Английский - русский
Перевод слова Recovery
Вариант перевода Восстановление

Примеры в контексте "Recovery - Восстановление"

Примеры: Recovery - Восстановление
Such humanitarian action encompasses disaster preparedness and disaster risk reduction, humanitarian response and early recovery. Такая гуманитарная деятельность предусматривает обеспечение готовности к бедствиям и принятие мер по уменьшению опасности бедствий, оказание гуманитарной помощи и восстановление на раннем этапе.
A new project aimed at sports recovery in the Chernobyl-affected areas of Belarus and the Russian Federation was initiated in 2012. В 2012 году был инициирован новый проект, нацеленный на восстановление спорта в пострадавших от чернобыльской аварии районах Беларуси и Российской Федерации.
The weak and uneven recovery in developed country markets had led to a reduction in the rate of annual growth of international trade flows. Слабое и неровное восстановление рынков развитых стран привело к сокращению темпов годового роста объемов международной торговли.
It was therefore clear that the all-round recovery of the world economy would be a protracted process. Поэтому вполне очевидно, что всестороннее восстановление мировой экономики будет являться длительным процессом.
He hoped that the recovery of the global economy would encourage developed countries to comply with their ODA commitments. Оратор выражает надежду на то, что восстановление мировой экономики побудит развитые страны к выполнению своих обязательств по предоставлению ОПР.
Those increases posed serious challenges to the Asia-Pacific region and might have an impact on the recovery of the global economy. Этот рост создает серьезную проблему для Азиатско-Тихоокеанского региона и может оказать воздействие на восстановление глобальной экономики.
The Chinese Government decided to basically complete the post-disaster recovery and restoration tasks by September 2010. Китайское правительство постановило задачу полностью завершить восстановление и реконструкцию после землетрясения к сентябрю 2010 года.
The expected slow recovery of industrial production and trade implies a slow recovery of the road haulage sector. Ожидаемое медленное восстановление промышленного производства и торговли предполагает и медленное восстановление сектора автомобильных перевозок.
Moreover, traditional donors are reluctant to provide development funding for early recovery, recovery and transition activities due to the difficulties in pre-agreeing the modalities of assistance with recipient countries. Кроме того, традиционные доноры неохотно выделяют финансовые средства на быстрое восстановление и переходный этап по причине трудностей с предварительным согласованием условий оказания помощи со странами-получателями.
Dynamic modelling studies show that recovery from acidification will be slow in many cases, with long-term recovery influenced more by the reduction in deposition than its timing. Исследования в области динамического моделирования показывают, что восстановление от последствий подкисления во многих случаях будет медленным и на долгосрочное восстановление будет оказываться большее влияние уменьшением осаждения, чем сроками прохождения соответствующих процессов.
The financial system, still strong thanks to Convertibility and a buoyant global economy, favors recovery - but a later recovery. Финансовая система, все еще сильная благодаря «Конвертируемости» и бодрой глобальной экономике, предвещает восстановление, но позднее восстановление.
The biological recovery is slow and not widespread. Восстановление биологической среды происходит медленными темпами и не имеет повсеместного характера.
In summary, emerging market economies experienced a synchronized recovery in 2010 and 2011. Таким образом, в 2010 и 2011 годах в странах с формирующейся рыночной экономикой наблюдалось синхронное восстановление экономического роста.
After an entire summer of recovery, good. После целого лета, потраченного на восстановление сил... неплохо.
(b) An employment-based recovery is vital to protecting and supporting the most vulnerable populations, including children. Ь) для защиты наиболее уязвимых групп населения, в том числе детей, крайне важное значение имеет восстановление экономики на основе мер по обеспечению занятости.
The international community must ensure that the global recovery was sustained and take action to accelerate global growth rates. Международное сообщество должно сделать так, чтобы восстановление глобальной экономики было устойчивым, и принять меры для ускорения глобальных темпов роста.
This example illustrates the recovery of an acidified ecosystem, the delay time between emission reduction and biological recovery, and the limits of this recovery. Этот пример иллюстрирует восстановление подкисленной экосистемы, временной период между сокращением выбросов и биологическим восстановлением, а также степень этого восстановления.
The biological response and recovery lags behind the chemical recovery, as is typically seen in biological systems. Биологическая реакция и восстановление отстают от химического восстановления, что типично для биологических систем.
High availability and recovery features enable transparent recovery in conjunction with failover servers. Возможности высокой доступности и восстановления позволяют прозрачное восстановление при использовании отказоустойчивых серверов.
Depending on the nature of the lesion, recovery may happen rapidly or recovery may never progress. В зависимости от характера поражения, восстановление может произойти быстро или никогда.
This further demonstrates that recovery in water chemistry has not yet been sufficient for recovery of the most sensitive invertebrates. Это лишний раз подтверждает, что восстановление химического состава воды еще не достигло достаточного уровня для восстановления большинства чувствительных беспозвоночных животных.
As compared with chemical recovery, biological recovery occurs usually with a delay from one to possibly 20 years,. По сравнению с химическим восстановлением биологическое восстановление происходит, как правило, с временным лагом, составляющим от одного года до, возможно, 20 лет.
In the Czech Republic, little biological recovery was observed in glaciated lakes showing chemical recovery. В Чешской Республике низкие уровни биологического восстановления были отмечены в замерзающих озерах, демонстрирующих химическое восстановление.
The biological recovery was affected by the rate of chemical recovery, by the generation time of the organisms and by stochastic processes. На биологическое восстановление влияет скорость химического восстановления, время формирования организмов и стохастические процессы.
Biological recovery has been studied in lakes with various rates of chemical recovery and with various degrees of acid damage. Биологическое восстановление изучалось в озерах с различными темпами химического восстановления и различной степенью ущерба, причиненного подкислением.