Английский - русский
Перевод слова Recovery
Вариант перевода Восстановление

Примеры в контексте "Recovery - Восстановление"

Примеры: Recovery - Восстановление
The North American Free Trade Agreement, for example, probably contributed to Mexico's strong and lasting recovery from the Tequila crisis. Например, не исключено, что Североамериканское соглашение о свободной торговле внесло свой вклад в продолжающееся стремительное восстановление Мексики от последствий Текила-кризиса.
The studies performed on a functional state of embryonic nerve tissue fragments (ENT) following hypothermic storage and transplantation showed a high percent of a transplant engraftment (> 90%) and recovery of lost functions. Проведенные исследования функционального состояния фрагментов эмбриональной нервной ткани (ЭНТ) после гипотермического хранения и трансплантации показали высокий процент приживления трансплантата (свыше 90%) и восстановление утраченных функций.
Broader peacebuilding also entails beginning early recovery, infrastructure and employment creation, and peacekeeping operations must rely on other peacebuilding partners to help deliver these. Kick-starting that sort of sustainable development is essential in Liberia, in Timor-Leste and in Haiti. Миростроительство в широком смысле также подразумевает оперативное восстановление, создание инфраструктуры и рабочих мест, и при этом для выполнения этих задач при проведении самих миротворческих операций необходимо опираться на помощь партнеров по миростроительству.
As a first step in evaluating the potential impact of climate change on the recovery of surface waters from acidification, a series of trials with MAGIC were conducted at 14 sites in Europe and North America. Birkenes was one of the sites included. В качестве первого шага на пути оценки потенциального воздействия изменения климата на восстановление поверхностных вод, подвергшихся подкислению, на 14 участках в Европе и Северной Америке с использованием модели MAGIC была проведена серия испытаний.
In the Vikedal watershed, however, the seasonal changes appear to be of less importance, and the rainfall during the autumn seems to be the most important factor in inhibiting a biological recovery. Однако складывается впечатление, что сезонные изменения в речном бассейне Викедала менее существенны, и выпадение дождей осенью, судя по всему, является самым серьезным фактором, тормозящим биологическое восстановление.
And it would be a catastrophe if the recovery were derailed by excessive devotion to anti-inflation shibboleths, much as some central banks were excessively devoted to the gold standard during the 1920's and 1930's. И будет катастрофа, если восстановление экономики будет свернуто из-за излишней увлеченности традиционными антиинфляционными предубежденностями, точно так же как некоторые банки злишне увлекались золотым стандартом в 1920-е и 1930-е годы.
But - and this is the conundrum - the ECB has few options for stimulating demand among the eurozone's more solvent agents, and thus supporting a sustainable recovery. Но - и в этом головоломка - у ЕЦБ мало вариантов стимулирования спроса в наиболее платежеспособных странах еврозоны, который мог бы обеспечить устойчивое восстановление экономики.
In the worst case, they will be hit by a new vicious circle of panic and bank runs, also derailing the incipient European recovery. В худшем случае эти страны поразит паника, бегство из банков, будет запущен новый порочный круг, который подорвет начинающееся восстановление европейской экономики.
As part of a wider recovery framework and where requested by programme countries, UNDP work may include the following components, financed primarily by extrabudgetary resources, as has been the practice to date: (a) Reintegration of war and disaster-affected populations. Цель этой деятельности будет заключаться в содействии достижению политической и экономической стабильности путем оказания общинам помощи в восстановлении систем, связей и структур управления, которые делают возможным устойчивое восстановление.
Recovery from benzodiazepine dependence tends to take a lot longer than recovery from alcohol but people can regain their previous good health. Восстановление после бензодиазепиновой зависимости, как правило, занимает намного больше времени, чем после алкогольной зависимости, но практика показывает, что восстановление прежнего уровня здоровья возможно.
The Governments are also called upon to enact and enforce criminal and civil laws that provide for the recovery, seizure, forfeiture or confiscation of property and other assets acquired through corruption. Правительствам предлагается также принять и применять уголовно-право-вые и гражданско-правовые нормы, обеспечивающие восстановление, изъятие, арест или конфискацию собственности и других активов, полученных в результате коррупции.
But now its policymakers must deal with the triple challenges of the unfolding European debt crisis, slow recovery in the United States, and a secular growth slowdown in China's economy. Но теперь его политикам необходимо разбираться с тройной проблемой: распространение европейского долгового кризиса, медленное восстановление США, а так же цикличное замедление роста экономики Китая.
