Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Return - Вернуть"

Примеры: Return - Вернуть
Guess what we'll do: return the money to the owner. Знаешь, что я скажу: деньги придётся вернуть их хозяину.
Because we can return them if you don't like them. Потому что мы можем их вернуть, если тебе не нравится.
His Holiness sends this boy to you and charges you to return him on your journey to Florence. Его Святейшество отсылает этого мальчика к вам, и обязывает вас вернуть его по пути во Флоренцию.
So you must return those documents to Miss Williams immediately to do whatever her conscience dictates. Поэтому вы немедленно должны вернуть эти документы мисс Уильямс, а уж она пусть поступит, как диктует ей совесть.
Well, the General has offered a reward for anyone who can return Scylla, along with the heads of the transgressors. Хорошо, генерал предлагал вознаграждение для любого Кто может вернуть Сциллу наряду с головами преступников.
My friends were just helping me return the bikes. Мои друзья просто помогали мне вернуть велосипеды.
If we wrap this up, maybe we can return it. Если его упаковать, то можно будет вернуть.
I see you've come to return some stolen property. Я вижу, Вы пришли вернуть некоторое похищенное имущество.
The most loving act you can commit is to return Sara to her final rest. Лучшее, что вы можете сделать это вернуть Сару в место ее упокоения.
The least I can do is return the favour. Все что я могу сделать, так это вернуть долг.
You must let me return it, then. Тогда ты должна дать мне вернуть ее.
First, here is the personality interview, which you are to fill out and return. Во-первых, тут персональный опросник, который надо заполнить и вернуть.
Because it's fine, you can totally return it if you want. Все в порядке, ты можешь вернуть его, если хочешь.
I just wanted to return something of yours. Я лишь хотел вернуть вам кое-что.
You can return these when you're finished. Можете вернуть эти ключи, когда закончите.
Borrowing implies the intention to return the thing that was taken. Заимствование подразумевает намерение вернуть взятую вещь.
I can return it for you you want. Я могу вернуть его в магазин, если хочешь.
She came to return a couple of Karen Blixen books. Она пришла вернуть мне книги Карен Бликсен.
You mean she came to return some books? Вы говорите, что она пришла, чтобы вернуть вам книги?
If we help Elijah kill Klaus, He's promised to return her to us. Если мы поможем Элайдже убить Клауса, он пообещал вернуть ее нам.
Well, Kirk, it seems apt to return you to your crew. Что ж, Кирк, кажется, время вернуть тебя к экипажу.
I found this lady Delkash's wallet, and I wanted to return it. Я нашел бумажник леди Делкаш, и хотел бы его вернуть.
So we're asking for public help to catch this very dangerous fugitive and to return a little girl to her family. И мы просим помощи у общественности, чтобы поймать этого опасного беглеца и вернуть маленькую девочку её семье.
Earlier this week, Lennie Gaines and his ex-wife Kayleigh made an emotional plea for Jodie's safe return. В начале этой недели Ленни Гейнс и его бывшая жена Кейли обратились с эмоциональным призывом в надежде вернуть Джоди живой.
Well, I have to go there tomorrow and return Joaquin to Sarah. Ну, мне нужно будет поехать туда завтра и вернуть Хоакина Саре.