Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Return - Вернуть"

Примеры: Return - Вернуть
I wanted to know if I could return these. Я хотела узнать, можно ли это вернуть.
She said no, and so I asked her to return everything. Она сказала нет, и я попросил её всё вернуть.
I came to return your jacket. Я пришла, чтобы вернуть пальто.
It orders you to return our stolen money so that we can build our hospice. Он приказывает вам вернуть наши украденные деньги что мы могли построить наш приют.
I would like to return these items. Я бы хотела вернуть эти вещи.
Can't return the tux, though, I already had it tailored. Я не могу вернуть смокинг, его уже подогнали под тебя.
I figure it's time I return the favor. Я думаю, пора вернуть долг.
They were go to buy a dress, wear it once and return it. Они собирались купить платье, поносить его разок, а потом - вернуть.
Roberta, you must return that costume. Роберта, ты должна вернуть этот костюм.
We really need to remember to return this backpack to Lily. Нам надо не забыть вернуть этот рюкзак Лили.
You can return it if you want. Ты можешь вернуть его, если захочешь.
I took it upon myself to ensure their safe return. Так что я решил съездить и вернуть их ему в целости.
Well, after the incident last night, we found one of your socks and came here to return it. После ночного инцидента мы нашли твой носок и хотели вернуть.
You're going to have to return it like always. Мама, зачем ты стараешься, все равно придется его вернуть, как всегда.
Sent by your president to negotiate your return at any cost. Послан твоим президентом, чтобы вернуть тебя любой ценой.
And if you can't pay, you have to return the product. А если нет возможности платить, продукт надо вернуть.
Then you have to return half the things in that closet. Тогда тебе придется вернуть половину вещей из этого шкафа.
In all the drama of the divorce, I forgot to return this. Во всей этой суматохе с разводом, я забыла вернуть это.
I must return some items that belong to this house. Я должен вернуть то, что принадлежит этому Дому.
Calling people I hardly know and demanding they return expensive gifts? Звонить людям, которых я едва знаю и требовать вернуть наши дорогие подарки?
We had to return them to their swamp. Мы должны были вернуть их в их болото.
Mandrake, or Mandragora Is used to return those who have been Petrified to their original state. Мандрагора используется, чтобы вернуть тех, кто окаменел, в исходное состояние.
Steve, I can't return her like she's an Xbox. Стив, я не могу вернуть ее как будто она - игрушка.
But if Moray fails you, then you will understand if I return the favour. Но если Морей подведет Вас, тогда Вы поймете, что мне нужно вернуть отдать должное.
I'd offer to return the money, but I would file this under valuable information. Я бы предложил вернуть деньги, но я бы преподнес это как ценную информацию.