| In general the older the patient, the higher the addition. | В общем случае, чем старше пациент, тем выше коррекция. |
| I can't stay here while I've got a patient here. | Нельзя находится там, где твой пациент. |
| My procedure's a wash, and the patient's been under far longer than is optimal. | Моя операционная готовится И пациент был без сознания очень долго |
| That you went to go see Cahill as a patient, and I think that's great, and I just want you to feel free to tell me anything. | Что ты ходил к Кэхилл как пациент, и я думаю, что это прекрасно, и просто хочу, чтобы ты знал, что можешь всё мне рассказать. |
| When a patient regains consciousness from a head trauma, the first order of business is simple. | Когда к нам поступает пациент с травной головы первая часть разговора проста: |
| But I'm a patient man. | Но я терпеливый человек. |
| You're a patient man, Rog. | Ты терпеливый человек, Родж. |
| Our suspect is patient, calm. | Наш подозреваемый терпеливый, спокойный. |
| So patient, so reasonable. | Такой терпеливый, такой умеренный. |
| Patient capital works between, and tries to take the best of both. | «Терпеливый» капитал работает между ними и пытается взять лучшее от обеих систем. |
| And how does a mental patient escape from a hospital exactly? | И как именно психиатрический больной может сбежать из клиники? |
| If the patient refuses treatment, a commission of psychiatrists must examine him/her and forced treatment requires an authorization from a court. | Если больной отказывается от лечения, его должна обследовать комиссия врачей-психиатров, а для его принудительного лечения требуется санкция суда. |
| Doctor, the new patient ran away. | Доктор, новый больной убежал. |
| Facilities where tubercular patients have been found submit requests to the head of the Penal Correction Department for their transfer to a tuberculosis treatment establishment; a detachment order is then prepared and the patient is transferred as planned. | Учреждением, где выявлен туберкулезный больной, подается заявка о переводе его в противотуберкулезное учреждение начальнику Департамента исполнения наказаний, готовится наряд, и больной плановым этапом переводится. |
| For example, in my country, a Zimbabwean AIDS patient receives, on average, approximately $4 per year in international assistance, compared with an average of approximately $172 per year for other countries in the region. | Так, например, в нашей стране каждый больной СПИДом зимбабвиец получает в качестве международной помощи 4 доллара в год, в то время как в других странах региона средний размер такой помощи составляет 172 доллара в год. |
| I had a lunch date with my patient's husband today. | Сегодня я обедала с мужем своей пациентки. |
| Apparently, the patient had tendinitis and a thyroid condition. | Видимо, у пациентки и тендинит, и проблемы с щитовидкой. |
| With another patient of mine, who, also had some vision, the vision she had could be disturbing. | У моего другой пациентки, случались видения, и эти видения ее иногда беспокоили. |
| We're having a consent issue with the patient. | Муж пациентки не даёт согласие. |
| Patient's dad had bypass surgery. | Отцу пациентки делали коронарное шунтирование. |
| Stanza rehab won't even confirm Natasha was a patient. | В реабилитационном центре даже не могут подтвердить, что Наташа была их пациенткой. |
| what happened to that patient, was inexcusable. | То, что случилось сегодня вечером с этой пациенткой было непростительно! |
| I'm going to talk to the patient as though she could hear me. | Я хочу поговорить с пациенткой так, как будто она может меня слышать. |
| Nina Raedo - she a patient of yours? | Нина Райдо была вашей пациенткой? |
| Mrs. Grayson, I'm afraid the police have insisted that you not be allowed access to the patient. | Миссис Грейсон, мне жаль, но полиция запретила вам видеться с пациенткой. |
| He's right. Paul, let's prep this patient for surgery. | Он прав, Пол, подготовь пациентку к операции. |
| If you are willing to risk yourselves, then I suggest we go and see the patient. | Если вы готовы подвергнуть себя риску, то я предлагаю пойти посмотреть на пациентку. |
| You've got a patient here from County Jail. | К вам доставили пациентку из тюрьмы... |
| You injured your patient. | Ты травмировал свою пациентку. |
| Just the inspirer must be capable to make the patient believe this. | Но тот, кто будет его оказывать, должен суметь убедить в этом пациентку. |
| Without an enduring, patient commitment there is a real possibility that south Sudan could slide back into conflict and chaos. | Если не будут проявлены надлежащая настойчивость и терпение, возникает реальная вероятность того, что в южных районах Судана вновь возобновятся конфликты и воцарится хаос. |
| I thank you for being open and courageous, and I would like to thank you also for having been patient enough to have listened to what may have been a rather unusual speech. | Я благодарю вас за открытость и мужество и хотел бы поблагодарить вас также и за то терпение, которое вы проявили, выслушав не совсем обычное, как представляется, выступление. |
| Thank you both for being so patient. | Вам спасибо за терпение. |
| You have to be as patient as Job to deal with him. | Нужно иметь ангельское терпение, чтобы иметь с ними дело. |
| We're running out of time and we're not exactly dealing with a patient man. | У нас кончается время. А терпение у него не резиновое. |
| Just stay away from my patient. | Только к моей пациентке не подходи. |
| Did you prevent this patient from taking prescribed medication? | Это вы помешали этой пациентке принимать преписанное лекарство? |
| Patient needs a CT scan lower abdomen. | Пациентке нужнен КТ нижней части брюшной полости. |
| Your patient was lucky to escape with her life. | Вашей пациентке удалось спастись. |
| We've gone from too few ideas to too many, and our patient's running out of time. | Сначала идей слишком мало, теперь слишком много. А пациентке осталось уже недолго. |
| You should have just been patient just a little. | Надо было всего лишь чуть-чуть подождать. |
| I'll let Foreman know that the 16-year-old patient with the severe edema can wait. | Я скажу Форману, что шестнадцатилетняя пациентка с сильным отеком может и подождать. |
| He's with a patient right now, but you're free to wait. | У него сейчас пациент, вам придётся подождать. |
| Can we hold off on your insecurities until we find this patient? | Можешь немножко подождать со своими комплексами, пока мы не найдём пациента? |
| I thought that if I waited, if I was patient enough, you'd let me in. | Я думала, если подождать, потерпеть, то ты меня подпустишь к себе. |
| I'm sorry, John, we have to be a little patient. | Извините, Джон, надо набраться терпения. |
| I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. | Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны. |
| You might need to be a little patient with me. | Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения. |
| And if we're patient, We all eventually find out what it is. | И если набраться терпения, можно узнать какую. |
| So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. | Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там. |
| A patient gifted me this pine tree. | Одна из пациенток преподнесла мне это сосновое деревце. |
| Neither patient could turn over without assistance, but I have back issues. | Ни одна из пациенток не могла перевернуться самостоятельно, а у меня проблемы со спиной. |
| We're turning it into my prenatal patient resource center. | Мы превращаем его в предродовой центр для пациенток. |
| In 1998, neurosurgeon Itzhak Fried described a 16-year-old female patient (referred to as "patient AK") who laughed when her SFG was stimulated with electric current during treatment for epilepsy. | В 1998 году нейрохирург Ицхак Фрид описал одну из своих пациенток, 16-летнюю девушку, которая проходила лечение от эпилепсии электрическим током. |
| Because our fertility patient numbers are finally up, plus I raised our fees. | Потому что у нас наконец-то прибавилось бесплодных пациенток. |