Ratification and implementation of all conventions, declarations and plans of action; adaptation of national plans to the local level, including on planning, implementation, monitoring and evaluation |
ратификация и реализация всех конвенций, деклараций и планов действий; адаптация национальных планов в соответствии с местным уровнем, в том числе по вопросам планирования, реализации, мониторинга и оценки; |
Ratification of the London Amendment (1990), the Copenhagen Amendment (1992), the Montreal Amendment (1997) and the Beijing Amendment (1999): 21 January 2002 (United Nations) |
Ратификация поправок, внесенных в Лондоне в 1990 году, в Копенгагене в 1992 году, в Монреале в 1997 году и в Пекине в 1999 году: 21 января 2002 года (Организация Объединенных Наций) |
Ratification, acceptance, approval and accession (article 24), entry into force (article 25), withdrawal (article 26), depositary (article 27) and authentic texts (article 28) |
Ратификация, принятие, утверждение и присоединение (статья 24), вступление в силу (статья 25), выход (статья 26), депозитарий (статья 27) и аутентичные тексты (статья 28) |
25 August 2010 (ratification) |
25 августа 2010 года (ратификация) |
13 September 2007 (ratification) |
13 сентября 2007 года (ратификация) |
29 March 2011 (ratification) |
29 марта 2011 года (ратификация) |
5 February 2008 (ratification) |
5 февраля 2008 года (ратификация) |
28 July 2009 (ratification) |
28 июля 2009 года (ратификация) |
B. Treaty ratification or accession |
В. Ратификация или присоединение к договору |
Date of ratification: 17 October 2002 |
Ратификация: 17 октября 2002 года |
Date of ratification: 10 November 1959 |
Ратификация: 10 ноября 1959 года |
Article 15 Signature and ratification |
Статья 15: Подписание и ратификация |
However, ratification of the treaty was continuously put off. |
Но ратификация этого договора затянулась. |
Future ratification 684 - 780 |
Будущая ратификация 684 - 780 |
Country ratification of trade law conventions |
Ратификация странами конвенций по торговому праву |
Signature, accession and ratification |
Подписание, присоединение и ратификация |
B. Signature, ratification or accession |
Подписание, ратификация или присоединение |
Early ratification and entry into force |
Скорейшая ратификация и вступление в силу |
5 October 1990 (ratification) |
5 октября 1990 года (ратификация). |
9 November 1999 (ratification) |
9 ноября 1999 года (ратификация) |
Their ratification is in process. |
Их ратификация сейчас идет. |
(b) Ratification of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and the expeditious elaboration of related protocols, such as the protocol on liability and compensation, mechanisms and guidelines to facilitate the implementation of the Basel Convention; |
Ь) ратификация Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением и скорейшая разработка соответствующих протоколов, таких, как протокол об ответственности и компенсации, механизмов и руководящих принципов, способствующих осуществлению Базельской конвенции; |
(a) Ratification of, or adherence to all United Nations and applicable regional instruments for the protection and promotion of human rights and fundamental freedoms, in particular those that specifically guarantee the rights of women and girls; |
а) ратификация всех договорно-правовых документов Организации Объединенных Наций и применимых региональных договорно-правовых документов по вопросам защиты и поощрения прав человека и основных свобод, в частности содержащих конкретные положения о гарантиях соблюдения прав женщин и девочек, или присоединение к ним; |
The ratification of the Convention is taken into consideration by the government and is in fact the ultimate goal. |
Ратификация Конвенции рассматривается правительством и фактически является его конечной целью. |
The ratification bill also included a proposal for the designation of the NPMs. |
Ратификация была осуществлена посредством ратификационного законопроекта. |