In addition, UNHCR reinvigorated its bilateral cooperation with the African Development Bank to promote conditions for durable solutions for displaced persons, namely in post-conflict recovery, local integration and reintegration. Несмотря на операции по обеспечению добровольной репатриации, продолжающиеся в Сомали, Сьерра-Леоне и Эритрее, восстановление и реконструкция районов возвращения часто осуществлялась очень медленными темпами.
The primary objective is recovery of the livelihoods of indigenous populations, protection of natural resources and a new appreciation of all the traditional knowledge related to farming and food production that has been transmitted from generation to generation. Главными целями являются восстановление источников существования коренных народов, защита природных ресурсов, переоценка всех традиционных знаний, которые передавались из поколения в поколение для реализации производственных процессов и обеспечения питания.
None of us, however, were under any illusion that the recovery and reconstruction of Haiti, in the wake of the devastating January earthquake, would be anything less than a Herculean task. Однако никто из нас не испытывал никаких иллюзий по поводу того, что восстановление и реконструкция Гаити после разрушительного январского землетрясения будет поистине геркулесовым трудом.
A number of speakers expressed concern at the latest scientific information on the state of the ozone layer, which indicated that there would be a fifteen-year delay in its recovery. Ряд ораторов высказали обеспокоенность в связи с полученной в последнее время научной информацией о состоянии озонового слоя, согласно которой на его восстановление потребуется еще 15 лет.
Namely, participants agreed on the importance of developing initiatives by the United Nations family aimed at the recovery and development of the Chernobyl-affected communities, in particular with a focus on the prevention of peatlands/forest fires. Среди прочего, участники договорились о важности расширения инициатив системы Организации Объединенных Наций, нацеленных на восстановление и развитие общин, затронутых чернобыльской катастрофой, особенно в плане предотвращения торфяных и лесных пожаров.
The continent's swift and relatively strong recovery from the global financial and economic crises, coupled with the progress made on the social and political fronts, is driving a new spirit of optimism about Africa's prospects and potentials. Быстрое и относительно устойчивое восстановление этого континента после мировых финансово-экономических кризисов в сочетании с прогрессом, достигнутым в социальной и политической сферах, позволяют вновь говорить о перспективах и возможностях Африки в оптимистическом ключе.
If she doesn't move her hips, we're looking at clots, contractures, poor recovery. Если она не будет двигать бедрами, то появятся тромбы, судороги, и восстановление будет медленным.
There are numerous and partly overlapping mechanisms and tools to support United Nations country teams across the areas of disaster risk reduction, emergency preparedness, response, as well as early recovery and transition from relief to development. Существуют многочисленные и частично дублирующие друг друга механизмы и инструменты поддержки страновых групп Организации Объединенных Наций в таких областях, как снижение опасности стихийных бедствий, обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям, ликвидация их последствий, а также восстановление и переход от чрезвычайной помощи к развитию.
Whilst modern air-conditioning systems have lower leakage, charge sizes are smaller and recovery and recycling is commonplace, we see a steady growth in demand for efficient non-flammable refrigerants. Пока что у современных систем охлаждения утечки незначительные, меньшие размеры заряда, также нормой стало восстановление и переработка, и мы наблюдаем за повышением спроса на эффективные негорючие хладагенты.
Mathematica manages the interprocess communication such as queueing, virtual shared memory, and failure recovery. gridMathematica scales to larger grid systems when additional licenses are purchased. Mathematica управляет таким межпроцессным взаимодействием, как формирование очередей, виртуальное распределение памяти и восстановление после сбоя. gridMathematica масштабируется на большие grid-системы, при покупке соответствующих лицензий.
She credited her recovery to a priest, Peter Ciklic, also a practicing psychologist, who encouraged her to write about her experiences as part of therapy. Астор была направлена на восстановление к священнику Питеру Сайклику, который так же был и психологом, он предложил ей написать книгу о своём опыте в качестве терапии.
John Gimbel concludes that the United States held some of Germany's best minds for three years, therefore depriving the German recovery of their expertise. Джон Гимбел заключает, что США заморозили лучшие умы Германии на три года, чем затруднили для Германии послевоенное восстановление.
Six hours after the operation, the specialist verified the total recovery of the patient's sense of touch, the improvement lasting to present, eleven years later. Через шесть часов после рассечения концевой нити спинного мозга ведущий пациента врач зафиксировал полное восстановление чувствительности, улучшение состояния продолжается до сегодняшнего дня, эффект длится уже 11 лет.