In Oregon, the patient decides independently of the physician where and when he or she wants to die, or even at all. |
В Орегоне пациент принимает решение о том, где и когда он должен умереть и хочет он этого вообще независимо от врача. |
With current tests, it is impossible to verify that a patient has been infected with SARS until several weeks after symptoms begin. |
С помощью существующих тестов невозможно установить, что пациент инфицирован ТОРС, до тех пор, пока не пройдет несколько недель после появления симптомов. |
We kind of changed the simple digital camera into a retinal camera, and then every patient gets their teleconsultation with a doctor. |
Мы приспособили обычные цифровые камеры для фотографирования для сетчатки глаза, и каждый пациент может получить удалённую консультацию врача. |
Some placebo studies have even shown when a patient knows they're taking a fake pill instead of the real thing, it can still work. |
Согласно исследованиям, даже если пациент знает, что принимает «пустышку» вместо настоящего лекарства, все равно эффект есть. |
Treatment: Hypnosis is often used to help patient recall true identity and remember events of the past. |
Лечение: часто под гипнозом пациент вспоминает какие-то детали своей прошлой жизни, помогающие установить его личность. |
But my patient is just out of recovery and has a very time-sensitive questionnaire to go over. |
Но мой пациент только что пришёл в себя и мне нужно задать ему несколько очень срочных вопросов. |
The patient was a post-grad year three doing a residence in psychiatry at Mass General. |
Пациент учился на З-м курсе аспирантуры и проходил практику по психиатрии в Центральном госпитале Массачусетса. |
Well, she's a very sick, immunocompromised Stage 4 cancer patient with a high risk for a blood clot reoccurrence. |
Она очень больна, пациент с 4-й стадией рака с подавленной иммунной системой с высоким риском повторного тромба. |
Even in the developed world, it takes a period of three weeks to often years for a patient to get a comfortable socket, if ever. |
Даже в развитом мире требуется от трёх недель до года, чтобы пациент привык к гильзе, если он вообще сможет привыкнуть. |
At 1629, patient zero was pronounced dead and his attending placed in isolation. |
В 16:29 нулевой пациент был объявлен мертвым, а все присутствующие помещены в изоляцию. |
The patient is one hundred percent responsible but one cannot speak of guilt in the common sense with this case. |
Пациент на 100% дееспособен. Но о вине в ее обычном понимнии применительно к данному делу говорить нельзя. |
I do wonder, though, how anonymous this patient can stay once I upload the entire case study on the Internet with your photo attached. |
Мне интересно, насколько анонимным может оставаться пациент, однажды я нашла данные в интернете, с прикрепленной к ним твоей фотографией. |
However, this patient did not live beyond five years-presumably being devastated by the amount of radiation and chemotherapy. |
Однако этот пациент не дожил до пяти лет, предположительно из-за разрушительных эффектов радиации и химиотерапии. |
If a medical error occurs, the patient or spouse agrees to a settlement for fair compensation by arbitration instead of going to court. |
Пусть, если варчебная ошибка имеет место, то пациент или его супруг соглашаются на урегулирование справедливой компенсацией, назначенной арбитражным судом, вместо обращения в высший суд. |
In the Soviet Union, any psychiatric patient could be hospitalized by request of his headman, relatives or instructions of a district psychiatrist. |
Фактически в Советском Союзе любой психиатрический пациент мог быть госпитализирован по просьбе его родственников, начальника на работе или по указаниям районного психиатра; согласие или несогласие пациента при этом ничего не значило. |
The patient receives every service without any cash payment in advance.The meticulous check and payment of all hotel, doctor and clinic invoices is guaranteed. |
Пациент получает полный пакет услуг без внесения предоплаты. Точная проверка и оплата всех счетов, поступаемых из гостиниц, от врачей и из клиник, гарантирована. |
A patient suffering from macula degeneration should at least one a week contemplate the imaged reticule (checked pattern). |
Каждый пациент, страдающий макулодистрофией, должен каждым глазом в отдельности рассматривать расположенную ниже сетку (квадратного образца) не реже одного раза в неделю. |
Your patient will sign something indemnifying us against legal action? |
Подписал бы ваш пациент что-то, что освобождило бы нас от отвественности? |
Like medieval blood-letters, the country's leaders refuse to see that the medicine does not work, and insist on more of it - until the patient finally dies. |
Подобно средневековым лекарям, лечившим все с помощью кровопусканий, лидеры стран не хотят видеть, что лекарство не работает, и настаивают на его большем количестве - пока, наконец, пациент не умрет. |
Test made the patient lose his lunch, but his calorics are normal, his inner ear is fine, and he still can't balance himself. |
Процедура привела к тому, что пациент расстался со съеденным завтраком, Но его температура в норме, внутреннее ухо в порядке, и он до сих пор не может удерживать равновесие. |
Really, Spencer, from one ex-Radley patient to another |
Спенсер, говорю тебе как один бывший пациент Рэдли другому: |
During one round of treatment, the patient's out-of-pocket expenses are limited to SEK 7700 for treatments such as crowns, bridges, implants and removable prostheses. |
В ходе одного раунда стоматологического ухода сумма, которую пациент может израсходовать на эти цели из собственного дохода, ограничивается 7700 шведских крон и покрывает такие операции, как установка коронок, мостов, имплантантов и протезов. |
Prior to inhalation, the patient drinks warm water and during the procedure lies on his back with the head end lowered. |
Предварительно внутрь пациент осуществляет прием тепловой воды, в течение процедуры ингаляции пациент находится в положении лежа на спине с опущенным головным концом. |
By the afternoon, she's very tired, so perhaps you have a patient who prefers taking an afternoon slot. |
К обеду она устает. Возможно, какой-нибудь пациент захочет поменяться. |
Another 8-10 weeks are required for the exposure of the implants and the associated tooth replacement; in other words, the patient will be waiting up to 8 months for his new teeth. |
Изготовление имплантанта и зубного протеза к нему занимает ещё около 8-10 недель, так что пациент должен уделить новым зубам до 8 месяцев. |