Английский - русский
Перевод слова Patient

Перевод patient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пациент (примеров 2558)
The patient's upstairs in a 10-hour liver surgery. Пациент на десятичасовой операции на печени.
My patient waited 2 1/2 hours for a treatment room, but I understand Treatment 1 has been free all day. Мой пациент ждал 2,5 часа в процедурном, а как я понимаю, Терапия 1 была свободна весь день.
Why hasn't this patient received her additional cytoglobin injection? Почему этот пациент не получил дополнительную инъекцию?
But as a doctor first, as a citizen second, and eventually, as a patient third, Но как врач... во-первых, и как гражданин, во-вторых, ну и как пациент, в-третьих,
With current tests, it is impossible to verify that a patient has been infected with SARS until several weeks after symptoms begin. С помощью существующих тестов невозможно установить, что пациент инфицирован ТОРС, до тех пор, пока не пройдет несколько недель после появления симптомов.
Больше примеров...
Терпеливый (примеров 74)
He is too good, too patient. Он такой хороший, такой терпеливый.
Maybe he's a patient guy. I don't know. Не знаю, терпеливый он, что ли.
The representative of China considered it important that the Working Group in its drafting process was able to refrain from confrontation and lecturing, but rather engaged in patient dialogues to enhance understanding and bridge differences. По мнению представителя Китая, тот факт, что члены Рабочей группы смогли в процессе разработки проекта воздержаться от конфронтации и взаимных упреков и предпочли терпеливый диалог в целях усиления взаимопонимания и устранения трудностей, имеет очень важное значение.
I am a patient man, Father. Я терпеливый человек, отец.
But I'm a patient man. Но я терпеливый человек.
Больше примеров...
Больной (примеров 150)
It was carrying three passengers: pilot, patient and escort. В нем находились три человека: пилот, больной и сопровождающее лицо.
At first, the mental patient is placed in a specialized hospital for clinical diagnosis. Впервые психический больной госпитализируется в специальные стационары, где он обследуется до установления клинического диагноза.
Patient wants his chair cushion, I thought you brought it to him. Больной требует свою подушку, я думал, ты ее принесла.
When appraising the need for care, it must also be considered whether the patient is a danger to the personal safety or health of another person. При оценке необходимости в лечении следует также принимать во внимание вопрос о том, может ли больной создать опасность для своего собственного здоровья или здоровья других лиц.
Patient F, 19 years, was waiting for a heart transplantation with the diagnosis of dilated cardiomyopathy. Больной Ф., 19 лет, находился с диагнозом дилатационной кардиомиопатии на листе ожидания по поводу пересадки сердца.
Больше примеров...
Пациентки (примеров 248)
I told a patient's husband was fine, Я сказала мужу пациентки, что с ней все в порядке.
The patient's fiance has agreed to... to give his kidney to someone else, and that patient's donor partner has also consented. Жених пациентки согласился отдать свою почку кому-то еще, а донор того пациента в свою очередь тоже согласился.
A colleague checking up on a patient? Коллега, решивший проверить состояние пациентки?
How in the world could you approve total body irradiation for a patient with possible I.T.P.? Как ты вообще могла дать добро на полное облучение пациентки с возможной ИТП?
You - you hope you're wrong for the sake of the patient? Ты... Ты надеешься, что ошибался ради пациентки?
Больше примеров...
Пациенткой (примеров 197)
She wasn't even my patient. Она даже не была моей пациенткой.
Yes, I need someone to sit with a patient. Да, мне нужно, чтобы кто-нибудь посидел с пациенткой.
I did what my patient and I decided was in her best interest. Мы с моей пациенткой решили поступить в её интересах.
I'm not sure what's going on with my patient. Не могу понять что происходит с моей пациенткой.
Yes, Candace was a dental patient of mine. Да, Кендис была моей пациенткой.
Больше примеров...
Пациентку (примеров 183)
We could save this patient, but all you care about is getting your answer. Мы можем спасти эту пациентку. но Вас волнует только то, как получить ответ.
