Английский - русский
Перевод слова Recovery
Вариант перевода Возмещение

Примеры в контексте "Recovery - Возмещение"

Примеры: Recovery - Возмещение
The current schedule did not allow recovery of such costs on a general basis. Нынешняя шкала не предусматривает возмещение таких расходов на текущей основе.
Finally, the FCA provides for the recovery of damages for conduct contrary to the Act. Наконец, в ЗДК предусматривается возмещение ущерба за действия, которые противоречат требованиям Закона.
The recovery of monies owed is not considered a disciplinary measure (staff rule 110.3). Возмещение ненадлежащим образом использованных средств не рассматривается в качестве дисциплинарной меры (правило 110.3 Правил о персонале).
Virtually all cases of recovery are achieved in this manner. Практически во всех случаях возмещение обеспечивается именно таким образом.
Investigation of possible fuel fraud and recovery of losses (para. 16). Расследование случаев возможных злоупотреблений при распределении топлива и возмещение понесенных убытков (пункт 16).
The decision to effect recovery is an administrative decision that can be appealed by the staff member through the internal appeals process. Решение обеспечить возмещение - это административное решение, которое может быть оспорено сотрудником на основе применения внутренних процедур обжалования.
While statistics are indeed maintained for all users, charge-back or recovery of costs is only applied to extrabudgetary users. Хотя статистические данные действительно ведутся по всем пользователям, взимание платы или возмещение расходов производится только в отношении пользователей, финансируемых из внебюджетных источников.
Indigence of accused; recovery of payments Обвиняемые, находящиеся в трудном финансовом положении; возмещение расходов
New internal procedures intended to make the recovery of costs more systematic and to reduce delays have been established in the Department. В Департаменте установлены новые внутренние процедуры, призванные поставить возмещение расходов на более систематизированную основу и сократить задержки.
Price recovery is the ratio of output prices to input costs. Возмещение цен представляет собой отношение цены выпуска к издержкам производства.
In fact, full recovery of infrastructure costs is possible in well-designed industrial zones. На практике в хорошо развитых промышленных зонах возможно полное возмещение инфраструктурных затрат.
Subsequently, in April 1998, OIOS was informed that the recovery was in progress. Впоследствии в апреле 1998 года УСВН было информировано о том, что это возмещение выплачивается.
(recovery of claims from national associations) Priority: 2 к Конвенции МДП (возмещение по требованиям, предъявленным национальным объединениям) Очередность: 2
They represent US$ 40 million in savings, recovery of overpayments and efficiency gains. Они позволили обеспечить экономию средств, возмещение переплат и прирост эффективности в общей сложности в размере 40 млн. долл. США.
The recovery of individually small amounts of debts may not be cost-effective. Возмещение отдельных мелких сумм задолженности может оказаться неэффективным с точки зрения затрат.
Accordingly, UNOPS expects recovery or resolution of the balance starting in 2007. Таким образом, ЮНОПС рассчитывает на возмещение или урегулирование остатка задолженности начиная с 2007 года.
Its benefits lay in giving operators incentives to be efficient and innovative, improve quality of services, enable a fairer recovery of costs and increase transparency. Смысл этой методики заключается в том, что она стимулирует хозяйствующих субъектов к эффективности, инновациям и повышению качества услуг, обеспечивает более справедливое возмещение издержек и повышение прозрачности.
Customized rates (fee arrangement) for the recovery of indirect costs Возмещение косвенных расходов по ставкам индивидуальных договоров (договорная оплата услуг)
The claim was subsequently written off at the recommendation of the United Nations Board of Auditors on grounds that recovery of the steadily increasing sum was unlikely. Впоследствии по рекомендации Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций этот иск был аннулирован на том основании, что возмещение постоянно возрастающей суммы является маловероятным.
Therefore, adequate capital must be available in advance of the sale of stamps and the recovery of revenue. Таким образом, требуется выделить достаточные средства еще до того, как открытки будут проданы и будет получено возмещение в виде поступлений.
Loan recovery is part of an NGO sustainability problem, and relatively few of these organizations maintain timely or comprehensive records of their loan portfolio. Возмещение займов является одним из компонентов проблемы обеспечения устойчивого характера деятельности НПО, и относительно небольшое число этих организаций обеспечивает своевременную или полную регистрацию предоставленных ими кредитов.
UNOPS expects its reorganization to allow for the recovery of costs at the client, rather than at the project level. УОПООН надеется, что проводимая им реорганизация позволит ему обеспечить возмещение расходов не на проектном уровне, а на уровне отдельного клиента.
The Administration informed the Board that new internal procedures intended to make the recovery of costs more systematic and to reduce delays had been established in the Department. Администрация сообщила Комиссии, что в рамках Департамента раз-работаны новые внутренние процедуры, призванные обеспечить более систематическое возмещение расходов и сократить задержки.
The recovery and return of proceeds can pose major practical challenges, especially in major commercial frauds and mass frauds. Возмещение и возвращение доходов могут порождать серьезные практические трудности, особенно в серьезных случаях коммерческого мошенничества и массового мошенничества.
Profitability ratio = Productivity ratio x Price recovery ratio Eq. (4) Относительная рентабельности = относительная производительности х относительное возмещение цен Уравнение 4)