Of particular interest was Uganda's ratification of core human rights instruments and the steps taken to enact them. |
Особый интерес вызывает ратификация Угандой основных документов по правам человека и шаги, предпринятые для их введения в действие. |
The ratification and effective implementation of these instruments will remain a priority. |
Ратификация и эффективное применение этих инструментов остается задачей первостепенной важности. |
As for the European Social Charter, its ratification would imply significant adjustments of the domestic laws. |
Что касается Европейской социальной хартии, то ее ратификация потребует внесения серьезных изменений в национальные законы. |
Our ratification further demonstrates our commitment to nuclear non-proliferation. |
Наша ратификация демонстрирует также нашу приверженность делу ядерного нераспространения. |
The campaign for United States ratification is one of our major global campaign objectives. |
Ратификация этой Конвенции Соединенными Штатами является одной из основных глобальных целей кампании. |
The necessary legal amendments will entail that ratification can be completed in 2009 at the latest. |
Принятие необходимых поправок к законам будет означать, что ратификация может быть завершена не позднее 2009 года. |
However, the Egyptian representative added that Egypt's ratification of the BWC was linked to other security issues. |
Вместе с тем, египетский представитель добавил, что ратификация КБО Египтом увязана с другими вопросами безопасности. |
Based on comments received, the Government concluded that ratification of the Convention is not expedient. |
На основе полученных комментариев правительство пришло к заключению, что ратификация Конвенции нецелесообразна. |
The ratification of international treaties was a sovereign decision to be taken by each State party. |
Ратификация международных договоров является суверенным решением, которое принимает каждое государство-участник. |
Argentina's subsequent ratification of the NPT was the culmination of its commitment to non-proliferation and the peaceful use of nuclear energy. |
Последовавшая за этим ратификация Аргентиной ДНЯО стала кульминационным моментом, отразившим ее приверженность делу нераспространения и мирного использования ядерной энергии. |
The ratification of an international treaty required the approval of both houses of Parliament. |
Ратификация международного договора требует утверждения обеими палатами парламента. |
Japan's ratification of that Convention had been approved by the Diet in May 2003. |
Ратификация Японией этой конвенции была одобрена парламентом в мае 2003 года. |
However, ratification of the Protocol did not necessarily mean that it would be implemented. |
Ратификация Протокола не означает, однако, его автоматического осуществления. |
France's ratification of the Optional Protocol to the Convention would certainly make the second of the two outcomes the most likely. |
Ратификация Францией Факультативного протокола к Конвенции, несомненно, повысит вероятность выбора второго из двух вариантов. |
These include the signing and ratification of multilateral agreements with respect to nuclear, chemical and biological weapons. |
К их числу относятся подписание и ратификация многосторонних соглашений о ядерном, химическом и биологическом оружии. |
It was advised that signature and ratification of the CTBT by the Bahamas were under consideration. |
Была получена информация о том, что подписание и ратификация Багамскими Островами ДВЗЯИ находится на стадии рассмотрения. |
That result is the opposite of what it seeks; ratification without the offending reservation. |
Такой результат это нечто противоположное тому, что требуется: ратификация без вызывающей возражение оговорки. |
There is no doubt that the ratification and implementation of the Aarhus Convention contributes to the development of the civil society in Bulgaria. |
Нет никакого сомнения в том, что ратификация и осуществление Конвенции способствуют развитию гражданского общества. |
Norway (ratification 1990); published: 2004 |
Норвегия (ратификация - 1990 год); опубликовано: 2004 год |
Costa Rica (ratification 1993); published: 2004 |
Коста-Рика (ратификация - 1993 год); опубликовано: 2004 год |
Paraguay (ratification 1993); published: 2003 |
Парагвай (ратификация - 1993 год); опубликовано: 2003 год |
Ecuador (ratification 1998); published: 2003 |
Эквадор (ратификация - 1998 год); опубликовано: 2003 год |
Denmark (ratification 1996); published: 2003 |
Дания (ратификация - 1996 год); опубликовано: 2003 год |
Colombia (ratification 1991); published: 2003 |
Колумбия (ратификация - 1991 год); опубликовано: 2003 год |
Bolivia (ratification 1991); published: 2003 |
Боливия (ратификация - 1991 год); опубликовано: 2003 год |