| A patient who needs a doctor who is me. | Пациент, которому нужен доктор в моем лице. |
| In addition, in some cases confinement of psychiatric patients in closed institution may prove necessary to prevent the harm which the patient might cause to others or to himself. | Кроме того, в некоторых случаях изоляция психически больных пациентов в учреждениях закрытого типа может оказаться необходимой для предотвращения вреда, который пациент может причинить другим лицам или себе. |
| And this is actually a very brief clip - only about 30 seconds - of a patient who actually received an organ. | Это очень короткий ролик, лишь 30 секунд, это пациент, которому пересадили орган. |
| What, is he a patient? | Он что, твой пациент? |
| I have another patient, | У меня другой пациент. |
| I got a guy... patient concierge... fixes me up with a room and an I.V. | У меня есть парень... терпеливый консьерж... помогает мне прийти в себя, ставит капельницу. |
| I'm a patient man, but a vengeful one, and I have a very long memory. | Я - человек терпеливый, но мстительный. и у меня очень хорошая память. |
| A steady process of closing files is an achievement, and tribute must certainly be paid to the Government of Kuwait for its patient and tactful handling of a very sensitive issue. | Последовательный процесс закрытия дел - это достижение, и правительству Кувейта следует, несомненно, отдать должное за его терпеливый и тактичный подход к решению этого весьма деликатного вопроса. |
| Our suspect is patient, calm. | Наш подозреваемый терпеливый, спокойный. |
| Patient capital works between, and tries to take the best of both. | «Терпеливый» капитал работает между ними и пытается взять лучшее от обеих систем. |
| Doctors say about him: The behavior is orderly, the patient is calm. | Доктора говорят о нем: «Поведение упорядоченное, больной спокойный. |
| "Escaped mental patient returned to ward." | "Сбежавший психически больной вернулся в палату" |
| Patient wants his chair cushion, I thought you brought it to him. | Больной требует свою подушку, я думал, ты ее принесла. |
| As a result of 10-days treatment, complete remission was achieved, and the patient was released in satisfactory condition (no abdominal dropsy, edemas, or biliousness). | В результате лечения за 10 дней была достигнута полная ремиссия, больной выписан в удовлетворительном состоянии (без асцита, отеков и желтухи). |
| The patient passes on to the examination section and puts on the examination robe. The doctor examines the patient and plans how to accomplish the procedure. | Больной пациент проходит в отделение осмотра, надевает халат.Доктор осматривает пациента и рассказывает пациенту как будет проходить процесс лечения. |
| I got it off a patient last year. | В прошлом году позаимствовала у пациентки. |
| So if you will allow me a little creative license, I will tell you the story of the serendipitous collision of my patient's problem with a physicist's solution. | Если вы позволите мне небольшое творческое отступление, то я расскажу вам историю счастливого столкновения проблемы моей пациентки с решением в области физики. |
| And, Dr. Wallace, can you tell me the proper dose for this patient if she were 42 kilograms? | Д-р Уоллес, вы не подскажете нужную дозу для этой пациентки, если бы она весила 42 кило? |
| What about your patient? | Что насчёт твоей пациентки? |
| Patient's mri was negative. | Результаты МРТ пациентки чистые. |
| She was his patient - a pathetic, lonely woman. | Она была его пациенткой - жалкая одинокая женщина. |
| Well, it's been what, 18 years now Since Patricia's been my patient? | Сколько лет уже прошло, 18, с тех пор как Патриция была моей пациенткой? |
| I'd like to order an M.R.I. With contrast, maybe biopsy a lymph node. Whatever's wrong with patient "x," it's already in her brain, isn't it? | € хочу сделать ћ-" с контрастом и биопсию лимфоузлов что бы ни было с пациенткой "кс, это уже в ее мозгу, разве нет? |
| You met a patient of mine? | Вы познакомились с моей пациенткой? |
| How's things going with that patient? | Как дела с той пациенткой? |
| I was just looking for a patient, Nina Carlisle. | Я ищу пациентку, Нину Карлайл. |
| Because we saved this patient from organ failure, but now she could wake up with brain damage. | Мы спасли пациентку от полиорганной недостаточности. но теперь она может проснуться с повреждением мозга. |
| Now water the patient, treat for Legionnaire's. | Сейчас напоите пациентку и лечите от легионеллёза. |
