Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Return - Вернуть"

Примеры: Return - Вернуть
He may well see fit to return my wife to good health. Он вполне может вернуть моей жене здоровье.
And he found it, wishes to return it. А он нашел, хочет мне теперь вернуть.
Plus, she'd have had to return the rifle. Плюс, она должна была вернуть винтовку.
I'd like to return this handbag. Я бы хотела вернуть эту сумочку.
I'd like to return this merchandise. Я хочу вернуть все эти товары.
If this guy really wants to disappear, He has no incentive to return your son. Если парень действительно хочет исчезнуть, у него нет намерения вернуть тебе сына.
My sister asked me to return this to you. Моя сестра просила вернуть это вам.
Actually, I meant to return your umbrella... but I forgot it. Я хотел вернуть Вам Ваш зонт... но забыл его дома.
From a lady... who asked me to return this. От леди... которая просила вернуть Вам это.
And if I can, I'll return him to your care. Я буду помнить, сколько сил ты вложил в него, и надеюсь, что смогу его вернуть тебе.
Ben, we need to return the stroller. Бен, мы должны вернуть коляску.
Well, we have to return the money. Точно. Теперь нам надо вернуть деньги.
You swore an oath to return the Stark girls to their mother. Ты дала клятву вернуть дочерей Старка их матери.
Don't rip it, I still want to return this. Не порви платье, я всё ещё хочу его вернуть.
You're supposed to return it when you quit. Её нужно было вернуть после увольнения.
We have to figure out how to return it. Мы должны придумать, как его вернуть.
And tell Anita to return my vacuum cleaner before I get mad. И скажи Аните вернуть мой пылесос, пока я не сошла с ума.
I'm here to return the dog. Я пришел, чтобы вернуть собаку.
I plan to return the favor soon... and take the one most dearest to you. Я планирую скоро вернуть услугу... и забрать самое дорогое у тебя.
I have never known of thieves to take such a haul only to return it. Я не встречал воров, которые взяли бы такую добычу только чтобы вернуть ее.
I almost got arrested when I went back to return it. Меня чуть не арестовали, когда я хотела вернуть это.
Help me return my friend's happy ending. Помоги мне вернуть счастливый финал моему другу.
Only I can return you to your regal self. Только я смогу вернуть тебе прежнее обличие.
Maybe we could call them and ask them to return it. Может мы могли бы им позвонить и попросить вернуть фильм.
He's meeting me here to return my keys. Он встречается здесь со мной, чтобы вернуть мне ключи.