Английский - русский
Перевод слова Patient

Перевод patient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пациент (примеров 2558)
I suppose you might call him "patient zero". Я полагаю вы можете назвать его "нулевой пациент".
A patient has the right to receive qualitative, considerate and respectful medical treatment and care. Пациент имеет право на получение качественного, значительного и уважительного медицинского обслуживания и ухода.
I have a patient with some similar issues. У меня есть пациент с некоторыми аналогичными вопросами.
So I have this, I have this, I have this patient, Oliver. Знаешь, у меня есть пациент, Оливер.
Wouldn't it annoy you if your therapist forced you to accept some ridiculous interpretation, you couldn't defend yourself against it ecause you're the patient? А вас бы не раздражало, если бы терапевт заставлял вас согласиться с очередной дурацкой интерпретацией, оспорить которую вы никак не можете, потому что вы пациент?
Больше примеров...
Терпеливый (примеров 74)
I'm a patient man, Ash, but if he doesn't enter today you'd better get rid of him. Я терпеливый человек, Аш, Но если сегодня он не сдвинется, лучше тебе будет избавиться от него.
This shows that the task facing us remains arduous and a serious, practical and patient approach is required to continue the extensive exchange of views and to seek common ground step by step. Это свидетельствует о том, что задача, стоящая перед нами, остается трудной и требуется серьезный, практический и терпеливый подход для того, чтобы продолжить широкий обмен мнениями и постепенно найти общие позиции.
My landlord, he's a good man, a patient man, but he will not wait forever. Мой домовладелец хороший, терпеливый человек, Но вечно он ждать не будет
While microfinance organizations and community development banks have flourished, other tools using market mechanisms, such as microcredit community development venture capital or patient capital, have also been successful. В то время как организации по микрофинансированию и общинные банки развития процветали, другие финансовые инструменты, использующие такие рыночные механизмы, как венчурный капитал в виде микрокредитов на развитие общин или «терпеливый» капитал, также были успешными.
Patient capital works between, and tries to take the best of both. «Терпеливый» капитал работает между ними и пытается взять лучшее от обеих систем.
Больше примеров...
Больной (примеров 150)
If a patient is a member of Hamas, the permit is normally denied. Если больной является членом организации «Хамас», то ему, как правило, отказывают в выдаче пропуска.
Run! We have a patient on the table. Быстрее, блин, больной у нас на столе!
Secondly, the patient takes a smaller dosage than is required, because that is what he can afford, and is not cured. Во-вторых, больной принимает препарат в меньшем количестве, чем необходимо, поскольку не может позволить себе большего, и в результате не выздоравливает.
Obviously, I am a patient Естественно, я была больной.
This method allows to reach a conversion of alcohol domination from "+" to"-". As a result - the patient become indifferent to alcohol or his organism is starting to produce a condition of alcohol intolerance. Разработанный нами вариант сочетанного применения указанных приемов позволяет достичь преобразования алкогольной доминанты со знака "+" на знак"-", в результате чего больной становится или абсолютно равнодушен к спиртному или же в его организме вырабатывается состояние непереносимости спиртного.
Больше примеров...
Пациентки (примеров 248)
We think our patient got amoebiasis from hers. Мы думаем, что у нашей пациентки из-за неё амёбиаз.
Sir, I have just diagnosed a heavily pregnant patient with advanced TB. Сэр, я диагностировал запущенный туберкулёз у пациентки на большом сроке.
My patient started with an ordinary attack of influenza, which very rapidly turned into a most vicious type of pneumonia. У моей пациентки начался обычный грипп, который очень быстро перешёл в тяжелейшую форму пневмонии.
So if you will allow me a little creative license, I will tell you the story of the serendipitous collision of my patient's problem with a physicist's solution. Если вы позволите мне небольшое творческое отступление, то я расскажу вам историю счастливого столкновения проблемы моей пациентки с решением в области физики.
The patient's name is Claire Nolan. Имя пациентки Клэр Нолан.
Больше примеров...
Пациенткой (примеров 197)
You could have handled this patient without dragging Chase in. Вы могли разобраться с этой пациенткой, не привлекая к делу Чейза.
