After the 3rd game, you'll have to return 500 million to the Office. |
После Третьей игры, ты обязан вернуть Офису 500 миллионов. |
This means, you can't return the 500 million. |
Это значит, что ты не сможешь вернуть 500 миллионов. |
But you have to keep it a secret and return it at the end of the year. |
Но ты не должен никому о ней рассказывать и вернуть ее в конце года. |
Your duty now is to return me to Arthur. |
Твой долг вернуть меня к Артуру. |
I just want to return your book and thank you. |
Я просто хотела вернуть вашу книгу, поблагодарить. |
This chair belongs to my father, and I must return it to him. |
Это кресло принадлежит моему отцу, и я должен его вернуть. |
Thinking of Nora's return, I wrote this announcement. |
Думая, как вернуть Нору, я написал это объявление. |
And by the way, I would like for you to return this to Manager Han. |
Кроме того... хотел бы вернуть это управляющему Хану. |
That so-called Mr. Shin said to return it to you. |
Тот так назваемый господин Шин просил вернуть это Вам. |
And so I decided to return the money I raised. |
Вот почему я подал иск - вернуть всё, что мне причиталось обратно. |
We have to return these to get our money back. |
Нам будет нужно вернуть их назад. |
IExtensibleDataObject property setter' ' in type' ' must return void. |
Свойство setter объекта IExtensibleDataObject в типе должно вернуть значение void. |
Method'.GetSchema()' must return a schema with a valid Id. |
Метод.GetSchema() должен вернуть схему вместе с допустимым идентификатором. |
In the last attempt to return everything back the chancellor shoots at the flower, but hits Marcella instead. |
В последней попытке вернуть всё назад канцлер стреляет в цветок, но попадает в Марселлу. |
When he tried to return it, the store refused, and the situation escalated into a shouting match. |
Когда он попытался вернуть его, магазин отказался, и ситуация переросла в скандал. |
Integer that specifies which dimension to return the upper( |
Целое число, которое указывает, для какого измерения необходимо вернуть верхнюю ( |
As a result, when you open connection again pool may return connection with unfinished transaction. |
Как следствие, при повторном использовании, пул может вернуть подключение с незавершенной транзакцией. |
Environment variable that you want to return the value for. |
Переменная среды, значение которой требуется вернуть. |
Early mechanical printers were too slow to return the carriage in the time it took to process one character. |
В прошлом механические печатающие устройства были слишком медленны, чтобы вернуть каретку за то время, пока они обрабатывали один знак. |
Even if it were captured, the Federation would have to return it to the Serbs in any peace negotiation. |
Даже если он будет захвачен, Федерации придется вернуть его сербам в ходе любых мирных переговоров. |
We will have to use the Peace Keepers The Blue Key return. |
Придётся использовать миротворца, чтобы вернуть "Голубое ядро". |
Then we can return you to your Prince as steady as ever? Okay. |
Потом мы можем вернуть тебя принцу, как всегда? хорошо. |
And it's my turn to return it. |
И теперь мой черед вернуть ее. |
Sinbad has ten days to return the Book. |
Синбад имеет десять дней чтобы вернуть Книгу. |
Unfortunately, a group of farmers who were allowed to use the reclamators are now refusing to return them. |
К сожалению, несколько фермеров, которым позволили воспользоваться восстановителями, теперь отказываются их вернуть. |