| The northernmost American turtle, its range includes much of southern Canada. | Расписная черепаха - самая северная из американских черепах: её ареал захватывает большую часть южной Канады. |
| Its range extends from Guinea-Bissau in the west to Mozambique in the east. | Его ареал простирается от Гвинеи-Бисау на западе до Мозамбика на востоке. |
| This restricted range makes them very vulnerable to potential extinction. | Ограниченный ареал делает их потенциально уязвимыми к перелову. |
| Its natural range extends from the Atlantic Ocean through the Mediterranean Basin and Central Europe into Western Asia and India. | Естественный ареал тянется от Атлантического океана через Центральную Европу и Средиземноморье до Западной Азии и Индии. |
| Its range includes parts of southwestern Colombia, northeastern Ecuador, and perhaps adjacent areas in Peru. | Ареал включает юго-запад Колумбии, северо-восток Эквадора и, возможно, близлежащие районы Перу. |
| The range of the golden white-eye has contracted considerably since the arrival of humans in the Mariana Islands. | Ареал золотого медососа существенно сократился после прибытия людей на Марианские острова. |
| The geographic range is inexplicably patchy or restricted. | Географический ареал необъяснимо пятнистый или ограниченный. |
| Its range may extend as far as Indonesia and Mozambique. | Их ареал может простираться до Индонезии и Мозамбика. |
| The range of these gulls forms a ring around the North Pole. | Ареал полярного шмеля образует кольцо вокруг Северного полюса. |
| In the east, the range extends to the Altai Mountains. | На востоке ареал захватывает часть Азии до Алтайских гор. |
| Parts of the snow bunting's range include mountainous areas. | Частично ареал пуночки включает горные районы. |
| The eastern subspecies's range extends slightly into east central Alabama, where it intergrades with the southern subspecies. | Ареал восточного подвида достигает центральной Алабамы, где он смешивается с южным подвидом. |
| Its range extends from India and Pakistan, through the Philippines and Indonesia to northwestern Australia and southeastern New Guinea. | Его ареал простирается от Индии и Пакистана, через Филиппины и Индонезию до северо-западной Австралии и юго-восточной Новой Гвинеи. |
| In South Australia the range is along the coast except in the south-east corner around Mount Gambier and the Eyre Peninsula. | В южной Австралии ареал проходит вдоль побережья, кроме юго-восточного угла вокруг Маунт-Гамбира и полуострова Эйр. |
| The pure breeding range has a size of only 1 km² and lies in a theme park. | Чистый ареал размножения имеет размер всего лишь 1 км2 и находится в основном парке. |
| Its range is along the eastern coast of North America from southern Canada to Florida, and west to Texas. | Её ареал расположен вдоль восточного побережья Северной Америки от южной Канады до Флориды, и к западу до Техаса. |
| The hatchling's ability to survive winter in the nest has allowed the painted turtle to extend its range farther north than any other American turtle. | Способность черепашек перезимовать в гнезде позволила расписным черепахам расширить свой ареал на север дальше других американских черепах. |
| They live in central Africa, with their range extending from Cameroon and the Democratic Republic of the Congo to Angola. | Обитают в центральной Африке, где их ареал простирается от Камеруна и Демократической республики Конго до Анголы. |
| Its range also extends into eastern Paraguay and north-eastern Argentina and it has recently been recorded in Uruguay. | Его ареал также простирается на востоке Парагвая и северо-востоке Аргентины, а недавно он был отмечен в Уругвае. |
| Indeed, a large literature on knowledge spillovers points to their remarkably narrow geographic range. | Действительно, обширная литература, описывающая места концентрации знаний, указывает на их невероятно узкий географический ареал. |
| The range lies roughly south of a line from southeastern Nebraska through southern Iowa, Illinois, and Indiana to southwestern Ohio. | Ареал лежит вдоль линии от юго-востока штата Небраска, через юг Айовы, Иллинойс, Индиана и до юго-запада Огайо. |
| Its range extends from Florida and The Bahamas south through the Caribbean. | Его ареал простирается от Флориды и Багам на юг по всему Карибскому бассейну. |
| Its range stretches along the Gulf Coast from Florida to Texas, and north to Kansas, Illinois, and Pennsylvania. | Ареал вида тянется вдоль побережья Мексиканского залива от Флориды до Техаса, и на север до Канзаса, Иллинойса и Пенсильвании. |
| The natural range of Potamon fluviatile is highly fragmented, and covers parts of many countries with a Mediterranean coastline. | Естественный ареал этого пресноводного краба крайне фрагментирован, он включает части различных стран на побережье Средиземного моря. |
| Along the west coast, its range extends no more than 1000 km inland. | Вдоль западного побережья ареал простирается не более чем на 1000 км вглубь страны. |