Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Return - Вернуть"

Примеры: Return - Вернуть
I'm afraid your drone won't survive, but we must return the vinculum to the debris field immediately. Боюсь, что ваш дрон не выживет, но мы должны немедленно вернуть винкулум в поле обломков.
Maybe we can return you to a more receptive frame of mind. Может, стоит вернуть нужный настрой.
A ship we must return you to as soon as possible. Мы должны вернуть тебя на корабль как можно скорее.
I must return you to your friends before you're missed. Я должен вернуть вас друзьям прежде, чем кто-то заметит ваше отсутствие.
German doctors and engineers... have worked out how to return their fallen to the front lines. Немецкие врачи и инженеры... изучали, как вернуть убитых на передовую.
I have to return some videotapes. Нужно вернуть пару видеокассет в прокат.
And we have to return it full. И вернуть мы должны тоже полный.
The reason I wanted to meet you is, to return this. Я хотела встретиться, чтобы вернуть это.
A new president's first task will be to return America's economic competitiveness and self-confidence. Первая задача нового президента будет состоять в том, чтобы вернуть экономическую конкурентоспособность Америки и ее уверенность в себе.
And we want to return them to their owner. И хотим вернуть эти джинсы их владельцу.
Monetary policy has proven ineffective, and more of it is unlikely to return the economy to sustainable growth. Денежно-кредитная политика оказалась неэффективной, и большая ее часть вряд ли сможет вернуть экономику к устойчивому росту.
Nevertheless, China has refrained from attacking him, making clear that it wants him to return eventually. Тем не менее, Китай воздерживается от нападок на него, давая четко понять, что ему бы хотелось со временем вернуть его обратно.
I think we're all foreigners, then we return America to the natives. Э-э, я думаю, что все мы приезжие, значит, мы должны вернуть страну коренным американцам.
I don't know if we should return things or give the money back. Многое будет легко, эм, вернуть, хотя я... не знаю, стоит ли возвращать эти вещички или возвращать деньги назад.
Mr. Thompson, I apologize, but I need to return this. Мистер Томпсон, я извиняюсь, но я должна вернуть вам это.
Later Norwegian authorities' claim for return of the girl has been declined by a Polish court as unjustified. Власти Норвегии потребовали вернуть девочку, но польский суд отклонил их требования как необоснованные.
And when we finished the meeting, I went to return it in the forest. И когда встреча закончилась, я пошел в лес вернуть телефон.
I'm here to return the favor. Я здесь, чтобы вернуть должок.
Gregory brokered a deal with Liutprand, who forced Faroald to return it to the Exarch of Ravenna. Григорий стал посредником в переговорах с Лиутпрандом, который вынудил Фароальда вернуть порт экзарху Равенны.
Large-scale popular demonstrations calling for Sihanouk's return began in Kompong Cham, Takéo Province, and Kampot Province. Массовые демонстрации с требованием вернуть Сианука прошли в провинциях Кампонгтям, Такео и Кампот.
He was also ordered to return his silver medal. Им также необходимо вернуть серебряные медали.
You have to return what she gave you. Ты должен вернуть, то что она дала тебе.
Seemed only fair I return the favor. Вполне логично вернуть тебе свой долг.
Maybe Nathan can return him for extra credit. Может Нейтан сможет вернуть его взамен на хорошие оценки.
At the first sign of betrayal, I will kill him but I promise to return the body intact. При первом признаке предательства я убью его, но тело обещаю вернуть невредимым.