Английский - русский
Перевод слова Patient

Перевод patient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пациент (примеров 2558)
Waiting for my patient to wake. Жду, когда мой пациент проснется.
I had a patient who was at the hospital that night, and... I think he took Sarah. У меня есть пациент, который был в больнице в ту ночь, и... я думаю, что это он забрал Сару.
Another patient said he had been beaten up by the guards who claimed he had insulted them, leaving boot marks. He had filed a complaint about the incident. Еще один пациент пожаловался на то, что был избит надзирателями за то, что якобы оскорбил их, и на его теле даже остались следы от сапог; он подал соответствующую жалобу в суд.
He's violet's patient. Он - пациент Вайолет.
Our patient sleeps in the building Наш пациент спит в здании
Больше примеров...
Терпеливый (примеров 74)
Too many roadblocks, politics, favors... but you're dirty, ace... and I'm patient. Слишком много препятствий на дороге, политиков, покровителей... но ты грязный, туз... а я терпеливый.
But little by little, we began to see the ability of patient, sustained dialogue to lessen doubts, improve understanding and promote confidence. Однако мало-помалу мы стали замечать, что терпеливый и непрерывный диалог рассеивает сомнения, углубляет взаимопонимание и укрепляет доверие.
The message read "A patient waiter is no loser." По телеграфу был передан текст «Терпеливый официант - не неудачник».
You're a patient man, Rog. Ты терпеливый человек, Родж.
Nice and patient, Rutland. Спокойный и терпеливый, Рутланд.
Больше примеров...
Больной (примеров 150)
You are not the first patient to give such proposal Вы не первый больной, который мне это предлагает.
101996 The patient is 47 years old (Moskow, Russia) Obliterating Thrombangiitis of lower extremities. The person has been illfor 8 years. 101996 Больной 47 лет г. Москва Облитерирующий эндартериит (Тромбан) нижних конечностей 8 лет.
How's the patient? Как больной, доктор?
021997 The patient aged 32 (Nikolaev, Ukraine) has suffered from asthmatic bronchitis since he was 16 especially in the period of flowering or being in a dusty room. 021997 Больной 32 года (г. Николаев) - астматический бронхит на пыль, цветение с 16 лет.
In another scenario, a patient walks into a clinic, where he tells the doctor that he has been taking drugs for malaria, but the malaria has not gone. Поскольку количество приобретенных таблеток не соответствует нормальной дозировке, необходимой для лечения, никакой пользы больной не ощутит.
Больше примеров...
Пациентки (примеров 248)
There is no way that you are taking that heart from my patient. Ни за что ты не заберешь это сердце у моей пациентки.
The first patient is in excruciating pain because she has several rotten molars. У первой пациентки мучительные боли, потому что у нее несколько гнилых зубов.
It should be noted that your patient's cancer was diagnosed as a result of a direct physical examination... Стоит заметить, что рак вашей пациентки вы диагностировали путём прямого физического осмотра...
According to the source, the reason for Dr. Mansogo's arrest and detention is the alleged mutilation of a patient's body, which Dr. Mansogo handed over to the family after the patient died from heart failure during an operation. Согласно сообщению источника, основанием для ареста и заключения под стражу д-ра Мансого послужило предполагаемое калечение тела пациентки, которое д-р Мансого в должном порядке передал семье пациентки, скончавшейся от сердечного приступа во время хирургической операции.
Patient's skin condition is worsening. Состояние кожи пациентки ухудшается.
Больше примеров...
Пациенткой (примеров 197)
But, two months ago, there was this blowout with a patient. Но два месяца назад произошел конфликт с пациенткой.
'Cause you were my patient. Потому что, ты была моей пациенткой.
Are you making book, or did something else happen to our patient? Ты делаешь ставки, или с нашей пациенткой что-то ещё стряслось?
You were my patient. Ты была моей пациенткой.
Claire was my patient. Клэр была моей пациенткой.
Больше примеров...
Пациентку (примеров 183)
Dr. Wilson convinced you to treat this patient under false pretenses. Доктор Уилсон убедил вас лечить эту пациентку под ложными причинами.
The jockey mentioned a patient who tried to attack Foster with pepper spray. Жокей упомянул пациентку, которая пыталась напасть на Фостера с газовым баллончиком.
