Английский - русский
Перевод слова Patient

Перевод patient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пациент (примеров 2558)
Final patient he attended was half eight. Последний пациент был в половине восьмого.
Aah! The patient is a 26-year-old male admitted for psychiatric hospitalization. Пациент: мужчина, 26 лет, поступил в отделение психиатрии.
Do you know what he is, your patient? Вы знаете кто он, ваш пациент?
Patient Garak is no longer in the infirmary. Пациент Гарак находится вне лазарета.
Patient has been fitted with a defib vest, is now intubated and on artificial respiration in a vegetative state. Пациент находится на искусственной дефибриляции и интубирован, дыхание также поддерживается искусственно.
Больше примеров...
Терпеливый (примеров 74)
I am a patient man, but even I... Я терпеливый человек, но даже я...
I'm not a patient person, so better move fast. Я не самый терпеливый человек, так что поживее.
I got a guy... patient concierge... fixes me up with a room and an I.V. У меня есть парень... терпеливый консьерж... помогает мне прийти в себя, ставит капельницу.
It's like you think you deserve some sort of medal for being so patient and understanding all of the time. Ты как будто ждешь медаль за то, что ты такой терпеливый и понимающий все время.
Patient capital works between, and tries to take the best of both. «Терпеливый» капитал работает между ними и пытается взять лучшее от обеих систем.
Больше примеров...
Больной (примеров 150)
"Escaped mental patient returned to ward." "Сбежавший психически больной вернулся в палату"
Nobody believes a mental patient. Никто не поверит психически больной.
On the contrary, human rights associations are calling for illness to be recognized as a ground for non-expulsion, especially when the patient cannot receive appropriate care in his or her country or in the country to which he or she is expelled. Напротив, многочисленные правозащитные ассоциации придерживаются позиции, что заболевание человека является одним из оснований для невысылки, в первую очередь в случае, если больной человек не имеет возможности получить надлежащий уход в своей собственной стране или в стране своей высылки.
And what is your relationship to the patient? Кем вы приходитесь больной?
The patient is rendered into a deep sleep. Больной погружается в глубокий сон.
Больше примеров...
Пациентки (примеров 248)
It's my patient's house, and she's worried. Это дом моей пациентки, и она волнуется.
But this time as a patient... Но в этот раз в качестве пациентки.
The patient tested positive for pregnancy because the patient is pregnant. У пациентки положительный тест на беременность, потому что она беременна.
We had to talk to the patient's family, assemble an ethics review committee... Мы должны были поговорить с семьей пациентки, собрать комитет по этике
The show begins with the admission of a spiritualist patient, Sigrid Drusse, who hears the sound of a girl crying in the elevator shaft. Сериал начинается с приема пациентки Сигрид Друссе, увлекающейся спиритизмом и слышащей плач девочки в шахте лифта.
Больше примеров...
Пациенткой (примеров 197)
And I have been her patient for so long. Я слишком долго была ее пациенткой.
And get an update on Shepherd's patient Katie Bryce. И узнай, что там с Кэти Брайс, пациенткой д-ра Шепард.
You only have to take our patient for a walk, and chat with her to help her feel "normal". Ты должен будешь гулять с пациенткой, разговаривать с ней, помогать ей чувствовать себя нормальной.
I'd like to order an M.R.I. With contrast, maybe biopsy a lymph node. Whatever's wrong with patient "x," it's already in her brain, isn't it? € хочу сделать ћ-" с контрастом и биопсию лимфоузлов что бы ни было с пациенткой "кс, это уже в ее мозгу, разве нет?
Uv rays made the patient's capillaries more fragile, Hastening the onset of d.i.c. Дебби смогла предсказать, что с пациенткой что-то не так, даже раньше вас.
Больше примеров...
Пациентку (примеров 183)
Amelia's doing brain surgery on my pregnant patient. Амелия собирается оперировать мою беременную пациентку.
Then ask the patient to push, and slowly insert the IUD. Просите пациентку тужиться и осторожно вводите спираль.
Could you have a look at a patient for me? Не мог бы ты посмотреть мою пациентку?
Dr. Baylow sent the patient home. Доктор Бэйлоу выписала пациентку.
Patient being prepped for the venous sampling? Пациентку подготовили к селективной катетеризации?
Больше примеров...
Терпение (примеров 75)
Not everyone's going to be so patient. Ни каждый способен на такое терпение.
As trust cannot be built overnight, we need to remain patient with this step-by-step approach. Так как нельзя быстро завоевать доверие, нам следует проявлять терпение, осуществляя этот поэтапный подход.
Thank you all for coming, and thank you all for being so patient. Спасибо вам всем, что пришли... и спасибо за ваше терпение.
Love is a battlefield, love is patient, love is kind. Любовь- это сражение, любовь- это терпение, любовь- это честность.
Snipers - patient and stubborn. Снайперы - это терпение и настойчивость.
Больше примеров...
Пациентке (примеров 130)
Thirteen's giving our patient her third vaccine injection. Тринадцатая делает пациентке третью инъекцию вакцины.
I have to go back a few times, to see a patient. Но мне нужно несколько раз поехать к пациентке.
In one case, a district court had ordered the hospital in question to issue an official apology to the patient for causing her bodily harm. По одному делу окружной суд обязал соответствующую больницу принести официальные извинения пациентке за посягательство на ее физическую неприкосновенность.
And is there anything we should be doing, you know, to actually help the patient? А что нам делать для того, чтобы... ну знаете, действительно помочь пациентке?
The patient gets better. И пациентке станет лучше.
Больше примеров...
Подождать (примеров 12)
You should have just been patient just a little. Надо было всего лишь чуть-чуть подождать.
I suddenly become patient enough to wait for those kids upstairs to come of age. Я вдруг стал достаточно терпелив чтобы подождать, пока те девочки наверху вырастут.
You have to wait until the doctor speaks to the patient. Вам надо подождать, пока доктор поговорит с пациентом.
He's with a patient right now, but you're free to wait. У него сейчас пациент, вам придётся подождать.
As long as there's an ESI-1 patient in front of her, she has to wait. Пока перед ней будут срочные пациенты, ей придется подождать.
Больше примеров...
Набраться терпения (примеров 6)
I'm sorry, John, we have to be a little patient. Извините, Джон, надо набраться терпения.
I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны.
You might need to be a little patient with me. Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения.
The two parties have waited a long time, so why not remain patient for the rest of the duration and await the sound and just secondary procedures of the judgment? Обе стороны и так ждали достаточно долго; почему же не набраться терпения на оставшуюся часть времени в ожидании вспомогательных, разумных и справедливых процедур осуществления этого решения?
And if we're patient, We all eventually find out what it is. И если набраться терпения, можно узнать какую.
Больше примеров...
Пациенток (примеров 15)
A patient gifted me this pine tree. Одна из пациенток преподнесла мне это сосновое деревце.
Neither patient could turn over without assistance, but I have back issues. Ни одна из пациенток не могла перевернуться самостоятельно, а у меня проблемы со спиной.
It'll add more weight and might conform better to the patient's anatomy. Это добавит веса и, может быть, лучше подойдет к строению пациенток.
We're turning it into my prenatal patient resource center. Мы превращаем его в предродовой центр для пациенток.
Imagine that: a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. Представьте себе: женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой.
Больше примеров...