Английский - русский
Перевод слова Recovery
Вариант перевода Восстановление

Примеры в контексте "Recovery - Восстановление"

Примеры: Recovery - Восстановление
What you can see is this huge change in the community, followed by a relatively rapid recovery. Вы видите большие перемены в микрофлоре, за ними последует быстрое восстановление.
For many species, the recovery of such stocks takes several decades. Восстановление запаса у большинства таких видов занимает несколько десятилетий56.
The drive was completely wiped, so data recovery is taking forever. Жёсткий диск отформатирован, восстановление займёт вечность.
The recovery was strongest among developing countries whose value of exports exceeded the levels before the crisis. Эффективнее всего восстановление произошло в развивающихся странах, в которых стоимость экспорта превысила докризисные показатели.
Nevertheless, the recurrence of extreme natural phenomena impacts negatively on the capacity of management and recovery of the country. Вместе с тем экстремальные стихийные бедствия оказывают негативное влияние на возможности управления и восстановление страны126.
Not to mention, data recovery is costly and time consuming. Не говоря уже о том, что их восстановление обойдется вам дорого и займет много времени.
I hope, most intensely... that Mr. Beaufort can continue his work of national recovery. Я очень хотел бы, чтобы г-н Бофор продолжал восстановление экономики страны.
Dynamic modelling of the risk of acidification suggested that recovery could occur relatively fast for a majority of areas at risk that showed possibilities for recovery. Результаты, полученные с помощью динамических моделей, описывающих риск подкисления, позволяют сделать предположение о том, что восстановление может произойти относительно быстро на большинстве подверженных риску участков, на которых обнаруживаются возможности для восстановления.
The Government of Haiti obtained USD 10 billion in recovery and reconstruction pledges on the basis of a comprehensive post-disaster needs assessment that included a recovery framework. Правительство Гаити заручилось обязательствами по уплате взносов на восстановление и реконструкцию в сумме 10 млрд. долл. США, которые были даны на основе всеобъемлющей оценки потребностей, связанных с устранением последствий стихийного бедствия, включавшей также рамки восстановления страны.
In Maldives, the Government has developed a detailed national recovery and reconstruction plan whose objectives include macroeconomic recovery and livelihood revival, community empowerment, environmental protection and disaster preparedness, and effective public service delivery. Правительство Мальдивских Островов разработало обстоятельный национальный план восстановления и реконструкции, цели которого включают восстановление деятельности на макроэкономическом уровне и средств к существованию, расширение прав и возможностей общин, охрану окружающей среды и обеспечение готовности к стихийным бедствиям, а также предоставление эффективных государственных услуг.
Online password recovery service with guaranteed privacy. Мгновенное восстановление паролей любой длины и сложности.
This combination is synergistic to improve the athletic performance and accelerate the recovery post -training or post-race. Они играют синергическую роль в повышении показателей спортсмена и ускоряют восстановление после нагрузок или соревнований.
The use of taurine has beneficial effects on cardiac activity, muscular contractility as well as physical recovery. Использование таурина оказывает благоприятное воздействие на сердечную деятельность, мышечную сократимость, а также физическое восстановление.
This prevents timely debt workouts when needed, effectively impeding recovery. Это препятствует своевременному погашению долга в случае необходимости, что сильно задерживает восстановление.
The V-shaped recovery that Mexico experienced three years ago came off bigger and faster than expected. У-образное восстановление, которое Мексика пережила три года назад, произошло быстрее и мощнее, чем ожидалось.
The real recovery of confidence did not occur until after World War II, when the world did not sink back into depression. Подлинное восстановление уверенности произошло только после второй мировой войны, когда мир не погрузился обратно в экономическую депрессию.
In Japan, an excessively front-loaded consumption-tax increase killed the recovery achieved this year. В Японии, чрезмерное повышение потребительского налога убило восстановление, достигнутое в этом году.
Studies on ecosystems recovery, when acidifying deposition was significantly reduced, confirm the positive impact of emission reductions. Происходит химическое и биологическое восстановление, но по-прежнему требуется более значительное сокращение выбросов.
On the one hand, we measure recovery by our success in regaining pre-recession levels of growth, output, and employment. С одной стороны, мы измеряем восстановление нашим успехом в возврате темпов роста, производства и занятости, которые были до рецессии.
Nevertheless, alarmingly low levels of peacebuilding and recovery spending target the economic empowerment and livelihoods of women. Тем не менее тревожно низкие объемы расходов на миростроительство и восстановление отрицательно влияют на экономические права и возможности женщин и их источники средств к существованию.
Prosthodontics - an artificial recovery of lost teeth that could be divided into two methods - removable and unremovable prostheses. Протезирование зубов - это искусственное восстановление потерянных зубов, которое можно условно разделить на два основных способа - съемное и несъемное протезирование.
Despite a recovery in asset prices in many countries and the deceleration of negative growth, unemployment is high and rising. Несмотря на восстановление цен на активы во многих странах и замедление негативных процессов, безработица остается высокой и все еще продолжает расти.
But the subsequent recovery has been anemic and sub-par in most advanced economies given painful deleveraging. Но последующее восстановление в большинстве развитых экономик оказалось малокровным и происходит не на должном уровне, учитывая болезненное уменьшение выделения заемных средств.
One catalyst was the recovery of the British economy after post-Second World War austerity, which lasted through much of the 1950s. Одним из катализаторов стало восстановление британской экономики после периода суровой экономии и нормирования продуктов, вызванного Второй мировой войной, который продолжался все 1950-е годы.
UNICEF's recently adopted rights-based programming provides a framework within which relief, recovery, rehabilitation and development are programmatically linked. Принятый недавно ЮНИСЕФ правозащитный подход к программированию создает рамки, в которых в качестве составных частей программы увязываются оказание чрезвычайной помощи, восстановление, реабилитация и развитие.