About a patient you don't even know? Обсуждать пациентку, которую даже не знаешь!
Are you telling me you've fallen in love with some patient that you're treating? Ты говоришь мне что влюбился в какую-то пациентку, которую ты лечишь?
Patient's name is Nina Johnson. Пациентку зовут Нина Джонсон.
Больше примеров...
Терпение (примеров 75)
When I was patient with Balla it was right. Я проявил терпение к Балле, и это было правильно.
Mr. Brown, all of you, what's very important right now is that you're patient in a situation like this. Мистер Браун, все вы, что действительно важно сейчас - так это ваше терпение в данной ситуации.
The Assembly's choice of Mr. Al-Nasser was a particularly judicious one, as he is an experienced diplomat with broad experience at the United Nations whose courteous and patient nature predisposes him to being successful in his task. Выбор Ассамблеей г-на ан-Насера был исключительно мудрым, поскольку он компетентный дипломат с большим опытом работы в Организации Объединенных Наций, его отличают вежливость и терпение, что служит залогом успеха на его посту.
Please be calm and patient! Афина: Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и терпение.
We must be persuasive and patient in dealing with complexities. Решая трудные проблемы, мы должны уметь убеждать и проявлять терпение.
Больше примеров...
Пациентке (примеров 130)
Mr. Mori was requested to voluntarily appear at the Miyagi Prefectural Police Headquarters, Izumi Station, in order to speak about an 11-year-old female patient of the clinic. Г-ну Мори было предложено добровольно прийти в штаб-квартиру полиции префектуры - участок Идзуми - для того, чтобы ответить на вопросы об 11-летней пациентке клиники.
Your patient was lucky to escape with her life. Вашей пациентке удалось спастись.
You want to remove your patient's skull. Ты хочешь отпилить пациентке череп.
He gave it to your patient. Он передал его твоей пациентке.
No, I drove all the way over here to tell you we're implanting an automated cardio-defibrillator, which won't actually do anything to help the patient except maybe give us enough time to come up with a guess Нет, я приехала сюда, чтобы сообщить вам, что мы поставили автоматический кардио-дефибриллятор, который, конечно же, ничем не поможет пациентке, кроме того факта, что даст нам достаточно времени, чтобы прийти к разгадке по поводу того,
Больше примеров...
Подождать (примеров 12)
Well the good news is that most physicians in this case decided to pull the patient and try the ibuprofen. Что ж, приятно отметить, что большинство врачей в данной ситуации решили подождать с операцией и попробовать ибупрофен.
You should have just been patient just a little. Надо было всего лишь чуть-чуть подождать.
He's with a patient right now, but you're free to wait. У него сейчас пациент, вам придётся подождать.
Can we hold off on your insecurities until we find this patient? Можешь немножко подождать со своими комплексами, пока мы не найдём пациента?
As long as there's an ESI-1 patient in front of her, she has to wait. Пока перед ней будут срочные пациенты, ей придется подождать.
Больше примеров...
Набраться терпения (примеров 6)
I'm sorry, John, we have to be a little patient. Извините, Джон, надо набраться терпения.
I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны.
You might need to be a little patient with me. Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения.
The two parties have waited a long time, so why not remain patient for the rest of the duration and await the sound and just secondary procedures of the judgment? Обе стороны и так ждали достаточно долго; почему же не набраться терпения на оставшуюся часть времени в ожидании вспомогательных, разумных и справедливых процедур осуществления этого решения?
So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там.
Больше примеров...
Пациенток (примеров 15)
We're turning it into my prenatal patient resource center. Мы превращаем его в предродовой центр для пациенток.
Check in the bed of every single female patient. Проверьте кровати всех одиноких пациенток.
When I see a young patient who is obviously... close to malnourishment, I am obliged to indicate it to her parents. Когда я вижу столь юных пациенток, которые, похоже, находятся на грани голодного обморока, я обязан обратить на это внимание родителей.
In 1893, a former female patient shot Tourette in the head, claiming he had hypnotized her against her will. В 1893 (или 1896) году одна из пациенток выстрелила Туретту в голову, заявив, что он её загипнотизировал против её воли.
Imagine that: a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. Представьте себе: женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой.
Больше примеров...