Английский - русский
Перевод слова Ratification
Вариант перевода Ратификация

Примеры в контексте "Ratification - Ратификация"

Примеры: Ratification - Ратификация
Ratification of the Rome Statute is a sovereign decision of States. Ратификация Римского статута - это суверенное решение государств.
Ratification of the Rome Statute was a priority for the new Government. Ратификация Римского статута являлась основной задачей нового правительства.
Ratification of Rome Treaty; Cooperation with the International Criminal Court and ad hoc tribunals. Ратификация Римского статута; сотрудничество с Международным уголовным судом и специальными трибуналами.
Ratification without implementation was a gross deception. Ратификация без осуществления - это явный обман.
Ratification: Bahamas (25 September 2014) Ратификация: Багамские Острова (25 сентября 2014 года)
Ratification of the Treaty remains a top priority for the United States. Ратификация Договора остается для Соединенных Штатов одной из важнейших приоритетных задач.
Ratification of these instruments signals Seychelles solidarity and engagement with the global fight against GBV. Ратификация этих инструментов свидетельствует о солидарности Сейшельских Островов с глобальной борьбой против Г-Н и их приверженности этому делу.
Ratification: Morocco (19 September 2012) Ратификация: Марокко (19 сентября 2012 года)1
Ratification: Seychelles (11 December 2012) Ратификация: Сейшельские Острова (11 декабря 2012 года)
Ratification: 7 September 1976 (United Nations) Ратификация: 7 сентября 1976 года (Организация Объединенных Наций)
Ratification goes with certain obligations and responsibilities, which Uganda has to comply with as a full member. Ратификация сопряжена с определенными обязательствами и обязанностями, которые Уганда должна выполнить в полном объеме.
Ratification: Bahamas (3 October 2005)1 Ратификация: Багамские Острова (З октября 2005 года)1
Ratification: Bahamas (1 November 2005)1 Ратификация: Багамские Острова (1 ноября 2005 года)1
Ratification of the Optional Protocol should provide an additional incentive to address issues of concern to aboriginal women. Дополнительным стимулом в решении проблем, касающихся положения женщин-аборигенов, должна стать ратификация Факультативного протокола.
Ratification of the international conventions by all UN Member States is therefore a priority goal for the achievement of the task of the CTC. Поэтому ратификация международных конвенций всеми государствами - членами Организации Объединенных Наций является приоритетной целью для выполнения задачи КТК.
Ratification of the CTBT is crucial in halting and reversing the reliance on weapons of mass destruction. Ратификация ДВЗЯИ имеет решающее значение для прекращения и исправления ситуации, когда государства вынуждены полагаться на оружие массового уничтожения.
Ratification entails incorporation of the provisions of the Convention into national law and action to prosecute individuals associated with trafficking in every State. Ратификация обязывает внедрение в национальное законодательство положений Конвенции, и предпринять меры по организации уголовного преследования лиц, которые имеют отношение к этому преступлению в каждом государстве.
Ratification has not led to any measures so far. До настоящего времени ратификация не привела к принятию каких-либо мер.
Ratification signifies an obligation to implement the provisions of the instruments. Ратификация означает принятие обязательства осуществлять положения, содержащиеся в этих документах.
Ratification of the Marrakesh Agreement would greatly aid developing countries to expedite their structural adjustment programmes. Ратификация достигнутых в Марракеше соглашений окажет значительное содействие многим развивающимся странам в деле более успешного осуществления их программы структурной перестройки.
Ratification of the Convention took place on 16 June 1995, which date is celebrated as Youth Day in South Africa. Ратификация Конвенции состоялась 16 июня 1995 года, и этот день празднуется в Южной Африке как День молодежи.
Ratification is often a lengthy process and the provisions are already being included in collective agreements in several countries. Ратификация часто является довольно длительным процессом, но в ряде стран положения Конвенция уже находят отражение в коллективных трудовых соглашениях.
Ratification of the convention prohibiting anti-personnel mines is our long-term goal. Ратификация Конвенции о запрещении противопехотных мин является нашей долгосрочной целью.
Ratification by a limited number of States should suffice to give the Court universal jurisdiction. Ратификация ограниченным числом государств должна быть достаточной, для того чтобы Суд стал обладать универсальной юрисдикцией.
Ratification of the former reflected the Government's commitment to eliminating discrimination against foreign workers. Ратификация первой из них отражает приверженность правительства ликвидации дискриминации в отношении иностранных рабочих.