Английский - русский
Перевод слова Return
Вариант перевода Вернуть

Примеры в контексте "Return - Вернуть"

Примеры: Return - Вернуть
He returned to Serbia the same year, after Serbian Prime Minister Nikola Pašić ordered the return of all children to Serbia. Он вернулся в Сербию в том же году, после того как премьер-министр Сербии Никола Пашич распорядился вернуть всех детей-сирот в Сербию.
The canal would return the water into a deepened original riverbed and at Nagymaros a smaller dam and power-plant (158 MW) would be constructed. Канал должен был вернуть воду в углублённое первоначальное русло реки, а в Надьмароше предполагалось построить меньшую плотину и электростанцию (158 МВт).
While Hagan is fetching the glass, rain begins, so Selina goes to the house to return the rug. Пока Хаган достает стекло, начинается дождь, поэтому Селина идёт в дом, чтобы вернуть ковёр.
In November 2017, Cambridge, Mass.-based Tremeau Pharmaceuticals announced its plan to return rofecoxib to market as a treatment for severe joint pain caused by hemophilia. В ноябре 2017 года Кембридж, штат Массачусетс, Tremeau Pharmaceuticals объявила о своем намерении вернуть рофекоксиб на рынок в качестве лечения тяжелой боли в суставах, вызванной гемофилией.
About 700 were, by order of Colonel Miles, to be returned to the Nez Perce the next spring, but that return of the horses never occurred. По приказу Майлза 700 лошадей должны были вернуть не-персе следующей весной, но этого никогда не случилось.
He was forced to return it to Morgan by the terms of the truce, or "for fear of the lord Llywelyn". Он был вынужден вернуть его Моргану по условиям перемирия или «из-за страха перед лордом Лливелином».
Previously it has asked for the return of the Rosetta Stone from the British Museum and the Dendara Zodiac from the Louvre. Ранее совет просил вернуть Розеттский камень из Британского музея и Дендерский зодиак из Лувра.
At the inauguration ceremony, he said that "I want to return a favor for my hometown by music" and realized his plan. На церемонии инаугурации он сказал: Я хочу вернуть долг своему родному месту музыкой! и осуществил свой план.
A compromise between the presidents of Princeton and Rutgers ended the war and forced the return of the Little Cannon to Princeton. Компромисс между президентами Принстонского и Ратгерского университетов завершил эту «войну» и заставил вернуть «Маленькую пушку» в Принстон.
In 2002, he again ran into legal trouble, facing charges of attempted embezzlement after he failed to return a rental car for an extended period of time. В 2002 году у него вновь возникли проблемы в законом, ему было предъявлено обвинение в попытке хищения чужого имущества после того, как он не смог вернуть арендованный автомобиль в течение длительного периода времени.
He is confronted by his ex-wife Terri (Jessalyn Gilsig), who insists that he return it and cease wasting their savings. Он сталкивается со своей бывшей женой, Терри (Джессалин Гилсиг), которая говорит ему взять себя в руки, вернуть автомобиль и прекратить тратить сбережения.
Lida does everything to return a normal way of life for Sergei. Лидии удаётся вернуть Сергея к полноценному образу жизни.
He plotted to usurp the throne of Wakanda with the help of the outlawed rival White Gorilla Cult and return Wakanda to a primitive state. Он замышлял захватить трон Ваканды с помощью запрещенного культа Белой Гориллы и вернуть Ваканду в примитивное государство.
A point is scored when a player fails to return the ball within the rules. Очко начисляется игроку, когда соперник не может вернуть мяч в соответствии с правилами.
In the First World War he was conscripted in 1917, and persuaded the authorities to return him to the University of St Andrews to study mustard gas. Во время Первой мировой войны в 1917 году был призван на службу, но сумел убедить армейское командование вернуть его в Сент-Эндрюсский университет для продолжения исследований свойств Иприт (горчичного газа).
Blaming Yashka for this, the next day she returns him to the outpost demanding the return of Agathon and Alyonushka follows them. Обвинив в этом Яшку, она на следующий день возвращает его на заставу с требованием вернуть Агафона, а Алёнушка идет следом за ними.
Not only that, but within the empire, there is a coup to dethrone Lilandra and return D'Ken to power, with the aid of Deathbird. Не только это, но и внутри империи есть переворот, чтобы свергнуть Лиландру и вернуть Д'Кена к власти с помощью Смертоносца.
The goal of the reform was to stimulate production and return the spirit of private farming to a countryside worn down by decades of central planning. Цель реформы заключалась в том, чтобы стимулировать производство и вернуть дух частного фермерства в сельскую местность после десятилетий централизованного планирования.
The purchaser had, apparently, refused to pay in full, and had attempted to return "his" wife. Покупатель, по-видимому, отказался платить в полном объёме и пытался вернуть «свою» жену задёшево.
Yesterday, I bought a green sofa, but it wouldn't fit through the door, which is why I had to return it. Вчера я купил зелёный диван, но он не проходил через дверь, поэтому мне пришлось его вернуть.
As Kaori was saved in the past, she wakes up from her coma in the present time where Sō was finally able to return her feelings. Поскольку Каори была спасена в прошлом, она просыпается от своей комы в настоящее время, когда Со наконец-то смог вернуть её в чувство.
I demand you return me to my office immediately. Я требую вернуть меня в мой офис! Немедленно!
Now, we come here not as conquerors... but as liberators, to return control of this city to the people. Мы здесь не как завоеватели, а как освободители... для того что-бы вернуть город его народу.
We even tried to return him to Russia, Мы даже пытались вернуть его в Россию,
Upon his return, MacLehose attempted to allay investors' worries about the scheduled reversion, but reiterated that the PRC asserted its intention to regain sovereignty over Hong Kong. По возвращении, он попытался развеять опасения инвесторов относительно запланированного возврата, но подчеркнул, что КНР утвердили свои намерения вернуть суверенитет над Гонконгом.