| I fell in love with a patient. | Я влюбился в пациентку. |
| You get all huffy when my patient stumbles into yours in the hallway, but you got no qualms about chatting my guy up. | Ты очень обиделся, когда мой пациент натолкнулся на твою пациентку в коридоре. |
| You just have to be really patient. | С НИМИ надо ИМЕТЬ ОГРОМНОЕ ТЕРПЕНИЕ. |
| As trust cannot be built overnight, we need to remain patient with this step-by-step approach. | Так как нельзя быстро завоевать доверие, нам следует проявлять терпение, осуществляя этот поэтапный подход. |
| China hopes that the parties involved will show more flexibility, remain calm and patient, and stay committed to the right cause of pursuing peaceful solutions. | Китай надеется, что соответствующие стороны проявят больше гибкости, будут сохранять спокойствие и терпение и свою приверженность правому делу мирного поиска решений. |
| Yet when non-nuclear-weapon States call for more ambitious commitments on the part of the nuclear-weapon States towards that goal, we are told to be realistic and patient. | Тем не менее, когда государства, ядерным оружием не обладающие, призывают ядерные государства взять на себя с этой целью более смелые и перспективные обязательства, нас просят проявлять реализм и терпение. |
| The best revenge is patient. | Лучшая месть - это терпение. |
| Who did the eye job on that patient yesterday? | Кто делал операцию на глаза вчерашней пациентке? |
| It doesn't bother you that House wouldn't take just two seconds to talk about the patient? | Тебя не беспокоит, что Хаус и двух секунд не уделил, чтобы поговорить о пациентке? |
| A patient doesn't like Foreman. | Пациентке не нравится Форман... |
| "were Rosalie Garrity, a former patient at St Jude's, and Edward McKenna,"a sales representative for Twinview Windows, "who said that fundraising to launch a new station would continue." | Розали Гэррити, бывшей пациентке больницы Святого Джуда, и Эдварду МакКенне, торговому представителю фирмы Окна Твинвью , который сказал, что сбор средств на запуск новой радиостанции продолжится . |
| Avoiding unnecessary trauma to my patient. | Но не нанести травму пациентке |
| You should have just been patient just a little. | Надо было всего лишь чуть-чуть подождать. |
| Well, the good news is that most physicians in this case decided to pull the patient and try ibuprofen. | Что ж, приятно отметить, что большинство врачей в данной ситуации решили подождать с операцией и попробовать ибупрофен. |
| You have to wait until the doctor speaks to the patient. | Вам надо подождать, пока доктор поговорит с пациентом. |
| I thought that if I waited, if I was patient enough, you'd let me in. | Я думала, если подождать, потерпеть, то ты меня подпустишь к себе. |
| I don't think we're looking at any of those, Dante, but if your mom is willing to stick around till I finish up with my next patient, I would be happy to give you a full checkup. | Не думаю, что это наши варианты, но, если твоя мама согласится подождать, пока я закончу со следующим пациентом, я бы с радостью провёл полный осмотр. |
| I'm sorry, John, we have to be a little patient. | Извините, Джон, надо набраться терпения. |
| I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. | Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны. |
| You might need to be a little patient with me. | Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения. |
| And if we're patient, We all eventually find out what it is. | И если набраться терпения, можно узнать какую. |
| So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. | Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там. |
| It'll add more weight and might conform better to the patient's anatomy. | Это добавит веса и, может быть, лучше подойдет к строению пациенток. |
| It turns out that Laura paid for a patient's entire hospital bill in cash, and she wanted to be anonymous. | Выяснилось, что Лора полностью оплатила счет за лечение одной из пациенток, и она пожелала остаться анонимной. |
| You should have told me you had a Playmate patient. | Мог бы сказать мне, что одна из твоих пациенток - модель Плейбоя! |
| In 1893, a former female patient shot Tourette in the head, claiming he had hypnotized her against her will. | В 1893 (или 1896) году одна из пациенток выстрелила Туретту в голову, заявив, что он её загипнотизировал против её воли. |
| Imagine that: a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. | Представьте себе: женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой. |