| I can't stay here while I've got a patient here. | Нельзя находится там, где твой пациент. |
| Well, my patient has multiple fractures. | Ну, мой пациент имеет множественные переломы. |
| Why is this patient out of bed? | Почему пациент не в постели? |
| And he's a patient? | А он ваш пациент? |
| However, this patient did not live beyond five years-presumably being devastated by the amount of radiation and chemotherapy. | Однако этот пациент не дожил до пяти лет, предположительно из-за разрушительных эффектов радиации и химиотерапии. |
| Linguistic analysis of the ransom text indicates that the kidnapper was likely a well-educated man raised in the South, meticulous, patient... | Лингвистический анализ сообщения о выкупе указывает, что похититель, скорее всего, хорошо образованный мужчина, выросший на юге, щепетильный, терпеливый... |
| Patient, not usually a violent dude, but if you try to leave here one more time without telling us what's going on in words we can understand, | Терпеливый, обычно не жестокий чувак, но если ты попытаешься еще раз уйти отсюда не объяснив нам что происходит словами, которые мы можем понять, |
| I'm a patient man. | Я - парень терпеливый. |
| The objectives of the patient hunter are not military targets but civilians; more specifically, the terrorization of a civilian population and its town. | Терпеливый охотник ведет охоту не за военными целями, а за гражданским населением; говоря более конкретно, задача заключается в терроризировании гражданского населения и его города. |
| Patient capital works between, and tries to take the best of both. | «Терпеливый» капитал работает между ними и пытается взять лучшее от обеих систем. |
| And how does a mental patient escape from a hospital exactly? | И как именно психиатрический больной может сбежать из клиники? |
| Since the most uniform and consistent expenditure element is the duration of the hospitalization, the new system is expected to lead to a reduction of the number of days the patient spends in hospital. | Поскольку наиболее общим и постоянным показателем расходов является продолжительность пребывания в больнице, то новая система, как ожидается, приведет к сокращению количества дней, в течение которых больной находится на стационарном лечении. |
| We need an AIDS patient being flogged in hell. | Нам нужен больной СПИДом которого секут плетьми в аду. |
| It was earmarked for a very sick patient, Nina Carlisle? | Она была предназначена для очень больной пациентки, Нины Карлайл. |
| The patient arrived to the department of liver pathologies of the medical institution in extreme emergency: confusional conscience, frank biliousness of scleras and skin, massive edemas, abdominal dropsy. | Больной поступил в отделение патологии печени медицинского учреждения в крайне тяжелом состоянии: сознание спутано, выраженная желтушность склер и кожи, массивные отеки, асцит (скопление жидкости в брюшной полости). |
| Why don't we just ask the patient for the key? | Почему бы нам просто не попросить у пациентки ключи? |
| Didn't you also have an affair with your patient's husband, | Был ли у Вас также роман с мужем Вашей пациентки? |
| What about your patient? | Что насчёт твоей пациентки? |
| How's our patient doing? | Как дела у пациентки? |
| After administration of immunoglobulin, patient had no further pain, and overnight liver function tests are now normal. | После назначения иммуноглобулина боли у пациентки прекратились, а печёночная проба за прошлые сутки пришла в норму. |
| Yes, Candace was a dental patient of mine. | Да, Кендис была моей пациенткой. |
| Bethany was a patient there. | Бетани была там пациенткой. |
| So stop seeing your patient. | Так прекрати видится со своей пациенткой. |
| There he meets Reiko Ishida, an older patient there who has become Naoko's confidante. | Там он знакомится с Исидой Рэйко, другой пациенткой клиники, лежащей с Наоко. |
| Gary clark's wif was a patient here. | Его жена была здесь пациенткой. |
| No, I brought this patient to your boss. | Нет, я привела пациентку к твоему боссу. |
| So is counter-transference, where the analyst falls in love with the patient. | Так, получается, что противотрансфер, это когда аналитик влюбляется в свою пациентку. |
| I paged Dr. Torres, but she just ran a trauma patient up to C.T., and... | Я вызвала доктора Торрес, но она увезла пациентку из травмы на КТ, а... |
