Английский - русский
Перевод слова Ratification
Вариант перевода Ратификация

Примеры в контексте "Ratification - Ратификация"

Примеры: Ratification - Ратификация
Ratification of the amendment was necessary in order to stabilize the financial and budgetary status of the Committee. Ратификация этой поправки необходима для того, чтобы стабилизировать финансовое и бюджетное положение Комитета.
Ratification would send a bad message to our nation's children. Ратификация плохо отразится на наших детях.
Ratification was only a starting-point, however, and particular importance attached to the subsequent implementation of the provisions of the Protocols. З. Однако ратификация является лишь отправным пунктом и особая важность придается последующему осуществлению положений Протоколов.
Ratification of this Convention would present considerable problems for the United Kingdom. Ратификация этой Конвенции создала бы значительные трудности для Соединенного Королевства.
Ratification of the Convention against Torture had been set as the first priority. В качестве первоочередной задачи намечена ратификация Конвенции против пыток.
Ratification by Member States of the treaties for the prohibition of nuclear tests and mines. Ратификация государствами-членами договоров о запрещении ядерных испытаний и мин.
Ratification of the additional protocol is a practical contribution by Russia to strengthening the IAEA's verification capabilities as regards compliance by the NPT States parties with their non-proliferation obligations. Ратификация Дополнительного протокола является практическим вкладом России в укрепление контрольных возможностей МАГАТЭ в отношении проверки соблюдения государствами-участниками ДНЯО своих нераспространенческих обязательств.
2 Ratification of the Convention was approved by the Guatemalan Congress on 13 August 2002. 2 Ратификация Конвенции была одобрена конгрессом Гватемалы 13 августа 2002 года.
Ratification needs to be complemented by concrete action, the most important element of which is respect for children's rights. Ратификация должна подкрепляться конкретными действиями, наиболее важным из которых является уважение прав ребенка.
Ratification needs to be accompanied by a better understanding of and a commitment to comply with the terms of those instruments. Ратификация должна сопровождаться лучшим пониманием и приверженностью делу выполнения условий этих документов.
Ratification by the Russian Duma of START II was yet another welcome development. Ратификация российской Думой Договора СНВ-2 стала еще одним положительным событием.
Ratification and implementation are the key indicators of a convention's or a protocol's success. Ратификация и осуществление являются ключевыми показателями успеха той или иной конвенции или протокола.
Ratification would imply acceptance of the jurisdiction of the Court. Ратификация будет подразумевать признание юрисдикции Суда.
Ratification of the Convention and Protocol in the term of the current administration. Ратификация Конвенции и Протокола в течение срока полномочий нынешней администрации.
Ratification of the Rome Statute and its incorporation into national law was a major and complex process. Ратификация и включение Римского статута во внутреннее право являются важным и сложным процессом.
Ratification will take place at the end of September 2003. Ратификация намечена на конец сентября 2003 года.
Ratification of the international treaties is performed by the Presidency of Bosnia and Herzegovina on the basis of its decision. Ратификация международных договоров осуществляется Президиумом Боснии и Герцеговины на основе решения Парламентской ассамблеи.
Ratification by the National Assembly of the ECOWAS convention on small arms and light weapons. Ратификация Национальным собранием Конвенции ЭКОВАС о стрелковом оружии и легких вооружениях.
Ratification of this Convention is meaningful in the context of increasing international concern over the issue of enforced disappearance, including abduction. Ратификация этой конвенции важна для привлечения международного внимания к вопросу о насильственных исчезновениях, включая похищения.
Ratification of international treaties was at the top of the Government's agenda. Приоритетной задачей повестки дня правительства является ратификация международных договоров.
Ratification of this convention is not on the agenda of the present Government. Ратификация этой Конвенции не входит в число задач нынешнего правительства.
Ratification of the Convention would affect land rights in relation to an area constituting one third of Sweden's territory. Ратификация Конвенции затронет земельные права в районе, составляющем третью часть территории Швеции.
Ratification of the Ottawa Convention is, therefore, clearly in line with Lao Government's policies. Поэтому ратификация Оттавской конвенции, несомненно, укладывается в русло политики правительства Лаоса.
Ratification of the ADR Agreement will formalise these existing arrangements. Ратификация ДОПОГ придаст официальный характер этим существующим механизмам.
Ratification sent a clear signal that human trafficking would not be tolerated. Ратификация дает четкий сигнал о намерении бороться с торговлей людьми.