Английский - русский
Перевод слова Patient

Перевод patient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пациент (примеров 2558)
In general the older the patient, the higher the addition. В общем случае, чем старше пациент, тем выше коррекция.
I can't stay here while I've got a patient here. Нельзя находится там, где твой пациент.
My procedure's a wash, and the patient's been under far longer than is optimal. Моя операционная готовится И пациент был без сознания очень долго
That you went to go see Cahill as a patient, and I think that's great, and I just want you to feel free to tell me anything. Что ты ходил к Кэхилл как пациент, и я думаю, что это прекрасно, и просто хочу, чтобы ты знал, что можешь всё мне рассказать.
When a patient regains consciousness from a head trauma, the first order of business is simple. Когда к нам поступает пациент с травной головы первая часть разговора проста:
Больше примеров...
Терпеливый (примеров 74)
But I'm a patient man. Но я терпеливый человек.
You're a patient man, Rog. Ты терпеливый человек, Родж.
Our suspect is patient, calm. Наш подозреваемый терпеливый, спокойный.
So patient, so reasonable. Такой терпеливый, такой умеренный.
Patient capital works between, and tries to take the best of both. «Терпеливый» капитал работает между ними и пытается взять лучшее от обеих систем.
Больше примеров...
Больной (примеров 150)
And how does a mental patient escape from a hospital exactly? И как именно психиатрический больной может сбежать из клиники?
If the patient refuses treatment, a commission of psychiatrists must examine him/her and forced treatment requires an authorization from a court. Если больной отказывается от лечения, его должна обследовать комиссия врачей-психиатров, а для его принудительного лечения требуется санкция суда.
Doctor, the new patient ran away. Доктор, новый больной убежал.
Facilities where tubercular patients have been found submit requests to the head of the Penal Correction Department for their transfer to a tuberculosis treatment establishment; a detachment order is then prepared and the patient is transferred as planned. Учреждением, где выявлен туберкулезный больной, подается заявка о переводе его в противотуберкулезное учреждение начальнику Департамента исполнения наказаний, готовится наряд, и больной плановым этапом переводится.
For example, in my country, a Zimbabwean AIDS patient receives, on average, approximately $4 per year in international assistance, compared with an average of approximately $172 per year for other countries in the region. Так, например, в нашей стране каждый больной СПИДом зимбабвиец получает в качестве международной помощи 4 доллара в год, в то время как в других странах региона средний размер такой помощи составляет 172 доллара в год.
Больше примеров...
Пациентки (примеров 248)
I had a lunch date with my patient's husband today. Сегодня я обедала с мужем своей пациентки.
Apparently, the patient had tendinitis and a thyroid condition. Видимо, у пациентки и тендинит, и проблемы с щитовидкой.
With another patient of mine, who, also had some vision, the vision she had could be disturbing. У моего другой пациентки, случались видения, и эти видения ее иногда беспокоили.
We're having a consent issue with the patient. Муж пациентки не даёт согласие.
Patient's dad had bypass surgery. Отцу пациентки делали коронарное шунтирование.
Больше примеров...
Пациенткой (примеров 197)
Stanza rehab won't even confirm Natasha was a patient. В реабилитационном центре даже не могут подтвердить, что Наташа была их пациенткой.
what happened to that patient, was inexcusable. То, что случилось сегодня вечером с этой пациенткой было непростительно!
I'm going to talk to the patient as though she could hear me. Я хочу поговорить с пациенткой так, как будто она может меня слышать.
Nina Raedo - she a patient of yours? Нина Райдо была вашей пациенткой?
Mrs. Grayson, I'm afraid the police have insisted that you not be allowed access to the patient. Миссис Грейсон, мне жаль, но полиция запретила вам видеться с пациенткой.
Больше примеров...
Пациентку (примеров 183)
He's right. Paul, let's prep this patient for surgery. Он прав, Пол, подготовь пациентку к операции.
If you are willing to risk yourselves, then I suggest we go and see the patient. Если вы готовы подвергнуть себя риску, то я предлагаю пойти посмотреть на пациентку.
You've got a patient here from County Jail. К вам доставили пациентку из тюрьмы...
You injured your patient. Ты травмировал свою пациентку.
Just the inspirer must be capable to make the patient believe this. Но тот, кто будет его оказывать, должен суметь убедить в этом пациентку.
Больше примеров...
Терпение (примеров 75)
Without an enduring, patient commitment there is a real possibility that south Sudan could slide back into conflict and chaos. Если не будут проявлены надлежащая настойчивость и терпение, возникает реальная вероятность того, что в южных районах Судана вновь возобновятся конфликты и воцарится хаос.
I thank you for being open and courageous, and I would like to thank you also for having been patient enough to have listened to what may have been a rather unusual speech. Я благодарю вас за открытость и мужество и хотел бы поблагодарить вас также и за то терпение, которое вы проявили, выслушав не совсем обычное, как представляется, выступление.
Thank you both for being so patient. Вам спасибо за терпение.
You have to be as patient as Job to deal with him. Нужно иметь ангельское терпение, чтобы иметь с ними дело.
We're running out of time and we're not exactly dealing with a patient man. У нас кончается время. А терпение у него не резиновое.
Больше примеров...
Пациентке (примеров 130)
Just stay away from my patient. Только к моей пациентке не подходи.
Did you prevent this patient from taking prescribed medication? Это вы помешали этой пациентке принимать преписанное лекарство?
Patient needs a CT scan lower abdomen. Пациентке нужнен КТ нижней части брюшной полости.
Your patient was lucky to escape with her life. Вашей пациентке удалось спастись.
We've gone from too few ideas to too many, and our patient's running out of time. Сначала идей слишком мало, теперь слишком много. А пациентке осталось уже недолго.
Больше примеров...
Подождать (примеров 12)
You should have just been patient just a little. Надо было всего лишь чуть-чуть подождать.
I'll let Foreman know that the 16-year-old patient with the severe edema can wait. Я скажу Форману, что шестнадцатилетняя пациентка с сильным отеком может и подождать.
He's with a patient right now, but you're free to wait. У него сейчас пациент, вам придётся подождать.
Can we hold off on your insecurities until we find this patient? Можешь немножко подождать со своими комплексами, пока мы не найдём пациента?
I thought that if I waited, if I was patient enough, you'd let me in. Я думала, если подождать, потерпеть, то ты меня подпустишь к себе.
Больше примеров...
Набраться терпения (примеров 6)
I'm sorry, John, we have to be a little patient. Извините, Джон, надо набраться терпения.
I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны.
You might need to be a little patient with me. Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения.
And if we're patient, We all eventually find out what it is. И если набраться терпения, можно узнать какую.
So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там.
Больше примеров...
Пациенток (примеров 15)
A patient gifted me this pine tree. Одна из пациенток преподнесла мне это сосновое деревце.
Neither patient could turn over without assistance, but I have back issues. Ни одна из пациенток не могла перевернуться самостоятельно, а у меня проблемы со спиной.
We're turning it into my prenatal patient resource center. Мы превращаем его в предродовой центр для пациенток.
In 1998, neurosurgeon Itzhak Fried described a 16-year-old female patient (referred to as "patient AK") who laughed when her SFG was stimulated with electric current during treatment for epilepsy. В 1998 году нейрохирург Ицхак Фрид описал одну из своих пациенток, 16-летнюю девушку, которая проходила лечение от эпилепсии электрическим током.
Because our fertility patient numbers are finally up, plus I raised our fees. Потому что у нас наконец-то прибавилось бесплодных пациенток.
Больше примеров...