Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Return - Вернуть"

Примеры: Return - Вернуть
After the 3rd game, you'll have to return 500 million to the Office. После Третьей игры, ты обязан вернуть Офису 500 миллионов.
This means, you can't return the 500 million. Это значит, что ты не сможешь вернуть 500 миллионов.
But you have to keep it a secret and return it at the end of the year. Но ты не должен никому о ней рассказывать и вернуть ее в конце года.
Your duty now is to return me to Arthur. Твой долг вернуть меня к Артуру.
I just want to return your book and thank you. Я просто хотела вернуть вашу книгу, поблагодарить.
This chair belongs to my father, and I must return it to him. Это кресло принадлежит моему отцу, и я должен его вернуть.
Thinking of Nora's return, I wrote this announcement. Думая, как вернуть Нору, я написал это объявление.
And by the way, I would like for you to return this to Manager Han. Кроме того... хотел бы вернуть это управляющему Хану.
That so-called Mr. Shin said to return it to you. Тот так назваемый господин Шин просил вернуть это Вам.
And so I decided to return the money I raised. Вот почему я подал иск - вернуть всё, что мне причиталось обратно.
We have to return these to get our money back. Нам будет нужно вернуть их назад.
IExtensibleDataObject property setter' ' in type' ' must return void. Свойство setter объекта IExtensibleDataObject в типе должно вернуть значение void.
Method'.GetSchema()' must return a schema with a valid Id. Метод.GetSchema() должен вернуть схему вместе с допустимым идентификатором.
In the last attempt to return everything back the chancellor shoots at the flower, but hits Marcella instead. В последней попытке вернуть всё назад канцлер стреляет в цветок, но попадает в Марселлу.
When he tried to return it, the store refused, and the situation escalated into a shouting match. Когда он попытался вернуть его, магазин отказался, и ситуация переросла в скандал.
Integer that specifies which dimension to return the upper( Целое число, которое указывает, для какого измерения необходимо вернуть верхнюю (
As a result, when you open connection again pool may return connection with unfinished transaction. Как следствие, при повторном использовании, пул может вернуть подключение с незавершенной транзакцией.
Environment variable that you want to return the value for. Переменная среды, значение которой требуется вернуть.
Early mechanical printers were too slow to return the carriage in the time it took to process one character. В прошлом механические печатающие устройства были слишком медленны, чтобы вернуть каретку за то время, пока они обрабатывали один знак.
Even if it were captured, the Federation would have to return it to the Serbs in any peace negotiation. Даже если он будет захвачен, Федерации придется вернуть его сербам в ходе любых мирных переговоров.
We will have to use the Peace Keepers The Blue Key return. Придётся использовать миротворца, чтобы вернуть "Голубое ядро".
Then we can return you to your Prince as steady as ever? Okay. Потом мы можем вернуть тебя принцу, как всегда? хорошо.
And it's my turn to return it. И теперь мой черед вернуть ее.
Sinbad has ten days to return the Book. Синбад имеет десять дней чтобы вернуть Книгу.
Unfortunately, a group of farmers who were allowed to use the reclamators are now refusing to return them. К сожалению, несколько фермеров, которым позволили воспользоваться восстановителями, теперь отказываются их вернуть.