I wanted to know if I could return these. |
Я хотела узнать, можно ли это вернуть. |
She said no, and so I asked her to return everything. |
Она сказала нет, и я попросил её всё вернуть. |
I came to return your jacket. |
Я пришла, чтобы вернуть пальто. |
It orders you to return our stolen money so that we can build our hospice. |
Он приказывает вам вернуть наши украденные деньги что мы могли построить наш приют. |
I would like to return these items. |
Я бы хотела вернуть эти вещи. |
Can't return the tux, though, I already had it tailored. |
Я не могу вернуть смокинг, его уже подогнали под тебя. |
I figure it's time I return the favor. |
Я думаю, пора вернуть долг. |
They were go to buy a dress, wear it once and return it. |
Они собирались купить платье, поносить его разок, а потом - вернуть. |
Roberta, you must return that costume. |
Роберта, ты должна вернуть этот костюм. |
We really need to remember to return this backpack to Lily. |
Нам надо не забыть вернуть этот рюкзак Лили. |
You can return it if you want. |
Ты можешь вернуть его, если захочешь. |
I took it upon myself to ensure their safe return. |
Так что я решил съездить и вернуть их ему в целости. |
Well, after the incident last night, we found one of your socks and came here to return it. |
После ночного инцидента мы нашли твой носок и хотели вернуть. |
You're going to have to return it like always. |
Мама, зачем ты стараешься, все равно придется его вернуть, как всегда. |
Sent by your president to negotiate your return at any cost. |
Послан твоим президентом, чтобы вернуть тебя любой ценой. |
And if you can't pay, you have to return the product. |
А если нет возможности платить, продукт надо вернуть. |
Then you have to return half the things in that closet. |
Тогда тебе придется вернуть половину вещей из этого шкафа. |
In all the drama of the divorce, I forgot to return this. |
Во всей этой суматохе с разводом, я забыла вернуть это. |
I must return some items that belong to this house. |
Я должен вернуть то, что принадлежит этому Дому. |
Calling people I hardly know and demanding they return expensive gifts? |
Звонить людям, которых я едва знаю и требовать вернуть наши дорогие подарки? |
We had to return them to their swamp. |
Мы должны были вернуть их в их болото. |
Mandrake, or Mandragora Is used to return those who have been Petrified to their original state. |
Мандрагора используется, чтобы вернуть тех, кто окаменел, в исходное состояние. |
Steve, I can't return her like she's an Xbox. |
Стив, я не могу вернуть ее как будто она - игрушка. |
But if Moray fails you, then you will understand if I return the favour. |
Но если Морей подведет Вас, тогда Вы поймете, что мне нужно вернуть отдать должное. |
I'd offer to return the money, but I would file this under valuable information. |
Я бы предложил вернуть деньги, но я бы преподнес это как ценную информацию. |