GSW patient's arrived at the hospital. Пациентку с огнестрельным ранением доставили в больницу.
Now you can't look me in the eye and admit that you are falling in love with a patient 20 years younger than you. Сейчас вы не можете посмотреть мне в глаза и признать, что влюблены в пациентку, которая на 20 лет младше вас.
What? You think he might have shot this patient, too? Считаешь, он мог стрелять и в эту пациентку?
Discharge this patient forthwith. Будьте добры, выпишите немедленно эту... пациентку.
Больше примеров...
Терпение (примеров 75)
When I was patient with Balla it was right. Я проявил терпение к Балле, и это было правильно.
Our shareholders have been patient but let's be honest... no one is impressed by a dinosaur anymore. Акционеры проявляют терпение, но давайте будем откровенны: динозаврами сейчас никого не удивишь.
Thank you all for coming, and thank you all for being so patient. Спасибо вам всем, что пришли... и спасибо за ваше терпение.
This report shows that, as a result of the courageous and patient efforts of all stakeholders, considerable progress has been made in the peacebuilding process in Burundi. Настоящий доклад свидетельствует о значительных успехах, достигнутых в процессе миростроительства в Бурунди благодаря усилиям всех заинтересованных сторон, проявлявших упорство и терпение.
I thank you for being open and courageous, and I would like to thank you also for having been patient enough to have listened to what may have been a rather unusual speech. Я благодарю вас за открытость и мужество и хотел бы поблагодарить вас также и за то терпение, которое вы проявили, выслушав не совсем обычное, как представляется, выступление.
Больше примеров...
Пациентке (примеров 130)
I need you to tell my favorite patient she's fat. Скажи моей любимой пациентке, что она толстая.
I would not have let that patient get hurt. Я могла не позволить нанести вред пациентке.
Because her delivery date was imminent, the doctors gave the patient the results of the ELISA tests before they had been confirmed. В связи с приближением срока родов врачи сообщили пациентке о результатах теста ELISA, не дожидаясь их подтверждения.
An we helpe that patient. И мы помогли той пациентке.
Patient should not be here. Этой пациентке не место здесь.
Больше примеров...
Подождать (примеров 12)
Well, the good news is that most physicians in this case decided to pull the patient and try ibuprofen. Что ж, приятно отметить, что большинство врачей в данной ситуации решили подождать с операцией и попробовать ибупрофен.
I'll let Foreman know that the 16-year-old patient with the severe edema can wait. Я скажу Форману, что шестнадцатилетняя пациентка с сильным отеком может и подождать.
I suddenly become patient enough to wait for those kids upstairs to come of age. Я вдруг стал достаточно терпелив чтобы подождать, пока те девочки наверху вырастут.
You have to wait until the doctor speaks to the patient. Вам надо подождать, пока доктор поговорит с пациентом.
Can we hold off on your insecurities until we find this patient? Можешь немножко подождать со своими комплексами, пока мы не найдём пациента?
Больше примеров...
Набраться терпения (примеров 6)
I'm sorry, John, we have to be a little patient. Извините, Джон, надо набраться терпения.
I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны.
You might need to be a little patient with me. Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения.
And if we're patient, We all eventually find out what it is. И если набраться терпения, можно узнать какую.
So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там.
Больше примеров...
Пациенток (примеров 15)
Neither patient could turn over without assistance, but I have back issues. Ни одна из пациенток не могла перевернуться самостоятельно, а у меня проблемы со спиной.
We're turning it into my prenatal patient resource center. Мы превращаем его в предродовой центр для пациенток.
You should have told me you had a Playmate patient. Мог бы сказать мне, что одна из твоих пациенток - модель Плейбоя!
Imagine that: a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. Представьте себе: женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой.
In 1893, a former female patient shot Tourette in the head, claiming he had hypnotized her against her will. В 1893 (или 1896) году одна из пациенток выстрелила Туретту в голову, заявив, что он её загипнотизировал против её воли.
Больше примеров...