Английский - русский
Перевод слова Patient

Перевод patient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пациент (примеров 2558)
You have one patient and three DNA results? У вас один пациент и три результата тестов ДНК?
Every patient is our Sistine Chapel. Каждый пациент - наша Сикстинская капелла.
It's a luxury we don't have when a patient is splayed open in front of us. Роскошь, которой у нас нет, когда пациент уже лежит на столе.
Patient in Exam Room Two is ready for you. Пациент во второй палате ждёт тебя.
Look, I've got a patient. Слушай, у меня пациент.
Больше примеров...
Терпеливый (примеров 74)
Linguistic analysis of the ransom text indicates that the kidnapper was likely a well-educated man raised in the South, meticulous, patient... Лингвистический анализ сообщения о выкупе указывает, что похититель, скорее всего, хорошо образованный мужчина, выросший на юге, щепетильный, терпеливый...
I heard you were a patient man. Я слышал, что ты терпеливый человек.
What do you mean, patient? Что ты имеешь в виду, терпеливый?
But I'm a patient man, and what's more, I have a lot of faith in you. Но я терпеливый человек, более того, я в тебя очень верю.
And unfortunately, you're the same you... so patient, so accommodating. И, к сожалению, ты всё тот же... такой терпеливый, такой сговорчивый.
Больше примеров...
Больной (примеров 150)
As if there hadn't been such patient in our facility. Как будто и не было такой больной в нашем отделении.
So the second post-op infection was your patient, too? Так что, второй больной с осложнением тоже твой?
The patient also suffers from chronic bronchitis. Больной также страдает хроническим бронхитом.
If a patient believes he is cured... Если больной верил в свое выздоравливание...
Patient in need of operation. Больной нуждается в операции.
Больше примеров...
Пациентки (примеров 248)
I saved the patient's life. Что она? - Я спасла жизнь пациентки.
Pet scan revealed a blood clot in my patient's arm, which means... Томография выявила тромб в руке моей пациентки, а это означает...
You're trying to score points with him at the risk of a patient's life. Вы пытаетесь возвыситься в его глазах рискуя жизнью пациентки.
Your patient has a Chiari Malformation. У твоей пациентки Мальформация Киари.
Miss Dimello is a patient. Это для пациентки, мисс Димелло.
Больше примеров...
Пациенткой (примеров 197)
'Cause you were my patient. Потому что, ты была моей пациенткой.
I walked into that hospital a patient and walked back out an employee. Я вошла в эту больницу пациенткой, а вышла сотрудницей.
You cheated on another wife with another patient. Вы лгали и изменяли, вашей бывшей жене с пациенткой.
Mrs. Cotler was a patient of Dr. Burke's. Госпожа Котлер была пациенткой доктора Бёрка
Was she a patient of yours? Она была вашей пациенткой?
Больше примеров...
Пациентку (примеров 183)
I need my patient back now, and preferably alive. Мне нужно вернуть мою пациентку немедленно и желательно живой.
I do think this is a record number of mothers for one patient. Да, я думаю, это рекордное количество матерей на одну пациентку
Checking up on my favorite patient. Проверяю свою любимую пациентку.
I'm going to check on our patient. Пойду проведаю нашу пациентку.
I'm looking for a former patient of mine. Я ищу свою бывшую пациентку.
Больше примеров...
Терпение (примеров 75)
And for being so patient with me. И за твоё терпение со мной.
Here, much patient but determined work is still necessary in order to arrive at a solution that would command general support. По этому вопросу предстоит еще проявить большое терпение и настойчивость для отыскания такого решения, которое будет поддержано всеми.
The Angolan Government shall remain flexible and patient; however, it will take a firm position when it comes to keeping order and safeguarding the integrity of its national territory. Правительство Анголы продолжает проявлять гибкость и терпение; однако оно примет решительные меры, если зайдет речь о поддержании правопорядка и сохранении целостности национальной территории.
The best revenge is patient. Лучшая месть - это терпение.
Thank you both for being so patient. Вам спасибо за терпение.
Больше примеров...
Пациентке (примеров 130)
I have to go back a few times, to see a patient. Но мне нужно несколько раз поехать к пациентке.
The guy who ordered us to stop the patient's heart has mellowed out. Человек, который распорядился остановить пациентке сердце, определенно спокоен.
Ms. Green questioned my witness about one prior patient, Camille Voight. Мисс Грин допросила моего свидетеля о предыдущей пациентке, Камилле Войт.
We're having a disagreement about a patient. У нас разногласие по пациентке.
Why would the patient consent? С чего бы пациентке соглашаться?
Больше примеров...
Подождать (примеров 12)
You should have just been patient just a little. Надо было всего лишь чуть-чуть подождать.
The patient was given Natrum Muriaticum 200C (one dose, the first day) and 1M (one dose, the second day), and Nat-m 6x for the next 30 days. Ей сказали подождать и посмотреть, какой в дальнейшем будет эффект от лекарства. С тех пор не было необходимости консультироваться у врача.
I'll let Foreman know that the 16-year-old patient with the severe edema can wait. Я скажу Форману, что шестнадцатилетняя пациентка с сильным отеком может и подождать.
You have to wait until the doctor speaks to the patient. Вам надо подождать, пока доктор поговорит с пациентом.
As long as there's an ESI-1 patient in front of her, she has to wait. Пока перед ней будут срочные пациенты, ей придется подождать.
Больше примеров...
Набраться терпения (примеров 6)
I'm sorry, John, we have to be a little patient. Извините, Джон, надо набраться терпения.
You might need to be a little patient with me. Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения.
The two parties have waited a long time, so why not remain patient for the rest of the duration and await the sound and just secondary procedures of the judgment? Обе стороны и так ждали достаточно долго; почему же не набраться терпения на оставшуюся часть времени в ожидании вспомогательных, разумных и справедливых процедур осуществления этого решения?
And if we're patient, We all eventually find out what it is. И если набраться терпения, можно узнать какую.
So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там.
Больше примеров...
Пациенток (примеров 15)
Neither patient could turn over without assistance, but I have back issues. Ни одна из пациенток не могла перевернуться самостоятельно, а у меня проблемы со спиной.
It'll add more weight and might conform better to the patient's anatomy. Это добавит веса и, может быть, лучше подойдет к строению пациенток.
Imagine that: a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. Представьте себе: женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой.
In 1893, a former female patient shot Tourette in the head, claiming he had hypnotized her against her will. В 1893 (или 1896) году одна из пациенток выстрелила Туретту в голову, заявив, что он её загипнотизировал против её воли.
And my district patient numbers are spiralling wildly. И число пациенток на моём участке резко растёт.
Больше примеров...