An overall more rapid recovery from treatment. |
Более быстрое общее восстановление после лечения. |
Equally challenging are the recovery and disposal of waste. |
Столь же сложным является восстановление и удаление отходов. |
Live mode is useful for operations such as data recovery or hard drive partitioning. |
Режим LiveCD полезен для таких операций, как восстановление данных или разделение жёсткого диска. |
Peter Gutmann investigated data recovery from nominally overwritten media in the mid-1990s. |
Питер Гутман изучал в середине 1990-х восстановление данных с формально перезаписанных устройств. |
Diagnosis is determined by a specific test for DNA repair, which measures the recovery of RNA after exposure to UV radiation. |
Диагноз определяется конкретным тестом для репарации ДНК, который измеряет восстановление РНК после воздействия УФ-излучения. |
Among his greatest achievements was the successful recovery of the Wawel Castle from the Austrian authorities, which used it as military barracks. |
Среди его заслуг было успешное восстановление Вавельского замка после того, как австрийские власти использовали его в качестве военных казарм. |
The intensity and varied types of exposure to such stresses determine whether there is total, partial, or absence of recovery for the ecosystem. |
Интенсивность и вариативность подверженности таким стрессам определяет общее, частичное восстановление экосистемы или отсутствие такого восстановления. |
Under these circumstances, recovery assistance must do more than rebuild structures or institutions. |
В этих условиях помощь в целях восстановления должна предусматривать не только восстановление структур или учреждений. |
With regard to our backend, Easy-Forex has two different server farms in different locations to ensure backup and recovery. |
Система Easy-Forex предусматривает две разных группы серверов в различных местах, которые обеспечивают резервирование и восстановление данных. |
Although the surgery usually requires only about a two-day hospital stay, full recovery generally takes about six weeks. |
Хотя восстановление после операция обычно требует только двухдневного пребывания в больнице, полное выздоровление обычно занимает около 6 недель. |
The recovery of the industry took place with great hardship. |
Восстановление отрасли проходило с большим трудом. |
After the end of the war and the beginning of a relatively peaceful life in the country, a gradual recovery airport. |
После окончания второй войны и начала относительно мирной жизни в республике, началось постепенное восстановление аэропорта. |
A daily bath or light shower will assist a fast recovery. |
Ежедневное принятие ванны или легкий душ ускорят восстановление. |
She became sober in 1999 and maintains that recovery is the greatest achievement of her life. |
Она избавилась от зависимости в 1999 году и утверждает, что восстановление является величайшим достижением в её жизни. |
There is no major alteration of circulation or oxygenation and the recovery is spontaneous. |
Нет никаких серьезных изменений кровообращения или оксигенации и восстановление дыхания происходит самопроизвольно. |
However, vision recovery does occur in some cases, and reports have varied on the long-term prognosis. |
Однако, восстановление зрения имеет место в некоторых случаях, и сообщалось о различных долгосрочных прогнозах. |
Enhancing livelihood recovery through food security in the aftermath of natural disasters is essential. |
Большое значение имеет восстановление средств к существованию за счет обеспечения продовольственной безопасности после стихийных бедствий. |
Jake, your recovery will depend on today's scans. |
Джейк, твое восстановление будет зависеть от сегодняшних снимков. |
The subsequent recovery was slow and incremental. |
Последующее восстановление было медленным и постепенным. |
With private-sector demand still weak, austerity is slowing, not accelerating, recovery. |
Когда спрос частного сектора остается слабым, экономия замедляет, а не ускоряет восстановление. |
This implies that there cannot be any hope for a sustained recovery unless exports start growing. |
Это означает, что не может быть никакой надежды на устойчивое восстановление без роста экспорта. |
NEW YORK - The latest economic data from the eurozone suggest that recovery may be at hand. |
НЬЮ-ЙОРК - Последние экономические данные из еврозоны предполагают, что восстановление виднеется за горизонтом. |
Low mortgage interest rates also spurred a recovery in house prices. |
Низкие ставки по ипотечным кредитам также стимулировали восстановление цен на жилье. |
When recovery began, political unrest last fall nipped confidence in the bud. |
Когда начиналось восстановление, политические волнение прошлой осени пресекли уверенность в зародыше. |
The recovery has been weak; but we are nowhere near a new Dark Age. |
Восстановление было слабым; но мы находимся далеко от новой Темной Эры. |