Английский - русский
Перевод слова Patient

Перевод patient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пациент (примеров 2558)
The patient is right this way, sir. Пациент прямо по коридору, сэр.
This patient has asked for last rites. Этот пациент попросил прочесть над ним отходную.
Good afternoon, is this patient 13437917? Добрый день, это пациент номер 13437917?
It's a psychiatric condition in which a patient holds a fixed delusion, but has no other obvious problems with thought or mood. Это психиатрическое состояние, когда пациент находится в постоянном бреду, но не имеется никаких других видимых проблем с мышлением или настроением.
Patient admitted with wrist laceras and loss of blood. Пациент поступил с ранами на запястье и кровопотерей.
Больше примеров...
Терпеливый (примеров 74)
But you're patient, and kind, and together, we can do anything. Но ты терпеливый и добрый, и вместе мы можем горы свернуть.
Well, it's lucky I'm a patient man. Что ж, тебе повезло, что я терпеливый человек.
Liz: Our suspect is patient, calm. Наш подозреваемый терпеливый, спокойный.
Now, entrepreneurs need patient capital for three reasons. Предпринимателям нужен «терпеливый» капитал по трём причинам.
While microfinance organizations and community development banks have flourished, other tools using market mechanisms, such as microcredit community development venture capital or patient capital, have also been successful. В то время как организации по микрофинансированию и общинные банки развития процветали, другие финансовые инструменты, использующие такие рыночные механизмы, как венчурный капитал в виде микрокредитов на развитие общин или «терпеливый» капитал, также были успешными.
Больше примеров...
Больной (примеров 150)
It usually happens when the patient yawns too wide... Это обычно бывает, когда больной слишком широко зевнул...
Patient wants his chair cushion, I thought you brought it to him. Больной требует свою подушку, я думал, ты ее принесла.
We have a patient who is mentally ill. У нас психически больной пациент.
A sputum smear positive TB patient can infect 10-15 persons/year. В среднем один больной с активной формой туберкулёза способен за год заразить 10-15 человек.
This method allows to reach a conversion of alcohol domination from "+" to"-". As a result - the patient become indifferent to alcohol or his organism is starting to produce a condition of alcohol intolerance. Разработанный нами вариант сочетанного применения указанных приемов позволяет достичь преобразования алкогольной доминанты со знака "+" на знак"-", в результате чего больной становится или абсолютно равнодушен к спиртному или же в его организме вырабатывается состояние непереносимости спиртного.
Больше примеров...
Пациентки (примеров 248)
Upon waking, she is locked in a sanitarium room as its newest patient. Проснувшись, она оказывается запертой в комнате санитарии в качестве новой пациентки.
But this time as a patient... Но в этот раз в качестве пациентки.
Patient's seizure resulted from dehydration, which resulted from a cocktail of alcohol and ecstasy. Припадок пациентки был спровоцирован обезвоживанием, что было вызвано коктейлем из спиртного и экстази.
Patient's paperwork doesn't list that anywhere. В документах пациентки об этом не сказано.
He-he solicited a patient for money. Он просил денег у пациентки.
Больше примеров...
Пациенткой (примеров 197)
It consists in a voluntary contribution paid by the patient during pregnancy and covering full care in that period. Этот пакет представляет собой добровольный обусловленный страховой взнос, который оплачивается пациенткой во время беременности и покрывает все связанные с беременностью расходы.
She wasn't even my patient. Она даже не была моей пациенткой.
About taking me on as a patient. Возьмете меня своей пациенткой?
I want him to take me as his patient. Я хочу стать его пациенткой.
But his conversations with the patient were exactly what a patient might want: brimming with confidence. Но его беседы с пациенткой были тем, что пациентка хотела услышать: уверенениями в успехе.
Больше примеров...
Пациентку (примеров 183)
He's right. Paul, let's prep this patient for surgery. Он прав, Пол, подготовь пациентку к операции.
