Английский - русский
Перевод слова Patient

Перевод patient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пациент (примеров 2558)
She is patient zero in this office for spreading HPV. Она нулевой пациент по распространения ВПЧ в этом офисе.
See, now, you're my patient. Видите, теперь вы мой пациент.
What patient in... in their right mind would go to a doctor like you? Какой пациент в здравом уме пришел бы к такому врачу, как вы?
I'm his favorite patient. Я его любимый пациент.
Stage 2 Osteosarcoma patient. Пациент с остеосаркомой 2 стадии.
Больше примеров...
Терпеливый (примеров 74)
He's so patient with kids and fun. Он такой терпеливый с детьми и забавный.
It's like you think you deserve some sort of medal for being so patient and understanding all of the time. Ты как будто ждешь медаль за то, что ты такой терпеливый и понимающий все время.
Our principal goal is that patient, respectful dialogue aimed at alleviating the national security concerns of the various members of the Conference should yield a positive outcome and that the Conference should begin to work at full strength. Главное - добиться того, чтобы терпеливый, уважительный диалог, нацеленный на снятие озабоченностей отдельных членов Конференции в отношении их национальной безопасности, увенчался позитивным результатом и Конференция по разоружению заработала в полную силу.
He's smart and he's patient. Он умный и терпеливый.
You're a really patient teacher. Ты очень терпеливый учитель.
Больше примеров...
Больной (примеров 150)
And you killed Bethany because you were jealous of a mental patient. И ты убила Бетани, потому что ты ревновала к душевно больной.
If the Council's psychiatrists considered that the patient no longer represented a danger to himself or others, the prefect authorized him to leave the institution. Если психиатры Совета сочтут, что данный больной более не представляет опасности для самого себя или других лиц, префект дает ему разрешение покинуть больницу.
The patient also suffers from chronic bronchitis. Больной также страдает хроническим бронхитом.
The first case happened on 10.7.1999 when a patient, born in 1944 in psychotic condition, killed another patient, born in 1944. Первый случай произошел 10 июля 1999 года, когда больной 1944 года рождения, находясь в состоянии психоза, убил другого больного также 1944 года рождения.
Seems to me that the patient is running the clinic here. Больной не может управлять клиникой.
Больше примеров...
Пациентки (примеров 248)
You were willing to punish the husband of your patient because you identified with him. Ты хотел наказать мужа пациентки, потому что в нём ты видел себя.
All these things together produced the fixation, barrier in the patient's subconscious mind. which preventing her full recovery. Всё это вместе выработало навязчивую идею, преграду в подсознании пациентки, которая препятствует её полному выздоровлению.
Can we get to my patient sometime soon? А нельзя ли уже перейти к обсуждению моей пациентки?
This is the patient's aortic valve. Это клапан аорты нашей пациентки.
We're collecting for a patient. Мы собираем корзину для пациентки.
Больше примеров...
Пациенткой (примеров 197)
On a plane with the patient who was afraid to fly. Летел на самолете с моей пациенткой, которая боялась летать.
Her Ladyship will be our first... patient. Ее светлость будет нашей первой... пациенткой.
Yes, Miriam Brolin was my patient. Да, Мириам Бролин была моей пациенткой.
She is my patient, and she was my patient before... Она моя пациентка, и она до этого была моей пациенткой.
There he meets Reiko Ishida, an older patient there who has become Naoko's confidante. Там он знакомится с Исидой Рэйко, другой пациенткой клиники, лежащей с Наоко.
Больше примеров...
Пациентку (примеров 183)
Take the patient back to holding, and the next O.R. that's available is yours. Увези пациентку обратно в палату и следующая операционная будет в твоем распоряжении.
Just lost a patient, and now I am waiting for more bad news. Я потеряла пациентку и жду еще более ужасную новость.
Your patient's been out of surgery a while. Твою пациентку уже прооперировали.
"Do you remember that patient you sent home?" the other nurse asked matter-of-factly. «Помните пациентку, которую вы послали домой?» - деловито спросила та медсестра.
In fact, I saw a patient today who's terrified she might have it. На самом деле, сегодня я видела пациентку, которая в ужасе от того, что, возможно, заразилась.
Больше примеров...
Терпение (примеров 75)
This report shows that, as a result of the courageous and patient efforts of all stakeholders, considerable progress has been made in the peacebuilding process in Burundi. Настоящий доклад свидетельствует о значительных успехах, достигнутых в процессе миростроительства в Бурунди благодаря усилиям всех заинтересованных сторон, проявлявших упорство и терпение.
China hopes that all parties involved will remain patient and restrained and continue to move in the direction of a peaceful solution. Китай надеется на то, что все заинтересованные стороны будут сохранять терпение и сдержанность и будут продолжать продвигаться к достижению мирного решения.
The refugees had been patient and had got on with improving their own lives and those of their children, with the crucial help of the international community and donor Governments. Беженцы проявляют терпение и улучшают условия своей жизни и жизни своих детей, получая значительную помощь со стороны международного сообщества и стран-доноров.
But, if you're patient, I think I might be worth your while. Но если проявишь терпение, думаю, я тебя не разочарую.
We're running out of time and we're not exactly dealing with a patient man. У нас кончается время. А терпение у него не резиновое.
Больше примеров...
Пациентке (примеров 130)
I'm thinking of my patient here, Bailey. Я думаю о своей пациентке здесь, Бейли.
Dr. Daniels, can you explain when and why you were visiting your patient? Доктор Дэниэлс, скажите, когда и зачем вы приходили к своей пациентке.
I've got to go see a patient. Мне нужно идти к пациентке.
Well, the patient's already anesthetized. Пациентке уже дали анестезию.
I heard about your patient. Слышал о твоей пациентке.
Больше примеров...
Подождать (примеров 12)
The patient was given Natrum Muriaticum 200C (one dose, the first day) and 1M (one dose, the second day), and Nat-m 6x for the next 30 days. Ей сказали подождать и посмотреть, какой в дальнейшем будет эффект от лекарства. С тех пор не было необходимости консультироваться у врача.
I'll let Foreman know that the 16-year-old patient with the severe edema can wait. Я скажу Форману, что шестнадцатилетняя пациентка с сильным отеком может и подождать.
I suddenly become patient enough to wait for those kids upstairs to come of age. Я вдруг стал достаточно терпелив чтобы подождать, пока те девочки наверху вырастут.
You have to wait until the doctor speaks to the patient. Вам надо подождать, пока доктор поговорит с пациентом.
Can we hold off on your insecurities until we find this patient? Можешь немножко подождать со своими комплексами, пока мы не найдём пациента?
Больше примеров...
Набраться терпения (примеров 6)
I'm sorry, John, we have to be a little patient. Извините, Джон, надо набраться терпения.
I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны.
You might need to be a little patient with me. Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения.
And if we're patient, We all eventually find out what it is. И если набраться терпения, можно узнать какую.
So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там.
Больше примеров...
Пациенток (примеров 15)
We're turning it into my prenatal patient resource center. Мы превращаем его в предродовой центр для пациенток.
Check in the bed of every single female patient. Проверьте кровати всех одиноких пациенток.
You should have told me you had a Playmate patient. Мог бы сказать мне, что одна из твоих пациенток - модель Плейбоя!
In 1893, a former female patient shot Tourette in the head, claiming he had hypnotized her against her will. В 1893 (или 1896) году одна из пациенток выстрелила Туретту в голову, заявив, что он её загипнотизировал против её воли.
And my district patient numbers are spiralling wildly. И число пациенток на моём участке резко растёт.
Больше примеров...