The Group also reviewed a proposal to remove the range for torpedoes entirely. |
Кроме того, Группа рассмотрела предложение о том, чтобы полностью снять указание на дальность торпед. |
Inbound enemy contact bearing 247, range 115 closing. |
Виден вражеский обьект, направление 247... дальность 115, приближается. |
It's got a powerful switch, good range of signal. |
У него мощный переключатель, хорошая дальность сигнала. |
The device makes it possible to increase detection range and enhance operating capability. |
Устройство позволяет повысить дальность обнаружения и улучшить эксплуатационные возможности. |
The range of detection for a fighter aircraft is 70-110 km. |
Дальность обнаружения истребителя составляет 70-110 км. |
As a result, its shooting range has increased greatly. |
Соответственно, дальность стрельбы им существенно больше. |
It has a maximum range of 80 light-years. |
Его максимальная дальность 80 световых лет. |
Effective range of their main weapon is less than 1 00 meters. |
Дальность действительного огня этого оружия менее 100 метров. |
The target range shooting distance is 50 m. |
Максимальная прицельная дальность стрельбы 50 метров. |
One of those missiles has an effective range of up to 2,400 kilometers. |
У одной из этих ракет прицельная дальность до 2400 километров. |
Boss, range of the XR-30 is 2,000 meters. |
Прицельная дальность ИксАр-30 две тысячи метров. |
The scope of regional security must exceed the range of ballistic missiles, which may hit each and all of us. |
Масштаб региональной безопасности должен превосходить дальность баллистических ракет, которые могут поразить каждого и всех нас. |
The luminous range of lights is established by the competent authorities of the respective countries in terms of local navigational conditions. |
1.7 Дальность видимости огней устанавливается компетентными органами государства в соответствии с местными условиями плавания. |
After examination by UNMOVIC, it was established that their range was too long. |
После изучения ЮНМОВИК было установлено, что их дальность слишком велика. |
The operational range of the latter is 120 kilometres. |
Дальность действия последнего комплекса составляет 120 километров. |
The levels are non-toxic, but it's greatly reducing the range of their comms. |
Уровень не опасен, но сильно снижает дальность связи. |
But with the detonator intact, I was able to calculate the wireless range. |
Но с неповреждённым детонатором я смог вычислить дальность беспроводного подрыва. |
The efficiency impact of such comfort systems compared to resistive heating may influence vehicle range and efficiency substantially. |
Использование таких установок комфортного кондиционирования воздуха по сравнению с резистивным нагревом может существенно влиять на дальность пробега и эффективность транспортного средства. |
They lack the necessary range and dispersive force. |
У них недостаточны дальность и дисперсионная сила. |
Judging by design and size, I'd say it had intergalactic range and time warp capability. |
Основываясь на дизайне и размерах, я бы сказала, что у него межгалактическая дальность и способность к деформации времени. |
Now, range at five degrees would be 1,600 yards. |
Следовательно, дальность при 5 градусах составляла бы... 1463 метра. |
Therefore, range alone is an insufficient criterion to make a judgement on a missile under development. |
Поэтому одна лишь дальность является недостаточным критерием для вынесения суждения относительно ракеты, находящейся в стадии разработки. |
It is known that all weapons have an effective range over which they can produce their desired effects. |
Как известно, все виды оружия имеют эффективную дальность, на которой они могут производить свои желаемые эффекты. |
In addition, 30 heavy bombers were stationed in New Guinea with sufficient range to conduct missions over the Solomon Islands. |
Ещё 30 тяжёлых бомбардировщиков базировались в Новой Гвинее и имели достаточную дальность, чтобы проводить операции в районе Соломоновых островов. |
Boeing uses two characteristics - fuselage length and range - to define its 777 models. |
Для обозначения моделей 777 Boeing использует две характеристики, длину фюзеляжа и дальность. |