I wish to petition for its return. |
Я хотела бы его вернуть. |
They are demanding the return box. |
Они требуют вернуть шкатулку. |
She has agreed to return it. |
Она согласилась вернуть его. |
I'd like to return this. |
Я хотел бы это вернуть. |
(c) Return two thirds of the credits available in the account of UNIKOM to the Government of Kuwait and the remaining balance to the Member States that have fulfilled their financial obligations to UNIKOM with their respective share of the balance. |
с) вернуть правительству Кувейта две трети зачитываемых сумм, имеющихся на счете ИКМООНН, и вернуть государствам-членам, выполнившим свои финансовые обязательства перед ИКМООНН, их соответствующую долю в оставшейся части этих сумм. |
He will not return here tonight. |
Мы нашли их, но не можем их вам вернуть. |
You can not return if errors exist. |
Ты же не сможешь его вернуть, если он тебя как-то не устроит. |
I was just in the neighborhood, and I thought that I would return this to you. |
Я оказалась по соседству и решила вернуть их. |
The lendee should return the item to the lender without being asked. |
Заемщик должен вернуть долг кредитору без просьбы. |
Rumors suggested that a white girl was living with the Mohaves, and the post commander requested her return (or to know the reason why she did not choose to return). |
Слухи сообщали о том, что в поселении Мохаве проживает белая девушка, и командир поста приказал вернуть её или узнать причину, по которой она не хочет возвращаться. |
And I expect you to return every penny of the money I advanced to you. |
А я хочу вернуть каждую копейку, вложенную в тебя. |
Maleficent refuses to return the curse, but the Queen defeats her in a magical battle, taking the curse's scroll. |
Малефисента отказывается вернуть проклятие, и товарка побеждает её в магической битве. |
Several days later she was required to return the discus gold medal. |
Через несколько дней Помазан заставили вернуть золотую медаль. |
Serialization Callback' ' in type' ' must return void. |
Обратный вызов сериализации в типе должен вернуть значение void. |
Some of our number were initially appalled at your proposal that we simply return the money. |
Некоторые из нас были шокированы вашиМ предложениеМ вернуть деньги. |
I'm trying to return some sanity to these proceedings. |
Я пытаюсь вернуть в вашу жизнь хоть каплю здравого смысла. |
Great Kiev Prince Jaroslav Mudry tried to bring to reason Byzantines and to return representatives of a Macedonian dynasty on a throne of empire. |
Великий Киевский Князь Ярослав Мудрый [92-132]пытался урезонить византийцев и вернуть представителей македонской династии на трон империи. |
I'm on my way now to return the money and leave a confession... under Lumbergh's door. |
Я сейчас иду вернуть им деньги... и оставлю признание под дверью Ламберга. |
If a parent decides not to keep it... they must return it to Cybertronics for destruction. |
Если родитель опекун когда-либо решит не оставлять ребенка, они должны вернуть его в Кибертроникс для разрушения. |
I expect a return in two-fold. |
Полагаю, ты сможешь вернуть и удвоить сумму. |
The faction leaders have, on numerous occasions, promised to return the stolen property. |
Руководители группировок неоднократно обещали вернуть разграбленное имущество, однако их обещания пока остаются невыполненными. |
He was unworthy to occupy his post and should return the Nobel Prize, which had undeservedly been awarded to him. |
Он не достоин занимать свой пост и должен вернуть незаслуженно врученную ему Нобелевскую премию. |
The delegation noted the commitment undertaken in 1999 to return the persons forcefully displaced in the 1940s by the Soviet Regime. |
Делегация Грузии подчеркнула взятое в 1999 году обязательство вернуть лиц, которые были насильственно перемещены в 1940-е годы. |
Well if you can return it to me, it'll be worth two-hundred-francs. |
Если вы поможете вернуть его мне - я заплачу вам двести франков. |
I have to return her, plus loot in full, on Monday morning. |
Я должен вернуть ее в комплекте с зелененькими к понедельнику. |