I did what my patient and I decided was in her best interest. Мы с моей пациенткой решили поступить в её интересах.
I know this violates confidentiality, but she was a patient of my brother's for a long time. Я знаю, что это нарушает конфиденциальность, но она в течение долгого времени была пациенткой моего брата.
We have a situation with a patient. У нас проблема с пациенткой.
But his conversations with the patient were exactly what a patient might want: brimming with confidence. Но его беседы с пациенткой были тем, что пациентка хотела услышать: уверенениями в успехе.
Больше примеров...
Пациентку (примеров 183)
I had never even seen that patient. Я ни разу не видел пациентку.
I've booked our patient in for heart surgery. Я записал пациентку на операцию на сердце.
Grey handed this patient off to you in the E.R. В неотложке Грей передала эту пациентку тебе.
Just lost a patient, and now I am waiting for more bad news. Я потеряла пациентку и жду еще более ужасную новость.
Discharge this patient forthwith. Будьте добры, выпишите немедленно эту... пациентку.
Больше примеров...
Терпение (примеров 75)
Not everyone's going to be so patient. Ни каждый способен на такое терпение.
Chopper, I have been patient... Чоппер, не испытывай моё терпение.
As trust cannot be built overnight, we need to remain patient with this step-by-step approach. Так как нельзя быстро завоевать доверие, нам следует проявлять терпение, осуществляя этот поэтапный подход.
I thought I was nothing but patient. Вндроид: Мне казалось, я само терпение.
I want to thank her for being patient with me, but I just don't manage. Хочу поблагодарить её за всё её терпение, на которое
Больше примеров...
Пациентке (примеров 130)
I have to go back a few times, to see a patient. Но мне нужно несколько раз поехать к пациентке.
The patient you only have because I gave you the chance in the clinic in the first place! Пациентке, которая у тебя есть только благодаря шансу, данному тебе в клинике!
Our patient needs her rest. Нашей пациентке нужен отдых.
He gave it to your patient. Он передал его твоей пациентке.
To patient X - How would you - How would you break the news? пациентке кс. ак ты преподнесешь это?
Больше примеров...
Подождать (примеров 12)
Well, the good news is that most physicians in this case decided to pull the patient and try ibuprofen. Что ж, приятно отметить, что большинство врачей в данной ситуации решили подождать с операцией и попробовать ибупрофен.
I'll let Foreman know that the 16-year-old patient with the severe edema can wait. Я скажу Форману, что шестнадцатилетняя пациентка с сильным отеком может и подождать.
I suddenly become patient enough to wait for those kids upstairs to come of age. Я вдруг стал достаточно терпелив чтобы подождать, пока те девочки наверху вырастут.
I thought that if I waited, if I was patient enough, you'd let me in. Я думала, если подождать, потерпеть, то ты меня подпустишь к себе.
I don't think we're looking at any of those, Dante, but if your mom is willing to stick around till I finish up with my next patient, I would be happy to give you a full checkup. Не думаю, что это наши варианты, но, если твоя мама согласится подождать, пока я закончу со следующим пациентом, я бы с радостью провёл полный осмотр.
Больше примеров...
Набраться терпения (примеров 6)
I'm sorry, John, we have to be a little patient. Извините, Джон, надо набраться терпения.
I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны.
You might need to be a little patient with me. Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения.
And if we're patient, We all eventually find out what it is. И если набраться терпения, можно узнать какую.
So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там.
Больше примеров...
Пациенток (примеров 15)
A patient gifted me this pine tree. Одна из пациенток преподнесла мне это сосновое деревце.
It'll add more weight and might conform better to the patient's anatomy. Это добавит веса и, может быть, лучше подойдет к строению пациенток.
Check in the bed of every single female patient. Проверьте кровати всех одиноких пациенток.
Because our fertility patient numbers are finally up, plus I raised our fees. Потому что у нас наконец-то прибавилось бесплодных пациенток.
And my district patient numbers are spiralling wildly. И число пациенток на моём участке резко растёт.
Больше примеров...