Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Return - Вернуть"

Примеры: Return - Вернуть
I came to return this to you. Я пришла, чтобы вернуть вам это.
I think we should return it. Я думаю, надо его вернуть.
Angela had to return a toy, and I saw the salesman demonstrating this. Энджеле пришлось вернуть игрушку, и я увидела, как продавец это рекламирует.
I promise to return Marta Ochoa to her family. Я обещаю вернуть Марту Очоа семье.
We're going to return you to your own people. Мы собираемся вернуть вас к вашему народу.
Well, you can return the favor by giving me a shuttlecraft and letting me go. Вы можете вернуть его, дав мне шаттл и позволив мне улететь.
I don't know. I think that I should return them. Не знаю, но думаю, что мне следует вернуть их.
You cannot return presents to the King. Ты не можешь вернуть подарки королю.
We have to return all these ornaments we stole. Мы должны вернуть все украшения, которые украли.
Time to finally return your father's overdue movies. Настало время вернуть просроченные фильмы твоего отца.
At some point, we should try to return these keys to their rightful owners. Думаю, стоит вернуть их его законным владельцам.
Let me emphasize that the FBI has no reason to believe that it cannot effect the safe return of Agent Scully's child. Позвольте подчеркнуть, что у ФБР нет причин предполагать, что это не сможет повлиять безопасно вернуть ребёнка Агента Скалли.
I need a swipe card duplicated So I can return the original to its rightful owner. Мне нужно сделать дубликат магнитной карточки, чтобы я могла вернуть оригинал владельцу.
I hope we can return it. Надеюсь, мы всё сможем вернуть.
He agreed to return the premises and all property to its original state. Он согласился "вернуть помещение и всю собственность в первоначальном состоянии".
Say you must return his body to Heaven, and then bring him to me. Скажи, что должен вернуть тело в рай, и принеси его мне.
It only remains for you to return my book. Вам лишь осталось вернуть мне книгу.
I guess I better return her bag. Я думаю мне лучше вернуть ей сумку.
If Sophie Deveraux is successful in capturing Davina, she can return Jane-Anne's daughter back to life. Если Софи Деверо схватит Давину, она сможет вернуть к жизни дочь Джейн-Энн.
After having avoided the contract, the buyer also attempted to return the delivered goods to the seller, who refused to take them. После расторжения договора покупатель пытался вернуть поставленный товар продавцу, однако тот отказался принять его обратно.
He must return the stolen items or their equivalent value. Оно обязано вернуть похищенные вещи или возместить их эквивалентную стоимость .
However, a daughter must return her share to the heir in case she gets married in the meantime. Однако дочь должна вернуть свою долю наследнику, если до этого возраста она выйдет замуж.
They have to return their share of parental property after marriage. Они должны вернуть свою долю родительской собственности после вступления в брак.
As mentioned earlier, a daughter has to return her share of parental property, if she gets married. Как отмечалось ранее, дочь, если она вступает в брак, должна вернуть свою долю родительской собственности.
My country makes an impassioned appeal to the international community for a return of sustainable peace. Моя страна обращается к международному сообществу с отчаянным призывом помочь нам вернуть устойчивый мир.