I need to return this but I don't have the receipt. |
Я хочу его вернуть, но у меня нет чека. |
I'd like to return this har mark, please. |
Я бы хотел вернуть эту Маргаритавилль пожалуйста |
You forgot something at Mr. Grant's earlier today and... I wanted to return it to you. |
Вы кое-что забыли у мистера Гранта сегодня, и... я хотел вернуть Вам это. |
You came all the way here just to return this? |
Вы пришли сюда только чтобы вернуть его? |
Which is why you need to return Mazie to the circus, and then we can figure out some legal way to get her out. |
Поэтому тебе надо вернуть Мази в цирк, а потом мы придумаем легальный способ вытащить её оттуда. |
I was going to return the notebook back then... but I couldn't because you transferred. |
Я хотела вернуть блокнот... но не успела, тебя перевели в другую школу. |
Because I wanted to return you to your biological mom. |
что хотела вернуть тебя родной матери. |
Mr. Díaz Bueno, will you return the money you stole? |
Сеньор Диас Буэно, вы собираетесь вернуть украденные деньги? |
I'd have to return the equipment, you'd have to get your own. |
Мне нужно вернуть оборудование, купи свое. |
Before we could retrieve her and return, that invasion would be fully unleashed. |
Мы не успеем вернуть ее до начала вторжения. |
I wanted to return this to you... make sure you got it. |
Я хотела вернуть это вам... убедиться, что он у вас. |
You think whoever took the real Colonel O'Neill is going to return him? |
Вы думаете, кто бы ни взял настоящего Полковника Онилла, они собираются его вернуть? |
I have one last wedding thing to return, |
Мне осталось вернуть последнюю свадебную вещь, |
How do you think I have time return the library books? |
Как ты думаешь, я успею вернуть библиотечные книги? |
Don't eat it fast just so I don't return it. |
Не ешь быстро, а то я не смогу его вернуть. |
All right, well, you can return the favor by sitting down and having a drink with me. |
Ладно, можешь вернуть должок, посидев и выпив со мной. |
Sir, since this case is dismissed, allow me to return this 5,000 francs... which belongs to you. |
Мсье, поскольку мы закрыли дело, позвольте мне вернуть вам принадлежащие вам 5000 франков. |
Whelp, if we're done here, I have 400 boars to return. |
Что ж, если мы закончили, то мне еще нужно вернуть 400 хряков. |
Who are willing to gladly return them to the doctor. |
оторый готов с удовольствием их доктору вернуть. |
How do you propose to return the sergeant and me? |
Как вы думаете вернуть меня и сержанта? |
You have the chronometer reading and the coordinates to return Captain Christopher and the guard? |
У вас есть показатели хронометра и координаты, чтоб вернуть капитана Кристофера и сержанта? |
So... you were... giving the drugs back to Danny so he could return them. |
Итак... ты... отдал наркотики Дэнни, чтобы он смог их вернуть. |
To destroy it, we must return it to its source. |
Чтобы его уничтожить, нужно вернуть его туда, откуда оно пришло. |
Fortunately I could return them this time. However, I may not be able to if they should be stolen again. |
К счастью, я смог вернуть их на сей раз, но вряд ли помогу, если их украдут снова. |
When do we have to return it to the school? |
Когда мы должны вернуть его школе? |