Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Return - Вернуть"

Примеры: Return - Вернуть
You should return all the library books before the end of the year. Вы должны вернуть все книги в библиотеку до конца года.
The Ministry of Science, Research and Technology proposed the return of these students. Министерство науки, исследований и технологий предложило вернуть этих студентов на учебу.
With help from the European Defense Initiative, S.H.I.E.L.D. was trying to find a way to return the Triskelion back to New York City. С помощью Европейской оборонной инициативы Щ.И.Т. пытался найти способ вернуть Трискелион обратно в Нью-Йорк.
Our mission is to find... and return the princess. Наша миссия - найти... принцессу и вернуть её домой.
We should pray If you want to return. Им придется на колени встать, чтоб вернуть меня.
A customer who ordered enough paper to qualify for a volume discount now wants to return half the stock. Покупатель, который заказал достаточное число бумаги, чтобы получить скидку сейчас, хочет вернуть половину заказа.
I could just return the rest. Я смогу просто вернуть все остальные.
No, I tried to return it, But the bank couldn't trace the sender. Я попыталась вернуть их но в банке не смогли отследить отправителя.
I have to return these books to the library. Я должна вернуть эти книги в библиотеку.
You can return it to General Manager Eom or keep it for yourself. Можешь вернуть это генеральному директору Ому или оставить себе.
When you go hell... you ask return it. Когда попадёшь в Ад, попроси их вернуть его.
I pray to the mother every morning and night that she return your child to you. Я денно и нощно молю Матерь вернуть вам ребёнка.
Maybe one day I'll be in the right place and can return the favor. Может, однажды тоже окажусь в нужном месте, и смогу вернуть долг.
I was just trying to return things to the way they were. Я только хотел вернуть это все на место.
If I get something on this handbag, I won't be able to return it. Если я испачкаю эту сумочку, я не смогу её вернуть.
I'd like to return this merchandise. Я хотел бы вернуть эти товары.
He said he'd return the papers... Он сказал, что хочет вернуть Вам документы.
To return the favor, I'm going to take Columbia away from you. Чтобы вернуть должок, я заберу у тебя Колумбию.
I only came to thank you and to return the coat you lent me. Я пришёл только поблагодарить вас и вернуть мундир, что вы дали мне.
I can get it back in your house before you return. Я смогу вернуть ее в ваш дом до вашего возвращения.
Clearly, she was going to return it. Очевидно, она собиралась его вернуть.
They must be trying to return the stolen plans to the princess. Возможно, они пытаются вернуть украденные планы принцессе.
You know, just trying to return some lost property. Кто-то потерял хорошую вещь, хочу вернуть.
And everyone at cbi is hoping and working for the safe return of our friend and colleague. КБР надеется и делает все возможное для того, чтобы вернуть своего друга и коллегу.
I received a call that you wanted to return them. Мне позвонили и сказали, что вы хотите их вернуть.