I paged Dr. Torres, but she just ran a trauma patient up to C.T., and... Я вызвала доктора Торрес, но она увезла пациентку из травмы на КТ, а...
Are you telling me you've fallen in love with some patient that you're treating? Ты говоришь мне что влюбился в какую-то пациентку, которую ты лечишь?
We both lost that patient. Мы потеряли ту пациентку.
"Do you remember that patient you sent home?" the other nurse asked matter-of-factly. «Помните пациентку, которую вы послали домой?» - деловито спросила та медсестра.
Больше примеров...
Терпение (примеров 75)
Nor should it be endangered by a failure to be sufficiently accommodating and sufficiently patient. Нельзя подвергать его опасности из-за неспособности пойти на уступки или проявить достаточное терпение.
The polarization and trauma that characterize Mali today require external actors to be sensitive, patient and supportive. Нынешнее поляризованное и психологически неустойчивое состояние населения Мали требует от внешних сторон того, чтобы они проявляли деликатность и терпение и оказывали поддержку.
Thank you all for coming, and thank you all for being so patient. Спасибо вам всем, что пришли... и спасибо за ваше терпение.
Please be calm and patient! Афина: Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и терпение.
Notably, the word "patient" does not appear, and the Fed has signaled that it may raise its benchmark rate as early as June. Примечательно, что слово «терпение» не всплывало, и ФРС сигнализировала, что ключевая процентная ставка может быть поднята уже в июне.
Больше примеров...
Пациентке (примеров 130)
I can make my patient something she might eat. Я могу приготовить моей пациентке что-то, что она сможет съесть.
I need you to tell my favorite patient she's fat. Скажи моей любимой пациентке, что она толстая.
Either we identify it, apologize to the patient and resolve it, or this has to be reported to Administration. Мы или определим кто это, принесём извинения пациентке и всё уладим, или об этом будет необходимо доложить администрации.
Tell me more about the patient. Расскажите мне больше о пациентке.
(Dr. Lazarus) TELL ME ABOUT YOUR PATIENT. Расскажи мне о своей пациентке.
Больше примеров...
Подождать (примеров 12)
Well the good news is that most physicians in this case decided to pull the patient and try the ibuprofen. Что ж, приятно отметить, что большинство врачей в данной ситуации решили подождать с операцией и попробовать ибупрофен.
You should have just been patient just a little. Надо было всего лишь чуть-чуть подождать.
You have to wait until the doctor speaks to the patient. Вам надо подождать, пока доктор поговорит с пациентом.
As long as there's an ESI-1 patient in front of her, she has to wait. Пока перед ней будут срочные пациенты, ей придется подождать.
I thought that if I waited, if I was patient enough, you'd let me in. Я думала, если подождать, потерпеть, то ты меня подпустишь к себе.
Больше примеров...
Набраться терпения (примеров 6)
I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны.
You might need to be a little patient with me. Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения.
The two parties have waited a long time, so why not remain patient for the rest of the duration and await the sound and just secondary procedures of the judgment? Обе стороны и так ждали достаточно долго; почему же не набраться терпения на оставшуюся часть времени в ожидании вспомогательных, разумных и справедливых процедур осуществления этого решения?
And if we're patient, We all eventually find out what it is. И если набраться терпения, можно узнать какую.
So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там.
Больше примеров...
Пациенток (примеров 15)
It'll add more weight and might conform better to the patient's anatomy. Это добавит веса и, может быть, лучше подойдет к строению пациенток.
Imagine that: a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. Представьте себе: женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой.
In 1893, a former female patient shot Tourette in the head, claiming he had hypnotized her against her will. В 1893 (или 1896) году одна из пациенток выстрелила Туретту в голову, заявив, что он её загипнотизировал против её воли.
And my district patient numbers are spiralling wildly. И число пациенток на моём участке резко растёт.
Imagine that: a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. Представьте себе: женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой.
Больше примеров...