Английский - русский
Перевод слова Recovery
Вариант перевода Восстановление

Примеры в контексте "Recovery - Восстановление"

Примеры: Recovery - Восстановление
Public outreach activities during the 2010/11 period will focus assistance on the displaced population, elections, resettlement plans, recovery, reconstruction, preparedness and disaster risk reduction and the decentralization of State institutions in all 10 departments. В 2010/11 году центральное место в этой работе будут занимать вопросы оказания помощи перемещенному населению, проведение выборов, подготовка планов расселения, восстановление, реконструкция, меры по обеспечению готовности к стихийным бедствиям и уменьшению их опасности, а также децентрализация государственных институтов во всех 10 департаментах.
In particular, modules on the recovery of front-line law enforcement in flood-affected areas, border management, police capacity-building and oversight, restorative justice and rule of law, and other security sector-related reforms will be expanded. В частности, планируется расширить работу в следующих областях: восстановление оперативной правоохранительной деятельности в районах, пострадавших от наводнения, охрана границ, наращивание потенциала правоохранительных органов и надзор за их деятельностью, реституционное правосудие и верховенство права, а также другие реформы сектора безопасности.
In January 2011, the Government of Pakistan had decided to shift the focus from relief to recovery and declared the relief phase of the response plan to be at an end. В январе 2011 года правительство Пакистана приняло решение переориентировать свою основную деятельность с оказания чрезвычайной помощи на восстановление и объявило об окончании фазы экстренного реагирования в рамках плана ликвидации последствий.
In 2008, after completing the first phase of an environmental project recovery of the circuit of four lakes in the provinces of Acomayo and Canas, Yachay Was-i launched its "Million native trees campaign". В 2008 году, завершив первый этап экологического проекта «Восстановление цепи четырех озер» в провинциях Акомайо и Канас, организация «Ячай Васи» приступила к осуществлению своей кампании по посадке местных пород деревьев.
It was intended to shift from a project to programme level, and, in order to do so, it was organized around five thematic areas of prevention, protection, participation, relief and recovery, and normative, which were introduced in a new project-entry template. Предусматривался его переход с уровня проекта на уровень программы, поэтому он был построен по пяти тематическим направлениям: профилактика, защита, участие, помощь и восстановление, нормотворческая работа, которые были введены в новом формате представления информации по проекту.
However, the support of the international community, particularly our development partners and friends of Samoa worldwide, ensured that recovery was not delayed and that our MDG work could therefore be brought back on track. Тем не менее, благодаря поддержке международного сообщества, особенно наших партнеров в области развития и друзей Самоа во всем мире, нам удалось продолжить восстановление и вновь перейти к осуществлению поставленных перед нами ЦРДТ.
With funding support, in particular from the Central Emergency Response Fund, UNFPA was able not only to respond to the immediate needs for basic reproductive health services in the flooded areas in 2007 but also to assist their recovery in 2008 and 2009. Благодаря финансовой поддержке, в том числе от Центрального фонда реагирования на чрезвычайные обстоятельства, ЮНФПА смог в течение 2007 года удовлетворить основные потребности служб охраны репродуктивного здоровья в затопленных районах, а также восстановление этих служб в 2008 и 2009 годах.
The Committee's deliberations offered an opportunity to discuss policy options aimed at supporting the most vulnerable and preventing a repetition of the crisis and opportunities for new approaches, such as green recovery and new technologies for low-carbon growth. Обсуждения в Комитете позволяют рассмотреть варианты политики по оказанию поддержки наиболее уязвимым странам и предотвращению повторения кризиса, а также возможности для применения новых подходов, предусматривающих, например, экологически сбалансированное восстановление и применение новых технологий для обеспечения роста с низким уровнем выбросов углерода.
In 2010, the State Council incorporated religious facilities in the general plans for reconstruction following the Yushu earthquake disaster, investing nearly 1 billion yuan in post-disaster recovery and reconstruction. В 2010 году Госсовет включил восстановление мест отправления культа, разрушенных землетрясением в округе Юшу в провинции Циньхай, в генеральный план реконструкции и восстановления; общие расходы на работы по восстановлению разрушений, вызванных землетрясением, составят 1 млрд. юаней.
According to the Centre for Economics and Business Research Ireland's export-led recovery "will gradually pull its economy out of its trough". Согласно мнению специалистов консалтинговой компании «Центр экономических исследований и исследований конъюнктуры», восстановление экономики Ирландии, осуществляемое за счёт экспорта, «позволит с течением времени сойти с низшей точки экономического цикла».
Animal experiments show that rapid and complete recovery is normal for exposures shorter than 90 seconds, while longer full-body exposures are fatal and resuscitation has never been successful. Эксперименты на животных показывают, что после 90 секунд нахождения организма в вакууме обычно происходит быстрое и полное восстановление организма, однако более долгое пребывание в вакууме фатально и реанимация бесполезна.
