Английский - русский
Перевод слова Range
Вариант перевода Диапазон

Примеры в контексте "Range - Диапазон"

Примеры: Range - Диапазон
Output type and range is selectable in programming mode. Тип и диапазон выбирается в режиме программирования.
The S range of compressors has a new look. Диапазон S компрессоров имеет новый вид.
Choose an individual passwords attack range for each of the computers. Выбрать для каждого компьютера свой диапазон перебора паролей.
The operating temperature range of the APC is -40 to +55ºC. Диапазон рабочих температур окружающего воздуха от -40 до +55ºС.
For users with varying degrees of hearing loss it is difficult to perceive the entire frequency range of external sounds. Для пользователя с той или иной степенью нарушения слуха затруднительно воспринимать весь частотный диапазон внешних звуков.
Jason Lipshutz of Billboard spoke positively about the song, especially praising Lovato's powerful vocal range. Отзыв Jason Lipshutz из Billboard был положительным на песню, особенно хвалил мощный вокальный диапазон Деми Ловато...
Additionally, the toe joints allowed more range of motion than the simple up-down movements of advanced dromaeosaurids. Кроме того, суставы пальцев ног допускали больший диапазон движений, чем простые движения вверх-вниз у продвинутых дромеозаврид.
Because many signals have a very wide dynamic range, PSNR is usually expressed in terms of the logarithmic decibel scale. Поскольку многие сигналы имеют широкий динамический диапазон, PSNR обычно измеряется в логарифмической шкале в децибелах.
Its wide temperature and humidity range make it the clear expert for stress testing. Его широкий диапазон значений температуры и влажности сделали этот шкаф непревзойденным специалистом по испытаниям под нагрузкой.
The expected target range for competitive engines was 250 to 300 bhp (190 to 220 kW). Ожидаемый диапазон мощности конкурентоспособных двигателей составлял от 250 до 300 л.с. (от 190 до 220 кВт).
The range of motion of the boom was restricted because of the high load capacity and the need to ensure operator safety. Это накладывает определённые ограничения на диапазон движения стрелы из-за большой грузоподъёмности и необходимости обеспечения безопасности оператора.
The end of the partnership was traumatic for Astaire but stimulated him to expand his range. В конце года Астер был травмирован, но это стимулировало его расширить свой диапазон.
For most individuals, the normal range of introcular pressure is between 10 mmHg and 21 mmHg. Для большинства людей нормальный диапазон изменений внутриглазного давления составляет от 10 до 21 мм.рт.ст...
The supported range of numbers is from -264 to +264. Поддерживаемый диапазон значений -264 до +264 для целой и дробной части.
The range of available services is suitable for people of all ages. Диапазон доступных услуг подходит для людей всех возрастов.
The angle of view of a lenticular print is the range of angles within which the observer can see the entire image. Угол зрения линзовидной печати - это диапазон углов, в пределах которых наблюдатель может видеть все изображение.
The frequency range of the heating facility is from 4.5 to 9.3 MHz. Частотный диапазон установки нагрева - от 4,5 до 9,3 МГц.
The range of structural and biochemical effects that viruses have on the host cell is extensive. Диапазон структурных и биохимических эффектов, оказываемых вирусом на инфицированную клетку, очень широк.
In AIC he built Online Government of Republic of Kazakhstan, freed range of 3G networks for mobile operators. В АИС РК осуществлял построение электронного правительства Республики Казахстан, высвободил диапазон сетей 3G для операторов связи.
A very delicate, large tonal range. Очень приятный, широкий диапазон тонов.
Outer hair cells extend the hearing range to about 200 kHz in some marine mammals. Наружные волосковые клетки расширяют диапазон слышимости до 200 Кгц у некоторых морских млекопитающих.
A whole range of trade flourished among the various Greek colonies, but also with the indigenous tribes who inhabited the Pontus inland. Целый диапазон торговли процветал среди различных греческих колоний, но также и с местными племенами, которые населяли Понт внутри страны.
This can establish the range of invasive species and endangered species, and track seasonal populations. Это может помочь установить диапазон инвазионных видов и исчезающих видов, а также отслеживать сезонные популяции.
Specify the date range that you want published. Enter dates manually or use the Calendar Widget. Укажите диапазон дат, который вы хотите опубликовать. Введите даты вручную либо воспользуйтесь элементом Календарь.
The range of ProView functions can be arranged according the individual requirements of the user and various spheres of use. Диапазон функций ProView может подстраиваться под индивидуальные потребности пользователя и различные сферы использования.