Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Return - Вернуть"

Примеры: Return - Вернуть
And I know gift-giving puts a lot of pressure on you, so whatever you got me, you can return. И я знаю, как тяжел для тебя обычай дарить подарки, поэтому, что бы там мне ни купил, можешь это вернуть.
There are like 800 gifts left to return before Lemon gets back and if they are still here, the steam might make her head pop off. Остается вернуть около 800 подарков до возвращения Лемон, и если они все еще здесь, она может просто слететь с катушек.
You sold a Virtu Good 6500 to Craig Pelton at Greendale Community College, and we need to return it. Вы продали Добродетельное Добро 6500 Крейгу Пелтону из общественного колледжа Гриндейла, и нам нужно вернуть его.
The return failed; escorting officers of the Federal Border Police were accused of having attacked the detainees physically and verbally during the flight. Еще один случай имел место 17-18 марта 1999 года, когда была предпринята попытка вернуть в Конакри группу из 15 граждан Гвинеи.
If a person somehow messes up and is unable to use the item, don't be afraid to allow them to return the item. Если кто-то ошибся и не может пользоваться купленным предметом, вы можете позволить ему вернуть этот предмет и получить плату обратно.
This means that you can return an unsold bathroom heater without a reason, and we will give you your money back. Это означает, что Вы можете вернуть непроданный радиатор для ванных комнат без указания причины, а мы вернем Ваши деньги.
A judge ultimately ruled that Haskins must return just over half of the original $1.5 million buyout. Суд постановил, что Хаскинс должен вернуть почти половину от 1,5 млн долларов, полученных им от университета.
If you are not satisfied with your purchases and wish to return the product, you must send a notification within the next 7 days. Если, получив покупку, Вы останетесь недовольны и захотите ее вернуть, Вы должны сообщить об этом в срок, не превышающий 7 дней.
In 1935, Amadee J. Van Beuren of the Van Beuren Studios called Messmer and asked him if he could return Felix to the screen. Мессмер вспоминал: В 1935 году Эмеди Ван Бюрен из Van Beuren Studios позвонил Мессмеру с предложением вернуть Феликса на экраны.
Soos made an agreement that he would return lands if they would be allowed access to water. Сой заключил с клиторийцами договор, обещая вернуть землю, если им позволят напиться из источника.
Potter Niyaz owes 400 tenga to moneychanger Jafar and the court orders him to return the money within one hour. Горшечник Нияз задолжал меняле Джафару 400 таньга, и суд обязал его вернуть деньги в течение одного часа.
In the 1990s he regularly voiced his demands for lustration, filed a lawsuit against the KGB, demanded to return his confiscated archive. В 1990-х систематически выступал с требованием люстраций, подавал в суд на КГБ, требовал вернуть изъятый у него архив.
The player must now steal a ysalamir from the other team and return it to his or her own base. Теперь игрок должен украсть ящерицу - называемую йсаламири - у другой команды и вернуть её на свою собственную базу.
The diamond was stolen, and the Sororo have taken legal and appropriate steps to secure its return. Алмаз украли и Сороро хотели вернуть его, и приняли для этого все юридические меры.
The cbi is offering a $10,000 reward for anyone providing information leading to the return of Mr.Jane. КБР назначает награду в 10000 любому, у кого есть информация, способная помочь вернуть мистера Джейна.
I want to return this "Wild West and Witches" Ka'a expansion pack. Я хотел бы вернуть этот набор "Дикий Запад и Ведьмы" дополнение к вселенной Ка.
So she went to her favorite boutique and asked, if she could return a recently-purchased coat and dress. Тогда она поехала в свой любимый бутик и спросила, не могла бы она вернуть недавно приобретенные вещи.
Chris confesses all to an understanding Elaine, who advises him to return the money. Элейн уверяет Криса, что всё равно любит его, и советует ему вернуть украденные деньги.
However, the producers reached an agreement with Shanks to return full-time in Season 7, leaving Nemec with a recurring role. Однако продюсерам удалось заключить новый контракт с Майклом Шэнксом и вернуть его персонаж в 7 сезоне, тем самым отодвинув Корина Немека на второстепенную роль.
Lennon later gave his aunt his MBE medal, but later asked for it back so that he could return it in protest. Леннон позже подарил Мими свой орден Британской империи, но затем попросил отдать его назад, чтобы вернуть в знак протеста.
Arya eventually escapes the Brotherhood alone, but is captured by the Hound, who plans to return her to her family for a ransom. Через некоторое время Арья пытается бежать из Братства, но её похищает Сандор Клиган, который планирует вернуть её в семью за вознаграждение.
General Grant was supposed to attend tonight's play, but he can't make it and I have to return his tickets. Генерал Грант должен был сегодня прийти, но он не сможет, и я хочу вернуть билеты. Я. могу отнести их в кассу.
One case involves $25,230 erroneously received by the beneficiary's heir who had refused to return the funds despite the actions of the Fund. В одном из случаев наследник бенефициара получил ошибочно выплаченную сумму в размере 25230 долл. США и отказался вернуть ее, несмотря на принятые Фондом меры.
While I welcome the release of the hostages, much more needs to be done to return the country to normalcy. Я приветствую освобождение заложников, однако для того, чтобы вернуть страну к нормальной жизни, предстоит сделать еще очень многое.
It will take more than what we have seen so far to return the US current account deficit to reasonable proportions. Потребуется больше, чем то, что мы уже видели для того, чтобы вернуть текущий правительственный долг Соединенных Штатов к разумным размерам.