Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Return - Вернуть"

Примеры: Return - Вернуть
Countries are expected to complete the questionnaire and return it to the Global Office by March 2013. Предполагается, что страны должны заполнить вопросник и вернуть его Глобальному управлению до марта 2013 года.
Political parties that did not achieve a minimum percentage of votes were required to return the funds that had been granted. Политические партии, не получившие минимального процента голосов, обязаны вернуть выделенные средства.
Peter, you may have to return that money to the taxpayers. Питер, ты должен вернуть деньги налогоплательщикам.
He must withdraw his men from our land, return our territories to us. Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения.
To return the child to the biological parents. Чтобы вернуть ребёнка её биологическим родителям.
You have 48 hours to return it to me. У вас 48 часов на то, чтобы вернуть ее мне.
And we traveled halfway around the world to return the favor. И мы проехали полсвета чтобы вернуть ему долг.
Leo, I... I need to return this. Лео, я хочу вернуть кольцо.
You must be sure to see Amy and return your dressing-room keys. Вы должны подойти к Эми и вернуть ключ от раздевалки.
That's your destiny, to return the magic, to be the savior. Это твоя судьба - вернуть магию, стать спасителем.
All along, I have tried merely to facilitate this poor girl's return. Все это время, я пытался помочь вернуть эту бедную девушку.
Well, I mean, it's rare for someone like me to be able to return something. Знаешь, редко кто-то вроде меня способен что-то вернуть.
But I stole this one, so don't try to return it. Но я украл эти, так что не пытайтесь их вернуть.
I can return you your freedom, your laboratory, money... Я хочу вернуть вам свободу, лабораторию, деньги, славу.
I'd love to return the favor sometime. Мне бы хотелось когда-нибудь вернуть должок.
Give me Gisborne, release Isabella and then return Nottingham to myself and Prince John. Ты должен до рассвета выдать мне Гисборна, освободить Изабеллу, а затем вернуть Ноттингем мне и принцу Джону.
Now only the Disks of Mishakal can return that power to the world. Теперь только Диски Мишакаль могут вернуть эту силу в мир.
We can return him to the hospital. Мы можем вернуть его в госпиталь.
As the spiritual leader of the Bajoran people, I'm asking you to return it. Как духовный лидер баджорского народа я прошу вас вернуть ее.
He was merely picking up the trunk so he could return it to Rebecca. Он просто забирал сундук, чтобы вернуть его Ребекке.
Theodore, we would like to return that ring. Теодор, мы бы хотели вернуть это кольцо.
This man's been trying to return it to us the whole time. Этот человек все это время пытался нам его вернуть.
For that, I promised to return him to the Deadland. Я обязан вернуть его в Мертвые Земли.
Then we must win our freedom and return you home to them. Тогда мы должны выиграть нашу свободу и вернуть тебя к ним домой.
At this point, I am ordering the guards to return the defendant to solitary. А пока, приказываю охране вернуть подсудимую в одиночную камеру.