The paper notes that increasing external economic instability of the 1980s adversely affected the poor, but that the recovery in output arising from better-designed adjustment policies reduced poverty, especially in Latin America in the late 1980s and early 1990s. В их докладе отмечается, что усиление внешней экономической нестабильности в 80-е годы оказало отрицательное воздействие на малоимущее население, однако восстановление объемов производства, связанное с более продуманными стратегиями структурной перестройки, позволило сократить масштабы нищеты, особенно в Латинской Америке в конце 80-х и начале 90-х годов.
The VDA now exists as a 12-month course, mostly online, which provides learning in the following areas: poverty eradication, democratic governance, crisis prevention and recovery, HIV/AIDS, sustainable environmental management, human rights and gender. В настоящее время в рамках Виртуальной учебной академии (ВУА) проводится 12-месячный курс, в основном в системе Интернет, который обеспечивает подготовку по следующим областям: ликвидация нищеты, демократическое управление, предупреждение кризисов и восстановление, ВИЧ/СПИД, устойчивое природопользование, права человека и гендерная проблематика.
This recovery has also been reflected in the macro-zoobenthos in some watersheds in southwestern Norway, as documented by the Это восстановление отразилось также на макрозообентосах ряда речных бассейнов юго-западной Норвегии, что документально отражено показателями по подкислению, разработанными в Лаборатории пресноводной экологии и внутреннего рыболовства кафедры зоологии Бергенского университета.
The Nausta, Gaula and Vikedal show changes in their total benthic communities which can be explained as responses to recovery in chemistry, i.e. less acidified chemistry. Результаты, полученные на участках Нэуста, Гёула и Викедаль, свидетельствуют о наличии изменений в общем бентическом сообществе, которые могут объясняться ответной реакцией на восстановление химического состава вод, т.е. химического состава с меньшим уровнем кислотности.
The challenge for the landlocked developing countries is to turn the rebound into a sustained recovery, leading to high economic growth rates and creating capacity to address the multiple structural imbalances and large socio-economic development gaps that persist in these countries. Задача не имеющих выхода к морю развивающихся стран заключается в том, чтобы превратить восстановление в устойчивое оздоровление, ведущее к высокому экономическому росту и создающее возможности для преодоления многочисленных структурных дисбалансов и крупных социально-экономических проблем, сохраняющихся в этих странах.
In June 2009, the International Labour Organization (ILO) recognized the damage that a long and protracted jobless recovery would inflict on the citizens of the world. В июне 2009 года Международная организация труда (МОТ) признала то негативное воздействие, которое длительное восстановление экономики, не сопровождаемое созданием дополнительных рабочих мест, окажет на положение народов мира.
IMF encouraged any action that facilitated corporate-sector recovery and a post-crisis return to normal production, and thus supported all such governmental initiatives. МВФ поддерживает любые шаги, направленные на возрождение делового сектора, преодоление кризиса и скорейшее восстановление нормального производства, и, таким образом, поддерживает все правительственные инициативы такого рода.
A jobless recovery or jobless growth is an economic phenomenon in which a macroeconomy experiences growth while maintaining or decreasing its level of employment. Безработное восстановление (англ. jobless recovery) или безработный рост (англ. jobless growth) представляет собой экономическое явление, при котором экономический рост сопровождается неизменным или снижающимся уровнем занятости.
The Government of Mozambique is responsible for disaster prevention, mitigation, preparedness, response and recovery and is the ultimate coordinator of all actions for the emergency response. Ответственность за предупреждение, смягчение последствий стихийных бедствий, обеспечение готовности к ним, реагирование на них и восстановление после них лежит на правительстве Мозамбика, которое является основным координатором всех мероприятий по оказанию помощи в случае чрезвычайных ситуаций.
It was considered very likely that chemical and biological recovery would take many decades, assuming emissions of the Gothenburg Protocol and systems might likely be irreversibly changed. Весьма вероятно, что, как было отмечено, химическое и биологическое восстановление может протекать многие десятилетия в том предположении, что выбросы будут соответствовать значениям, указанным в Гётеборгском протоколе, и что в системах, возможно, произошли необратимые изменения.
Let's just try and get Siddhartha out of here and into recovery, shall we? Давай дооперируем этого буддиста и отправим на восстановление, хорошо?
An especially important driver for this is the links between chemistry and climate such as the effects of changing climate on the recovery of the ozone hole and vice versa but also interaction of the composition of the atmosphere with the oceans and terrestrial ecosystems. Наиболее важным двигателем в этом направлении является связь между химией и климатом, например влияние климата на восстановление озоновых дыр и наоборот.
The book by His Beatitude Methodios includes articles and scientific studies, that analyze the main event of the church history in twentieth century in Ukraine: the recovery of the autocephalous Ukrainian Church and the proclamation of the Kyiv Patriarchate. В статьях и научных исследованиях упокоившегося предстоятеля УАПЦ анализируется главное историческое событие церковной жизни Украины ХХ века - восстановление автокефального бытия Украинской Церкви и провозглашения Киевского Патриархата.
Even this year, the consensus got it wrong, expecting a recovery to above-trend annual GDP growth - faster than 3%. But the first-half growth rate looks set to come in closer to 1.5% at best, even below 2011's dismal 1.7%. Даже в этом году согласие оказалось ошибочным, т.к. все ожидали, что восстановление превысит тенденцию годового прироста ВВП и окажется выше З%.