| When you next see that hooligan... kindly ask him to return the objects he's pilfered. | Когда вы в следующий раз увидите этого хулигана, будьте добры попросить его вернуть те вещи, которые он украл. |
| I need to borrow her car so I can return my tux. | Мне нужно одолжить ее машину, чтобы вернуть смокинг. |
| I mean maybe it's time we return the favor. | Я к тому, что может нам стоит вернуть свой долг. |
| If you hadn't tried to return it... | Если бы ты не пыталась вернуть... |
| An important point here is how to design actions to return the system to stability without undue moral hazard. | Важно понять, какие действия помогут вернуть финансовую систему к стабильности без излишнего морального ущерба. |
| No, but I need to return it. | Нет, но мне нужно будет вернуть это. |
| He asked me to return that to you. | Он попросил меня вернуть это вам. |
| Nemos, I just wanted to return my uniform and get my last check. | Немос, я просто хотела вернуть мою униформу и забрать свой последний чек. |
| I can't return what you gave me, but I really enjoyed it. | Я не могу вернуть то, что получил, но я полностью удовлетворён. |
| I say we return the favor. | Я бы сказала, нужно вернуть услугу. |
| Okay - return lamp, pick up Rory, boil right hand. | Хорошо - вернуть лампу, забрать Рори, прокипятить правую руку. |
| We find the Federation's demands that we return the captured Cardassian colonies insulting and provocative. | Мы находим требование Федерации вернуть захваченные кардассианские колонии оскорбительными и провокационными. |
| I negotiated the return of said microchip. | Я договорился, как вернуть микрочип. |
| Just came by to return this bottle of water you left at the salon. | Я просто зашла вернуть тебе бутылку, которую ты оставила в салоне. |
| I can't return the bracelet or the cigarette lighter. | Я не могу вернуть браслет и зажигалку. |
| I'm going to return the key to Stanley. | Я хочу вернуть ключ, Стенли. |
| I order you to return my belongings at once. | Приказываю вам немедленно вернуть мои личные вещи. |
| She lost it in a florist shop on Fifth Avenue, so I came to return it. | Она оставила ее у цветочника на 5 Авеню, и я решился вернуть ее. |
| I was trying to return it to Miss Underwood. | Но я пытался вернуть все мисс Андервуд. |
| Now let me return the favor. | А теперь позволь вернуть тебе должок. |
| I gave the dome a chance to return her to me, but it declined. | Да, я дал куполу шанс вернуть её мне, но он отказался. |
| I felt so self-conscious, I had to return them. | Мне было так неловко, что пришлось их вернуть. |
| Karl wanted to return all of the stolen art in his father's collection to the rightful owners. | Карл хотел вернуть все похищенные картины из коллекции его отца их полноправным владельцам. |
| I asked Karl to return it a bunch of times, but he always shut me down. | Я столько раз просил Карла вернуть ее, но он все время отказывал. |
| It's the only way to make my clients return. | Это единственный путь вернуть моих заказчиков. |