| It has also developed a system for seeking consent for treatment in situations where a patient lacks the capacity to provide such consent. | В этом Законе также предусмотрена система получения согласия на лечение в ситуациях, когда пациент оказывается не в состоянии дать такое согласие. |
| The patient is set in front of the dome and asked to focus on the target at the center. | Пациент находится в передней части купола и его попросят сосредоточиться на цели в центре. |
| He was attracted to me from the very first moment, when he came as a patient. | Я привлекала его с самого начала, как он поступил к нам как пациент. |
| Let them know there's a patient coming, and needs surgery right away! | Дайте им знать, что пациент на подходе и ему нужна срочная операция! |
| Another 8-10 weeks are required for the exposure of the implants and the associated tooth replacement; in other words, the patient will be waiting up to 8 months for his new teeth. | Изготовление имплантанта и зубного протеза к нему занимает ещё около 8-10 недель, так что пациент должен уделить новым зубам до 8 месяцев. |
| It's like you think you deserve some sort of medal for being so patient and understanding all of the time. | Ты как будто ждешь медаль за то, что ты такой терпеливый и понимающий все время. |
| You remember Stan, who's now my sensitive, patient, foot-massaging angel. | Ты помнишь Стена Который теперь чувствительный, терпеливый, ангел массажа ног |
| But I'm a patient man. | Но я терпеливый человек. |
| Maybe he's a patient guy. I don't know. | Может он особо терпеливый, я не в курсе. |
| Patient capital works between, and tries to take the best of both. | «Терпеливый» капитал работает между ними и пытается взять лучшее от обеих систем. |
| However, no AIDS patient has yet requested their services. | Однако ни один больной СПИДом не попросил их помощи. |
| He's the memory loss patient we were just discussing about. | Он больной, потерявший память, о ком сейчас и говорили. |
| You are not the first patient to give such proposal | Вы не первый больной, который мне это предлагает. |
| At first, the mental patient is placed in a specialized hospital for clinical diagnosis. | Впервые психический больной госпитализируется в специальные стационары, где он обследуется до установления клинического диагноза. |
| Patient in need of operation. | Больной нуждается в операции. |
| Get some 4-0 vicryl so you can redo your patient's sutures. | Возьмите викрил 4-0, чтобы переделать шов вашей пациентки. |
| My patient started with an ordinary attack of influenza, which very rapidly turned into a most vicious type of pneumonia. | У моей пациентки начался обычный грипп, который очень быстро перешёл в тяжелейшую форму пневмонии. |
| Search the patient's place for lithium. | Обыщи квартиру пациентки на предмет лития. |
| Sir, I calculated that the patient had less than 50% burns. | Сэр, я подсчитал, что у пациентки было поражено менее 50% тела. |
| Miss Dimello is a patient. | Это для пациентки, мисс Димелло. |
| I was his patient and he slept with me. | Я была его пациенткой, и он спал со мной. |
| I have never shown such friendship to a patient. | Я никогда не был так дружен ни с одной пациенткой. |
| I can't see you as a patient, Cathy. | Ты... ты больше не можешь быть моей пациенткой, Кэти. |
| She was a 17-year-old patient at the Radley Institution and was believed to have run away from the hospital on the night that Alison DiLaurentis was allegedly kidnapped. | Она являлась 17-летней пациенткой клиники Рэдли, и предполагается, что она сбежала из лечебницы в ночь, когда якобы была похищена Элисон ДиЛаурентис. |
| She was a patient here. | Она была пациенткой здесь. |
| I saw your patient Maggie Thornhill this morning... | Я видела твою пациентку, Мегги Торнхилл, этим утром... О, нет. |
| We were just talking about this patient of ours. | Мы тут просто обсуждали нашу пациентку. |
| 5 years ago, he overprescribed oxycodone to a patient that killed her. | Пять лет назад прописал высокую дозу оксикодона, что убило его пациентку. |
| You know you'd rather have me as a patient ten some hedge fund guy whose bonus has been reduced. | Вы знаете, что предпочтете иметь такую пациентку, как я, чем какого-нибудь парня из хеджевого фонда, которому урезали бонусы. |
| Do you know this patient? | Ты знаешь эту пациентку? |
| Our shareholders have been patient but let's be honest... no one is impressed by a dinosaur anymore. | Акционеры проявляют терпение, но давайте будем откровенны: динозаврами сейчас никого не удивишь. |
