Acknowledging that we must return Captain Christopher, there are several problems prime of which is the explanation of his return. |
Я согласен, что нам надо вернуть капитана назад, но здесь есть несколько проблем, главной из которых будет объяснение его возвращения. |
Since then, national competent authorities have requested transport companies to return the second original, but this can only be done on a voluntarily basis, as there is no legal basis to request the obligatory return of one original. |
Впоследствии национальные гарантийные органы просили транспортные компании вернуть второй оригинал, но это может делаться только на добровольной основе, и нет никаких правовых оснований в обязательном порядке требовать возврата одного из оригиналов. |
Once Odin is dead, I will return the Casket to you and you can return Jotunheim to all its... Glory. |
Когда Один умрёт, ты получишь свой ларец... и сможешь вернуть Ётунхейму его величие. |
We are also discussing the return of certain objects that were smuggled to Germany, and are now in the possession of the German authorities which have declared their readiness to return them to Lebanon. |
Мы также обсуждаем вопрос о возвращении ряда произведений искусства, которые были нёзаконно вывезены в Германию и находятся в распоряжении германских властей, заявивших о своей готовности вернуть их Ливану. |
POSIX allows a read() that is interrupted after reading some data to return -1 (with errno set to EINTR) or to return the number of bytes already read. |
POSIX позволяет системному вызову read, который был прерван после чтения первого куска запрошенных данных, вернуть -1 (устанавливая errno в EINTR) или количество уже прочитанных байт. |
You were to return the child intact. |
Девочку должны были вернуть живой и здоровой. |
We should alter this one and return it to its own species. |
Мы должны его изменить и вернуть к его виду. |
I want you to convince him to return the equipment he's stolen. |
Я хочу, чтобы ты убедила его вернуть оборудование, которое он украл. |
He's not ready to return them yet. |
Он еще не готов их вернуть. |
We should refuse them safe harbor... return them to Arrakis and wash our hands of the entire matter. |
Нам следует отказать им в надежном убежище, вернуть их в Аракин и умыть руки. |
Thought I'd return your coat. |
Подумал, стоит вернуть вам пальто. |
We have come to return the weapons we purchased. |
Мы пришли, что бы вернуть оружие, которое купили. |
I just came to return some evidence we took from the field hockey office. |
Я просто пришёл, чтобы вернуть некоторые улики, которые мы изъяли в офисе хоккейной команды. |
Allow me to return your credentials. |
Позвольте мне вернуть ваши удостоверения личности. |
I thought maybe I could return it to her. |
Я думаю, может быть я смогу вернуть его ей. |
I have to return these pills, you know, before she notices. |
Мне нужно вернуть эти таблетки пока она не заметила, понимаете. |
Now, we should return him to his rightful mother. |
Теперь, мы должны вернуть его к своей законной матери. |
Maybe they want to return it. |
Может они захотят вернуть ее в магазин. |
So, Amy, you're saying I should just return this... |
Так, Эми, ты говоришь, что я должна просто вернуть этот... |
You know, I have some things of yours I should return. |
Знаешь у меня осталось твои вещи, которые я должна вернуть. |
And really what I should do is just return it. |
И на самом деле все, что я должен сделать - это вернуть его. |
And told him to return it to the same place when he left. |
И велел Свону, уходя, вернуть ключ туда. |
You know, I've been... meaning to return this. |
Знаешь, я... хочу вернуть тебе это. |
Theoretically, we can reverse the procedure, return the ship in time and create a new history. |
Теоретически, мы можем повернуть процесс вспять, вернуть корабль во времени и создать новую историю. |
You wanted to return Honey, but you couldn't risk bringing it back into the casino. |
Ты решила вернуть Милашку, но приносить ее в казино было слишком рискованно. |