| My orders are to locate the alien garrison and return Director Henshaw safely to his post. | Мне приказано определить местонахождение инопланетного гарнизона и вернуть командира Хэншоу в безопасности на его пост. |
| Be sent for, to return from France with speed. | Во Францию и спешно их вернуть. |
| Thought I'd return this to you. | Подумала, что это нужно вернуть. |
| The delegation of Egypt calls for international intervention to lift the military siege laid against Sarajevo and to return the city to its former condition. | Делегация Египта требует международного вмешательства с тем, чтобы снять военную осаду Сараева и вернуть этот город в прежнее состояние. |
| She called on the administering Power to make an honest assessment of its land needs in Guam and to return the excess. | Оратор призывает управляющую державу провести достоверную оценку своих нужд в земельных участках в Гуаме и вернуть их излишки. |
| Some Baha'is dismissed from government posts had even been required to return salaries or pensions paid to them. | Некоторым бехаистам, уволенным с государственной службы, было даже предложено вернуть выплаченные им оклады или пенсии. |
| We're having a problem trying to find a way to return her signal. | У нас не получается найти способ вернуть ее сигнал. |
| That's why I had to return your button-fly jeans. | Поэтому мне пришлось вернуть твои джинсы с пуговицами. |
| Unless I can return this stuff when we're done. | Если только я смогу вернуть это оборудование, когда мы закочим. |
| I had the chance to return him back to normal, but I hesitated. | У меня была возможность вернуть ему прежний вид, но я спасовал. |
| I give you 24 hours to return everything you've taken. | Я даю вам 24 часа на то, чтобы вернуть все, что вы конфисковали. |
| He will feel duty-bound to return Roland to his father. | Он почувствует себя обязанным вернуть Роланда отцу. |
| My ex asked me to return the engagement ring, which is a family heirloom. | Мой бывший попросил вернуть обручальное кольцо, которое является семейное реликвией. |
| GEMMA: Figured I should return my house key. | Полагаю, я должна вернуть ключи от дома. |
| Police can't protect you from someone who can afford to return $61 million. | Полиция не защитит тебя от того, кто может вернуть 61 миллион. |
| Mr Fadinard forgot to return my jewellery. | Месье Фадинар забыл мне вернуть мой браслет. |
| I just wanted to return the stuff you left at my place. | Хотел вернуть твои вещи, оставшиеся у меня. |
| I am going to return the 100 million I got from each of you. | Я собираюсь вернуть 100 миллионов, полученные от вас. |
| With this money, all of us can return the 100 million we were given in this game. | С этими деньгами, мы сможем вернуть по 100 миллионов, выданные в начале игры. |
| I'll be very happy to return her to you... in exchange for Harold Finch. | Я буду очень счастлив вернуть ее вам... в обмен на Гарольда Финча. |
| I can't wait to return the favor. | Жду не дождусь случая её вернуть. |
| The Egyptians have requested their return. | Египетское правительство официально потребовало все вернуть. |
| If you don't have the gold, you could simply return the helm. | Если у тебя нет золота, ты можешь просто вернуть шлем. |
| I can't return what I don't have. | Я не могу вернуть то, чего у меня нет. |
| The prop gun that Liotta wanted me to return. | Там пистолет из реквизита, который Лиотта попросил меня вернуть. |