Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Return - Вернуть"

Примеры: Return - Вернуть
However, where we believe that customers are using the account facilities primarily to benefit from exchange rate fluctuations then we reserve the right to return funds at the exchange rate in force at the time monies were deposited. Однако, если мы посчитаем, что клиент использует счет главным образом для получения прибыли вследствие колебания курсов валют, то оставляем за собой право вернуть деньги по курсу, действующему на момент перечисления средств на счет.
Not wanting to hurt anyone and not knowing about Jumba's plan, Stitch attempts to leave Earth for a remote planet, while Lilo, Jumba, and the others desperately try to have him return so they can recharge him. В то же время сам Стич, не желая причинить вред тем, кого он любит, и не зная о планах Джамбы, предпринимает попытку покинуть Землю и улететь на пустынную планету, а Лило, Джамба и прочие отчаянно пытаются вернуть его и зарядить.
Shows or hides the Menubar. To return the menubar, right-click anywhere on the gameboard and select Show Menubar. Показывает или прячет панель меню. Чтобы вернуть панель меню, щёлкните правой кнопкой мыши в любом месте игрового поля и выберите Показать панель меню.
Charlie Woods, who had been the CPGB's Northern organiser in the late 1930s, was the faction's oldest link to a period when the CPGB was operating in a manner that the Straight Left faction hoped the CPGB would eventually return. Чарли Вудз, который был организотором КПВ на севере Англии в конце 1930-х годов, был наиболее старшим связующим звеном фракции с тем периодом деятельности КПВ, когда она действовала таким образом, к которому фракция «Строго Левые» надеялась вернуть компартию.
The Committee was also informed of the agreement reached by the Greek Government with Michael Ward, which would ultimately result in the return of the Aidonian tomb treasure to Greece. Он был также поставлен в известность о достигнутом между правительством Греции и Майклом Уордом соглашении, которое позволит в конечном итоге вернуть Греции сокровища из усыпальницы Айдонии.
So, despite the ousting of two Thaksin proxies in a row by the court and the elite, Thais are likely to return yet another Thaksin loyalist if they are allowed to vote in an unrigged election. Таким образом, несмотря на увольнение двух подряд доверенных лиц Таксина судом и правящей верхушкой, тайцы могут вернуть ещё одного приверженца политического курса Таксина, если им будет дозволено принимать участие в открытом голосовании.
There is a simple, if radical, solution: abrogate the legal provisions that regulate the duration of employment contracts, and return the treatment of tenure and seniority to collective bargaining, as is the case elsewhere. Есть простое, но радикальное решение - нужно отменить постановления, регулирующие длительность рабочих контрактов и вернуть договоры о длительности контрактов и трудовом стаже в сферу коллективных договоров, как это происходит во всем мире.
Even Britain's Secretary of State for Education admits that higher education would need 18 billion additional euros in the budget merely to return standards of education to where they were ten years ago in terms of staff-student ratios and the condition of buildings and equipment. Даже Британский Министр Образования допускает, что высшему образованию потребуется 18 миллиардов дополнительных евро в бюджете лишь для того, чтобы вернуть стандарты образования туда, где они были десять лет назад с точки зрения соотношений преподавателей и студентов и состояния зданий и оборудования.
Syntax: ADMIN Instructs the server to return information about the administrators of the server specified by , where is either a server or a user. Синтаксис: ADMIN Заставляет сервер вернуть информацию об администраторе сервера, определённый в аргументе <сервер>, или текущего сервера, если этот аргумент не приведен.
According to Moxon the former Scientologists included some members who were subject to excommunication, and they requested the return of donations they had made to the organization, as well as payment for time working on its behalf. Моксон заявлял, что в число истцов входили некоторые бывшие саентологи, которые были изгнаны и выступали с требованием вернуть пожертвования, которые сделали Церкви саентологии, как и оплату за всё проведённое там время.
Starting in 1969, writer Dennis O'Neil and artist Neal Adams made a deliberate effort to distance Batman from the campy portrayal of the 1960s TV series and to return the character to his roots as a "grim avenger of the night". В 1969 году серией занялись писатель Деннис О'Нил и художник Нил Адамс, которые предприняли ряд попыток дистанцировать образ Бэтмена от сериального образа Адама Уэста и вернуть персонажа к его корням, сделав истории снова мрачными, а Бэтмена - «ночным Тёмным рыцарем».
WEEPING CONTINUES... an understanding that what has been lost can never return, and that life can continue although it may be very different. главное понять, то, что потеряно, уже не вернуть, и жизнь продолжается, хотя многое изменилось.
