Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Return - Вернуть"

Примеры: Return - Вернуть
A bilateral border agreement was signed with Laos which envisaged the return of 8,000 Lao Hmong in 2008. Государство подписало двустороннее соглашение с Лаосом о границе, в рамках которого в 2008 году планировалось вернуть на родину 8000 лаосских хмонгов.
One of Sakura's feathers resurrected him until Ashura found the courage to return it to her. Одно из перьев Сакуры воскресило его до тех пор, пока Ашура не нашёл в себе мужество для того, чтобы вернуть перо принцессе.
Justice required the monk to return it. Он хотел оставить этот крест у себя, но был обязан вернуть его.
The Lebanese authorities were able to retrieve all the items and to return them to UNIFIL intact. Ливанским властям удалось вернуть все эти предметы ВСООНЛ в целости и сохранности.
I had to return 13 Cuisinarts. А то, что мне пришлось вернуть всю кухонную утварь...
In August 1497 she spent 3000 ducats to support a plot to return her brother Piero to power. В августе 1497 года она заплатила три тысячи дукатов для осуществления переворота, который позволил бы её брату Пьеро Несчастливому вернуть власть над городом.
They plan to break Joe out of prison and return him once the heist is complete. Они планируют вытащить Джо из тюрьмы и вернуть его, как только налёт будет завершён, чтобы никто не заметил его отсутствия.
I want to kill all rebels who are plotting to return Gwang Hae to power. [Час Крысы - с 23 до 1 часа ночи] я уничтожу всех изменников, сплотившихся, чтобы вернуть Кванхэ к власти.
You shall return just before the Duke's death. Я могу тебя вернуть в то мгновение, которое предшествовало моменту, когда ты убил герцога.
Lebanon's leaders must act now and find a way to bridge their positions and return the country to normal political activity. Руководители Ливана должны незамедлительно предпринять шаги, с тем чтобы найти путь к сближению своих позиций и вернуть страну к нормальной политической жизни.
You went out last night to return a video. Я только что из Вегаса. АЛАН Вчера ты пошел вернуть видео в прокат.
Whilst Alfred in fact reclaimed them, eager to return them safely to the Folly. В то время, как Альфред, на самом деле, принес их обратно, пытаясь украдкой вернуть в Причуду.
We're not, but I have to borrow 50 bucks so that I can return all the purse money I found. Хотя мы не должны трогать общий котел до Дня Благодарения? Нет, но я должна взять 50 баксов, чтобы вернуть те деньги, которые я нашла вместе с кошельком.
return immediately if no child has exited. означает вернуть управление немедленно, если ни один дочерний процесс не завершил выполнение.
I'd be happy to take him off your hands and return him for you. Я могу забрать его и вернуть им.
I dislodge, I douche, I dab some talc, and I return it to its wife. Сместить, обмыть, присыпать тальком и вернуть жене.
That not being able to return someone else's heart makes me the bad guy. Я становлюсь невменяемым от этих попыток вернуть меня.
Items get damaged, Actors always seem to forget to return them, And I end up in court. Они повреждались, актеры забывали их вернуть, и я заканчивал в суде.
Then when I had a chance to return the favor, I looked him in the eye, and I told him it was solid cake. Потом, когда мне выпал шанс вернуть долг, я смотрел прямо ему в глаза и соврал.
Dad wishes that you will help Bak Tim to find and return Ong Bak to us... and save us from disaster. Я хочу, чтобы ты помог Тингу вернуть её назад и тем самым исправить нашу удачу .
Let us help you return New Orleans to what it should be with you as its king. Позволь нам помось тебе вернуть Новому Орлеану былую славу и с тобой во главе.
And I described our stranger to the barkeep there, claiming that he dropped a couple shillings from his bag and I was keen to return them. Трактирщику я сказал, что ищу человека, который якобы потерял пару шиллингов, и я хотел вернуть их ему.
As much as I appreciate it, Jimmy, I got to return the gift. Джимми, я ценю твой подарок, но вынужден его вернуть.
Why else do Greeks demand the return of the Elgin Marbles? Зачем тогда греки требуют вернуть Мраморы Элгина?
This warranted the return of Michel Bagaragaza to Arusha to stand trial. В связи с этим Мишеля Багарагазу пришлось вернуть в Арушу, где он предстанет перед судом.