Английский - русский
Перевод слова Range
Вариант перевода Полигон

Примеры в контексте "Range - Полигон"

Примеры: Range - Полигон
We'll find a wrestling range along the way, heh. А мы найдем рестлерский полигон по пути.
Only authorized personnel are allowed on the firing range. Только уполномоченный персонал допускается на полигон.
He's always trying to get you to go to the shooting range. Он всегда пытался вытащить тебя на полигон.
The territory has now been turned into a shooting range for the Azerbaijani army. Сейчас эта территория превращена в полигон для азербайджанской армии.
Booth believes that our best bet is to visit the local gun range. Бут полагает, что нужно посетить местный стрелковый полигон.
The use of this practice range is routine and such activity is not a matter that requires prior notification. Этот полигон используется регулярно, и подобные действия не требуют предварительного уведомления.
Then, it's back down to the bomb range. Затем они возвращаются на испытательный полигон.
Lt. Harris, report immediately to the firing range. Лейтенант Харрис. Срочно явиться на полигон.
I thought we could use it as a practice range of sort. Я подумал, что мы могли бы использовать его как полигон.
So that now we have a real range for performance checkout of our software for IBProvider. Так что теперь у нас есть реальный полигон для проверки функционирования нашего программного обеспечения для IBProvider'a.
A Provincial shooting range for firearms is located on the highway to Kananaskis. По пути в Кананаскис на магистрали находится провинциальный полигон для огнестрельного оружия.
His online signature links to a local gun range. Его подпись - ссылка на местный стрелкОвый полигон.
Andya Rocket range will intensify the marketing of its services to user groups in Germany, Japan and the United States. Ракетный полигон Аннёйа расширит предоставляемые им услуги группам пользователей из Германии, Соединенных Штатов Америки и Японии.
The range also has long experience of launching scientific balloons. Кроме того, этот полигон имеет многолетний опыт запуска исследовательских шаров-зондов.
The Soviet Union initiated the Semipalatinsk nuclear testing range on 29 August 1949 by exploding a plutonium bomb. Советский Союз ввел в строй Семипалатинский испытательный ядерный полигон 29 августа 1949 года, взорвав плутониевую бомбу.
My father's idea of bonding usually involves a firing range. Идея скрепления связей с отцом, обычно включала в себя полигон.
Now, you still go to the range? Так, ты все еще ходишь на полигон?
Did Nova Squadron deviate from that flight plan after you entered the Saturn range? Эскадрилья "Нова" отклонялась от полетного плана после вхождения на сатурнианский полигон?
Back at the range for the very last time, Вернувшись на полигон для последней попытки,
The bombings had ceased, the firing range had been closed, yet still the civilian population continued to live in a vast death trap. Бомбардировка прекратилась, полигон закрыт, и все же гражданское население продолжает жить в огромной гибельной ловушке.
The inhabitants of Vieques and all of Puerto Rico had celebrated on 1 May 2003 the closing of the United States Navy bombing range. У жителей Вьекеса и всего Пуэрто-Рико 1 мая 2003 года был праздник: на острове Вьекес закрылся бомбовый полигон ВМС Соединенных Штатов.
Though the bombing range in Vieques was now closed, the United States Navy continued to do everything in its power to avoid cleaning up the contamination of the land. Хотя полигон для бомбометания на Вьекесе в настоящее время закрыт, ВМС США продолжает делать все, что в его силах, чтобы уклониться от осуществления мероприятий по экологической очистке острова.
XRS Technology tests and different ores assay are carried out on the specially created base (a range in Krasnoyarsk, the Russian Federation) with the laboratory and industrial equipment use. Испытания технологии РРС и опробования руд различного масштаба проводятся на специально созданной базе (полигон в г. Красноярске, РФ) с использованием лабораторного и промышленного оборудования.
The shooting range is in the process of being decommissioned, and the clearance of cluster munitions has been part of a larger explosive ordnance disposal operation conducted by the Norwegian defence forces. В настоящее время этот полигон выводится из эксплуатации, а работы по удалению кассетных боеприпасов осуществлялись в рамках более широкой операции по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов, проводившейся Силами обороны Норвегии.
Just need to know why you've been spending so much time here at the range recently. Мы хотим знать, почему вы в последнее время так часто посещаете этот полигон?