| Love is a battlefield, love is patient, love is kind. | Любовь- это сражение, любовь- это терпение, любовь- это честность. |
| This is highly inefficient, because while it is individually rational for depositors to want their money immediately, the bank might have been able to service all of them had they been collectively patient. | И это демонстрирует крайнюю неэффективность системы, поскольку, в то время как для каждого вкладчика отдельно является вполне разумным требовать немедленного возвращения своих денег, банки вполне могли бы удовлетворить все требования, если бы вкладчики проявили общее терпение. |
| This is highly inefficient, because while it isindividually rational for depositors to want their money immediately, the bank might have been able to service all of them had they beencollectively patient. | И это демонстрирует крайнюю неэффективность системы, поскольку, в то время как для каждого вкладчикаотдельно является вполне разумным требовать немедленного возвращения своих денег, банки вполне могли бы удовлетворить все требования, если бы вкладчики проявилиобщее терпение. |
| It looks like a patient lost their patience. | Похоже пациент потерял терпение. |
| What matters is keeping your patient alive and giving the baby a fighting chance. | Важно сохранить пациентке жизнь и позволить ребёнку родиться. |
| But we don't have access to the patient or any new information. | Но у нас же нет доступа ни к пациентке, ни к новой информации о ней. |
| Labs show that our patient is healthier. | Анализы показали, что нашей пациентке лучше. |
| You want to remove your patient's skull. | Ты хочешь отпилить пациентке череп. |
| I helped out a patient who lied to me that she had no preexisting conditions. | Я помог пациентке, солгавшей о состоянии здоровья. |
| Well the good news is that most physicians in this case decided to pull the patient and try the ibuprofen. | Что ж, приятно отметить, что большинство врачей в данной ситуации решили подождать с операцией и попробовать ибупрофен. |
| He's with a patient right now, but you're free to wait. | У него сейчас пациент, вам придётся подождать. |
| As long as there's an ESI-1 patient in front of her, she has to wait. | Пока перед ней будут срочные пациенты, ей придется подождать. |
| I thought that if I waited, if I was patient enough, you'd let me in. | Я думала, если подождать, потерпеть, то ты меня подпустишь к себе. |
| I don't think we're looking at any of those, Dante, but if your mom is willing to stick around till I finish up with my next patient, I would be happy to give you a full checkup. | Не думаю, что это наши варианты, но, если твоя мама согласится подождать, пока я закончу со следующим пациентом, я бы с радостью провёл полный осмотр. |
| I'm sorry, John, we have to be a little patient. | Извините, Джон, надо набраться терпения. |
| You might need to be a little patient with me. | Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения. |
| The two parties have waited a long time, so why not remain patient for the rest of the duration and await the sound and just secondary procedures of the judgment? | Обе стороны и так ждали достаточно долго; почему же не набраться терпения на оставшуюся часть времени в ожидании вспомогательных, разумных и справедливых процедур осуществления этого решения? |
| And if we're patient, We all eventually find out what it is. | И если набраться терпения, можно узнать какую. |
| So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. | Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там. |
| A patient gifted me this pine tree. | Одна из пациенток преподнесла мне это сосновое деревце. |
| It turns out that Laura paid for a patient's entire hospital bill in cash, and she wanted to be anonymous. | Выяснилось, что Лора полностью оплатила счет за лечение одной из пациенток, и она пожелала остаться анонимной. |
| Check in the bed of every single female patient. | Проверьте кровати всех одиноких пациенток. |
| Imagine that: a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. | Представьте себе: женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой. |
| In 1893, a former female patient shot Tourette in the head, claiming he had hypnotized her against her will. | В 1893 (или 1896) году одна из пациенток выстрелила Туретту в голову, заявив, что он её загипнотизировал против её воли. |