She asked us to return him. |
Она попросила нас его вам вернуть. |
I hope you came to return your key. |
Надеюсь, ты пришел вернуть ключи. |
But I have to return it to Jeanette. |
Но я должна вернуть его Жанетт. |
And I have to return this. |
А мне это платье вернуть надо. |
She asked me to return it for her this morning as a favor. |
Она попросила сделать ей одолжение и утром вернуть машину. |
You can use it and you can return it. |
Ты можешь ей попользоваться и вернуть на место. |
You stand for a return... to orthodox values, as do l. |
Вы хотите вернуть... традиционные ценности, так же, как и я. |
Commander, since the provisional government has prevailed, it is appropriate to return the command of this station to Starfleet. |
Коммандер, раз временное правительство одержало победу, командование этой станцией следует вернуть Звездному Флоту. |
So only the moistened walls of the village witch could return him to human form. |
И только влажная щель деревенской ведьмы может вернуть ему человеческое обличие. |
Doubtless you are wondering how I plan to return her to her proper shape. |
Без сомнения, ты гадаешь, как я намерен вернуть ей прежний облик. |
Mike was busy trying to return it. |
Майк всеми силами пытался ее вернуть. |
Listen, I really should return this - |
Послушайте. Мне нужно вернуть этот... бумажник, понимаете ли. |
We should have it dry-cleaned before we return it. |
Мы должны ее почистить прежде, чем вернуть. |
Yes, I'd like to return this printer. |
Да, мне нужно вернуть этот принтер. |
So I came to return these bad boys. |
Я пришел, чтобы вернуть тебе эти очки. |
Only a guardian can return the Dagger. |
Только Хранитель может вернуть кинжал в камень. |
You are ordered to return that property immediately or be charged with thievery. |
Вам велено вернуть эту собственность немедленно или будете обвинены в краже. |
He said I would return it to you. |
Он сказал, что мне следует вернуть ее тебе. |
You must all return, no matter what. |
Вы должны все вернуть, несмотря ни на что. |
Federal courts were to return the rights to Edendale. |
Федеральный суд собирался вернуть права на недра Эдендейлу. |
It's just like my eighth birthday when they made me return Macaulay Culkin. |
Прямо как на восьмой день рождения, когда меня заставили вернуть Маколея Калкина. |
But I only came to return the key. |
Я пришла только вернуть вам ключ. |
I'm here on official NCIS duty to return... this to you, ma'am. |
Я здесь по служебному делу, чтобы вернуть... это вам, мэм. |
When I told you to return my people, I meant all of them. |
Когда я попросил вас вернуть моих людей, я имел в виду всех. |
I... I just came by to return this and to thank you for everything. |
Я просто зашла вернуть это и поблагодарить за всё. |