At a press conference this morning, Fayden and his wife Monica made an impassioned plea for their daughter's return. "На утренней пресс-конференции Фэйден и его жена Моника" "сердечно просили помочь им вернуть дочь."
"I hope the president will listen to us, and we appeal to him to reject this bill and return it to the MPs," he said. «Я надеюсь, что президент прислушается к нам, и мы обращаемся к нему с просьбой отклонить этот законопроект и вернуть его депутатам», - сказал он.
In a case already brought to his attention, a clan had for months been claiming the return of 500 hectares of land; its claim was disputed by the majority tribe, which was better represented on local bodies and which had not hesitated to employ violence. Одно из дел, которое находится на его рассмотрении, касается общины, которая в течение месяца требует вернуть ей земли площадью в 500 га, однако это требование оспаривает доминирующее племя, имеющее более полное представительство в местных органах, которое уже прибегало к насилию.
As the manning of the anti-aircraft gun positions was deemed a threatening action against UNSCOM personnel and helicopter, the Chief Inspector, together with the UNSCOM helicrew Commander, took a decision at 0924 hours to return the helicopter to base. Поскольку занятие персоналом своих мест на позициях у зенитных орудий было расценено как действие, угрожающее персоналу и вертолету ЮНСКОМ, Главный инспектор вместе с командиром экипажа вертолета ЮНСКОМ в 9 ч. 24 м. приняли решение вернуть вертолет на базу.
Again, EDF commanders demand the return of the deserter, this time within an hour. DAF ignores the ultimatum; (m) 10 June, 1840 hours: EDF opens fire at DAF while the majority of Djibouti soldiers are busy praying. Командование ЭСО вновь потребовало вернуть дезертира, на этот раз в течение одного часа. ВСД игнорировали этот ультиматум; м) 10 июня, 18 ч. 40 м.: ЭСО открыли огонь по позициям ВСД в тот момент, когда большинство джибутийских солдат читали молитву.
The responsible authority has the right to return the EIA report and the obligation to demand public information and discussion if this hasn't been done. Article 6, paragraph 8 Компетентный орган имеет право вернуть доклад об ОВОС и обязан потребовать представления публичной информации и проведения публичных обсуждений, если это не было сделано ранее.
You just said he had no authority to sign that check, so under joint and several liability, your client must return all his winnings to the casino. Ранее вы упомянули, что у него не было полномочий подписывать этот чек, таким образом согласно солидарной и индивидуальной ответственности, Ваш клиент должен вернуть все, что выиграл в казино
A boasting mage claimed to be able to bring the Pharaoh of Egypt to Ethiopia and by magic, have him beaten with a rod five hundred (five times five times five times four) times, and return him to Egypt in the space of five hours. Хвастливый маг утверждал, что способен перенести фараона Египта в Эфиопию и вернуть его обратно в течение пяти часов с помощью магии, если последнего подвергнуть пятистам ударам палкой.
So we have decided to return the money, every last cent of it, and attend Sunday services, rather than spend the remainder of our days wasting' away at the Mississippi Men's Correctional Facility, (thud) И Мы решили, что лучше вернуть деньги, все до последнего цента и посетить воскресную службу, чеМ бездарно провести остаток наших дней в тюрьМе Миссисипи.
The nature of this loss element is not clear unless National had to return the amount of USD 16,000 to the purchasers when National finally was unable to deliver the equipment to the purchasers. Характер этого элемента потерь не ясен, если только ей не пришлось вернуть сумму 16000 долл. США покупателям после того, как она в конечном счете не смогла его им поставить.
If this occurs and the global sysop wants the tools back, a vote of confidence shall occur, where the global sysop must retain the consensus of the community in order to return their access. Если произошла подобная ситуация и глобальный администратор хочет вернуть свои права, должно проводиться голосование о доверии, где глобальный администратор должен получить положительный консенсус сообщества для возвращения флага.
Some computer algebra systems may here return an antiderivative in terms of non-elementary functions (i.e. elliptic integrals), which however are outside the scope of the Risch algorithm. (Некоторые системы компьютерной алгебры могут в данном случае вернуть ответ как неэлементарную функцию - эллиптический интеграл, который, однако, не охватывается алгоритмом Риша.)
In some applications it may be necessary to return all maximal palindromic substrings (that is, all substrings that are themselves palindromes and cannot be extended to larger palindromic substrings) rather than returning only one substring or returning the maximum length of a palindromic substring. В некоторых приложениях требуется найти все максимальные палиндромиальные подстроки (а именно, все подстроки, которые сами по себе являются палиндромами и не могут быть дополнены до более длинных палиндромиальных подстрок) вместо того чтобы вернуть только одну подстроку или вернуть максимальную длину палиндромиальной подстроки.