Английский - русский
Перевод слова Patient
Вариант перевода Пациент

Примеры в контексте "Patient - Пациент"

Примеры: Patient - Пациент
In Oregon, the patient decides independently of the physician where and when he or she wants to die, or even at all. В Орегоне пациент принимает решение о том, где и когда он должен умереть и хочет он этого вообще независимо от врача.
With current tests, it is impossible to verify that a patient has been infected with SARS until several weeks after symptoms begin. С помощью существующих тестов невозможно установить, что пациент инфицирован ТОРС, до тех пор, пока не пройдет несколько недель после появления симптомов.
We kind of changed the simple digital camera into a retinal camera, and then every patient gets their teleconsultation with a doctor. Мы приспособили обычные цифровые камеры для фотографирования для сетчатки глаза, и каждый пациент может получить удалённую консультацию врача.
Some placebo studies have even shown when a patient knows they're taking a fake pill instead of the real thing, it can still work. Согласно исследованиям, даже если пациент знает, что принимает «пустышку» вместо настоящего лекарства, все равно эффект есть.
Treatment: Hypnosis is often used to help patient recall true identity and remember events of the past. Лечение: часто под гипнозом пациент вспоминает какие-то детали своей прошлой жизни, помогающие установить его личность.
But my patient is just out of recovery and has a very time-sensitive questionnaire to go over. Но мой пациент только что пришёл в себя и мне нужно задать ему несколько очень срочных вопросов.
The patient was a post-grad year three doing a residence in psychiatry at Mass General. Пациент учился на З-м курсе аспирантуры и проходил практику по психиатрии в Центральном госпитале Массачусетса.
Well, she's a very sick, immunocompromised Stage 4 cancer patient with a high risk for a blood clot reoccurrence. Она очень больна, пациент с 4-й стадией рака с подавленной иммунной системой с высоким риском повторного тромба.
Even in the developed world, it takes a period of three weeks to often years for a patient to get a comfortable socket, if ever. Даже в развитом мире требуется от трёх недель до года, чтобы пациент привык к гильзе, если он вообще сможет привыкнуть.
At 1629, patient zero was pronounced dead and his attending placed in isolation. В 16:29 нулевой пациент был объявлен мертвым, а все присутствующие помещены в изоляцию.
The patient is one hundred percent responsible but one cannot speak of guilt in the common sense with this case. Пациент на 100% дееспособен. Но о вине в ее обычном понимнии применительно к данному делу говорить нельзя.
I do wonder, though, how anonymous this patient can stay once I upload the entire case study on the Internet with your photo attached. Мне интересно, насколько анонимным может оставаться пациент, однажды я нашла данные в интернете, с прикрепленной к ним твоей фотографией.
However, this patient did not live beyond five years-presumably being devastated by the amount of radiation and chemotherapy. Однако этот пациент не дожил до пяти лет, предположительно из-за разрушительных эффектов радиации и химиотерапии.
If a medical error occurs, the patient or spouse agrees to a settlement for fair compensation by arbitration instead of going to court. Пусть, если варчебная ошибка имеет место, то пациент или его супруг соглашаются на урегулирование справедливой компенсацией, назначенной арбитражным судом, вместо обращения в высший суд.
In the Soviet Union, any psychiatric patient could be hospitalized by request of his headman, relatives or instructions of a district psychiatrist. Фактически в Советском Союзе любой психиатрический пациент мог быть госпитализирован по просьбе его родственников, начальника на работе или по указаниям районного психиатра; согласие или несогласие пациента при этом ничего не значило.
The patient receives every service without any cash payment in advance.The meticulous check and payment of all hotel, doctor and clinic invoices is guaranteed. Пациент получает полный пакет услуг без внесения предоплаты. Точная проверка и оплата всех счетов, поступаемых из гостиниц, от врачей и из клиник, гарантирована.
A patient suffering from macula degeneration should at least one a week contemplate the imaged reticule (checked pattern). Каждый пациент, страдающий макулодистрофией, должен каждым глазом в отдельности рассматривать расположенную ниже сетку (квадратного образца) не реже одного раза в неделю.
Your patient will sign something indemnifying us against legal action? Подписал бы ваш пациент что-то, что освобождило бы нас от отвественности?
Like medieval blood-letters, the country's leaders refuse to see that the medicine does not work, and insist on more of it - until the patient finally dies. Подобно средневековым лекарям, лечившим все с помощью кровопусканий, лидеры стран не хотят видеть, что лекарство не работает, и настаивают на его большем количестве - пока, наконец, пациент не умрет.
Test made the patient lose his lunch, but his calorics are normal, his inner ear is fine, and he still can't balance himself. Процедура привела к тому, что пациент расстался со съеденным завтраком, Но его температура в норме, внутреннее ухо в порядке, и он до сих пор не может удерживать равновесие.
Really, Spencer, from one ex-Radley patient to another Спенсер, говорю тебе как один бывший пациент Рэдли другому:
During one round of treatment, the patient's out-of-pocket expenses are limited to SEK 7700 for treatments such as crowns, bridges, implants and removable prostheses. В ходе одного раунда стоматологического ухода сумма, которую пациент может израсходовать на эти цели из собственного дохода, ограничивается 7700 шведских крон и покрывает такие операции, как установка коронок, мостов, имплантантов и протезов.
Prior to inhalation, the patient drinks warm water and during the procedure lies on his back with the head end lowered. Предварительно внутрь пациент осуществляет прием тепловой воды, в течение процедуры ингаляции пациент находится в положении лежа на спине с опущенным головным концом.
By the afternoon, she's very tired, so perhaps you have a patient who prefers taking an afternoon slot. К обеду она устает. Возможно, какой-нибудь пациент захочет поменяться.
Another 8-10 weeks are required for the exposure of the implants and the associated tooth replacement; in other words, the patient will be waiting up to 8 months for his new teeth. Изготовление имплантанта и зубного протеза к нему занимает ещё около 8-10 недель, так что пациент должен уделить новым зубам до 8 месяцев.