| Of particular interest was Uganda's ratification of core human rights instruments and the steps taken to enact them. | Особый интерес вызывает ратификация Угандой основных документов по правам человека и шаги, предпринятые для их введения в действие. |
| The ratification and effective implementation of these instruments will remain a priority. | Ратификация и эффективное применение этих инструментов остается задачей первостепенной важности. |
| As for the European Social Charter, its ratification would imply significant adjustments of the domestic laws. | Что касается Европейской социальной хартии, то ее ратификация потребует внесения серьезных изменений в национальные законы. |
| Our ratification further demonstrates our commitment to nuclear non-proliferation. | Наша ратификация демонстрирует также нашу приверженность делу ядерного нераспространения. |
| The campaign for United States ratification is one of our major global campaign objectives. | Ратификация этой Конвенции Соединенными Штатами является одной из основных глобальных целей кампании. |
| The necessary legal amendments will entail that ratification can be completed in 2009 at the latest. | Принятие необходимых поправок к законам будет означать, что ратификация может быть завершена не позднее 2009 года. |
| However, the Egyptian representative added that Egypt's ratification of the BWC was linked to other security issues. | Вместе с тем, египетский представитель добавил, что ратификация КБО Египтом увязана с другими вопросами безопасности. |
| Based on comments received, the Government concluded that ratification of the Convention is not expedient. | На основе полученных комментариев правительство пришло к заключению, что ратификация Конвенции нецелесообразна. |
| The ratification of international treaties was a sovereign decision to be taken by each State party. | Ратификация международных договоров является суверенным решением, которое принимает каждое государство-участник. |
| Argentina's subsequent ratification of the NPT was the culmination of its commitment to non-proliferation and the peaceful use of nuclear energy. | Последовавшая за этим ратификация Аргентиной ДНЯО стала кульминационным моментом, отразившим ее приверженность делу нераспространения и мирного использования ядерной энергии. |
| The ratification of an international treaty required the approval of both houses of Parliament. | Ратификация международного договора требует утверждения обеими палатами парламента. |
| Japan's ratification of that Convention had been approved by the Diet in May 2003. | Ратификация Японией этой конвенции была одобрена парламентом в мае 2003 года. |
| However, ratification of the Protocol did not necessarily mean that it would be implemented. | Ратификация Протокола не означает, однако, его автоматического осуществления. |
| France's ratification of the Optional Protocol to the Convention would certainly make the second of the two outcomes the most likely. | Ратификация Францией Факультативного протокола к Конвенции, несомненно, повысит вероятность выбора второго из двух вариантов. |
| These include the signing and ratification of multilateral agreements with respect to nuclear, chemical and biological weapons. | К их числу относятся подписание и ратификация многосторонних соглашений о ядерном, химическом и биологическом оружии. |
| It was advised that signature and ratification of the CTBT by the Bahamas were under consideration. | Была получена информация о том, что подписание и ратификация Багамскими Островами ДВЗЯИ находится на стадии рассмотрения. |
| That result is the opposite of what it seeks; ratification without the offending reservation. | Такой результат это нечто противоположное тому, что требуется: ратификация без вызывающей возражение оговорки. |
| There is no doubt that the ratification and implementation of the Aarhus Convention contributes to the development of the civil society in Bulgaria. | Нет никакого сомнения в том, что ратификация и осуществление Конвенции способствуют развитию гражданского общества. |
| Norway (ratification 1990); published: 2004 | Норвегия (ратификация - 1990 год); опубликовано: 2004 год |
| Costa Rica (ratification 1993); published: 2004 | Коста-Рика (ратификация - 1993 год); опубликовано: 2004 год |
| Paraguay (ratification 1993); published: 2003 | Парагвай (ратификация - 1993 год); опубликовано: 2003 год |
| Ecuador (ratification 1998); published: 2003 | Эквадор (ратификация - 1998 год); опубликовано: 2003 год |
| Denmark (ratification 1996); published: 2003 | Дания (ратификация - 1996 год); опубликовано: 2003 год |
| Colombia (ratification 1991); published: 2003 | Колумбия (ратификация - 1991 год); опубликовано: 2003 год |
| Bolivia (ratification 1991); published: 2003 | Боливия (ратификация - 1991 год); опубликовано: 2003 год |