Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Return - Вернуть"

Примеры: Return - Вернуть
You get mustard on that bag, you can't return it. Если испачкаешь сумку горчицей, не сможешь её вернуть.
The Government also agreed to report on the other detainees and return material and property confiscated. Правительство также согласилось сообщить о других задержанных и вернуть материалы и конфискованное имущество.
I just wanted to return this. Я просто хотел вернуть вот это.
You made a deal to return Mom to Hell. Ты заключил сделку, чтобы вернуть маму в ад.
You made a deal to return Mom to hell, in exchange, Chloe's life was spared. Ты заключил сделку, чтобы вернуть маму в Ад, в обмен на сохранение жизни Хлои.
I heard my friends in London would return these to me. Я слышал, мои друзья в Лондоне собирались вернуть их мне.
Well, then maybe we should return your present. Ну, тогда нам наверное стоит вернуть подарок.
I think you'd better return the money, Glitz. Думаю, вам стоит вернуть деньги, Глейтц.
There are many reasons here why you did not return. В мире так много вещей, которых уже не вернуть.
I demand you return my 50,000 piasters. Я требую вернуть мои 50000 пиастров.
If the Supreme Court finds sufficient legal grounds it may reverse a verdict and return the case for retrial. Если Верховный суд считает представленные юридические основания достаточными, то он может отменить приговор и вернуть дело для повторного разбирательства.
If "No", please discontinue and return the questionnaire. Если «нет», то просьба не отвечать на дальнейшие вопросы и вернуть вопросник.
The SPLA refused to return the bodies. НОАС отказалась вернуть тела убитых людей.
The branch office has now formally requested the implementing partner to return the money. В настоящее время администрация отделения официально потребовала от партнера-исполнителя вернуть деньги.
The Working Group invited delegations to return the completed questionnaire by 1 March 1999. Рабочая группа предложила делегациям вернуть заполненный вопросник к 1 марта 1999 года.
Those in possession of Afghan cultural artifacts should return them to Afghanistan. Лица, владеющие предметами афганской материальной культуры, должны вернуть их в Афганистан.
The incident was reported to the police who managed to convince the perpetrators to return the animals. Этот инцидент был доведен до сведения полиции, которой удалось убедить грабителей вернуть животных.
Appeals to faction leaders to return vehicles and other assets have gone largely unheeded. Обращения к лидерам фракций вернуть автомобили и другое имущество остаются в основном без ответа.
The UNITA leadership has promised to return many of these personnel to quartering areas. Руководство УНИТА обещало вернуть большинство из этих людей в районы расквартирования.
You left this makeup compact, I have come to return it. Вы оставили пудру и я решил вернуть вам ее.
However, under the terms of the Act, the woman was required to return her dowry. Однако, согласно условиям этого Закона, женщина должна вернуть свое приданое.
The UNIFIL Force Commander has called on the LAF Command to return those units as quickly as possible. Командующий силами ВСООНЛ призвал командование ливанских вооруженных сил как можно скорее вернуть подразделения назад.
The Mission would of course be required to return any unused sums to the Organization. Миссия, конечно же, должна будет вернуть все неизрасходованные средства Организации.
If problems of form were noted, the depositary should merely return the reservation to the State without comment. Если будут замечены какие- то проблемы с формой, то депозитарий должен просто вернуть оговорку государству без каких-либо комментариев.
The official is also required to return the embezzled funds or items and is deprived of the right to occupy any government office. Должностное лицо также обязано вернуть похищенные средства или предметы и лишается права на занятие любых государственных должностей.