| I fell in love with a patient. | Я влюбился в пациентку. |
| I would like to see the patient. | Я хотела бы видеть пациентку. |
| Nor should it be endangered by a failure to be sufficiently accommodating and sufficiently patient. | Нельзя подвергать его опасности из-за неспособности пойти на уступки или проявить достаточное терпение. |
| The polarization and trauma that characterize Mali today require external actors to be sensitive, patient and supportive. | Нынешнее поляризованное и психологически неустойчивое состояние населения Мали требует от внешних сторон того, чтобы они проявляли деликатность и терпение и оказывали поддержку. |
| Thank you all for coming, and thank you all for being so patient. | Спасибо вам всем, что пришли... и спасибо за ваше терпение. |
| Despite the undeniable sacrifices made by the international community in Kosovo - efforts and sacrifices that have thus far produced positive results - the international community must remain vigilant, prudent and patient in the pursuit of the noble objectives that it has set for Kosovo. | Несмотря на неопровержимые потери, понесенные международным сообществом в Косово - усилия и пожертвования, до сих пор приносящие позитивные результаты, - международному сообществу в стремлении к благородным целям, установленным им для Косово, надлежит сохранять бдительность, благоразумие и терпение. |
| I want to thank her for being patient with me, but I just don't manage. | Хочу поблагодарить её за всё её терпение, на которое |
| The last thing a terminal patient needs is to hear somebody taunt them with a cure. | Последнее, что нужно безнадёжной пациентке, это слушать, как кто-то насмехается над ней, обещая исцеление. |
| Well, it's that patient sitting right across from it, no? | Той пациентке, что сидит прямо напротив, нет? |
| So, the doctor says to the patient, | Итак, доктор говорит пациентке, |
| The patient needs an mri. | Это пациентке нужна МРТ. |
| The actual patient is 16. | И вообще-то, пациентке 16. |
| Well, the good news is that most physicians in this case decided to pull the patient and try ibuprofen. | Что ж, приятно отметить, что большинство врачей в данной ситуации решили подождать с операцией и попробовать ибупрофен. |
| I'll let Foreman know that the 16-year-old patient with the severe edema can wait. | Я скажу Форману, что шестнадцатилетняя пациентка с сильным отеком может и подождать. |
| You have to wait until the doctor speaks to the patient. | Вам надо подождать, пока доктор поговорит с пациентом. |
| He's with a patient right now, but you're free to wait. | У него сейчас пациент, вам придётся подождать. |
| As long as there's an ESI-1 patient in front of her, she has to wait. | Пока перед ней будут срочные пациенты, ей придется подождать. |
| I'm sorry, John, we have to be a little patient. | Извините, Джон, надо набраться терпения. |
| You might need to be a little patient with me. | Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения. |
| The two parties have waited a long time, so why not remain patient for the rest of the duration and await the sound and just secondary procedures of the judgment? | Обе стороны и так ждали достаточно долго; почему же не набраться терпения на оставшуюся часть времени в ожидании вспомогательных, разумных и справедливых процедур осуществления этого решения? |
| And if we're patient, We all eventually find out what it is. | И если набраться терпения, можно узнать какую. |
| So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. | Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там. |
| It'll add more weight and might conform better to the patient's anatomy. | Это добавит веса и, может быть, лучше подойдет к строению пациенток. |
| It turns out that Laura paid for a patient's entire hospital bill in cash, and she wanted to be anonymous. | Выяснилось, что Лора полностью оплатила счет за лечение одной из пациенток, и она пожелала остаться анонимной. |
| Check in the bed of every single female patient. | Проверьте кровати всех одиноких пациенток. |
| You should have told me you had a Playmate patient. | Мог бы сказать мне, что одна из твоих пациенток - модель Плейбоя! |
| In 1893, a former female patient shot Tourette in the head, claiming he had hypnotized her against her will. | В 1893 (или 1896) году одна из пациенток выстрелила Туретту в голову, заявив, что он её загипнотизировал против её воли. |