| Dr. Hunt is in surgery, and Paul is my patient. | Доктор Хант в хирургии, а Пол мой пациент. |
| Tell House the patient is about to kill the doctor. | Скажи Хаусу, что пациент собирается убить доктора. |
| Undue influences include situations in which the patient perceives there may be an unpleasant consequence associated with refusal of consent. | Под недолжным воздействием подразумевается ситуация, когда пациент считает, что его отказ может повлечь за собой неприятные последствия. |
| This is our new patient, Craig Gilner. | Это наш новый пациент Крейг Гилнер. |
| I had been blogging under the name Patient Dave, and when I discovered this, I just renamed myself e-Patient Dave. | Я вел свой блог под именем Пациент Дэйв, и когда я нашел это сообщество, я просто изменил это имя на е-Пациент Дэйв. |
| Well, it's lucky I'm a patient man. | Что ж, тебе повезло, что я терпеливый человек. |
| Smart, patient, a great leader. | Умный, терпеливый, хороший лидер. |
| I'm a patient man, Ash, but if he doesn't enter today you'd better get rid of him. | Я терпеливый человек, Аш, Но если сегодня он не сдвинется, лучше тебе будет избавиться от него. |
| Nice and patient, Rutland. | Спокойный и терпеливый, Рутланд. |
| Patient capital works between, and tries to take the best of both. | «Терпеливый» капитал работает между ними и пытается взять лучшее от обеих систем. |
| If I new that patient looks like this, I would came immediately. | Если бы я знал, что больной так выглядит, я бы немедленно пришел. |
| No matter how hard you try, you're still looking at me like I'm a patient. | Я вижу, что вы очень стараетесь, но я для вас всего лишь больной человек. |
| Here, in this room, a patient lies suffering. | В этой комнате лежит больной. |
| As a result of 10-days treatment, complete remission was achieved, and the patient was released in satisfactory condition (no abdominal dropsy, edemas, or biliousness). | В результате лечения за 10 дней была достигнута полная ремиссия, больной выписан в удовлетворительном состоянии (без асцита, отеков и желтухи). |
| The first case happened on 10.7.1999 when a patient, born in 1944 in psychotic condition, killed another patient, born in 1944. | Первый случай произошел 10 июля 1999 года, когда больной 1944 года рождения, находясь в состоянии психоза, убил другого больного также 1944 года рождения. |
| That's the screw That I just pulled out of your patient. | Этот винт я только что вытащила из твоей пациентки. |
| What we know is the patient's name is Jessica Pope, and she's in critical condition. | Мы лишь знаем, что имя пациентки Джессика Поуп, и она в критическом состоянии. |
| The patient tested positive for pregnancy because the patient is pregnant. | У пациентки положительный тест на беременность, потому что она беременна. |
| Find anything else in the patient's folder? | Нашли что-нибудь ещё в папке пациентки? |
| You think, this is a case of a miserable patient sitting in front of her... her therapist, imaging that you're my... superman, perfect... savior, mentor. | Вы думаете что это вариант несчастной пациентки, сидящей напротив ее... ее терапевта, вообращающей что вы мой супермен... совершенный, спаситель, наставник. |
| I was his patient and he slept with me. | Я была его пациенткой, и он спал со мной. |
| She was a patient of one of Lightman's professors when he was in grad school. | Она была пациенткой одно из профессоров Лайтмана когда он был в старших классах |
| in view of my friendship for the patient and her complete trust in me, what I did was indefensible. | Учитывая мои дружеские отношения с этой пациенткой, ее доверие ко мне, мой поступок непростителен. |
| Because I met a patient of yours. | Вы познакомились с моей пациенткой? |
| She was my patient. | Она была моей пациенткой. |
| I was just looking for a patient, Nina Carlisle. | Я ищу пациентку, Нину Карлайл. |
| You won't talk to patients because they lie, but give you patient with no concept of reality... | Ты отказываешься разговаривать с пациентами, потому что они лгут, но только тебе дают пациентку без концепции реальности... |
| I've booked our patient in for heart surgery. | Я записал пациентку на операцию на сердце. |
| You wouldn't leave a patient alone would you? | Ты ведь не оставишь пациентку одну, правда? Больно... |
| Patient being prepped for the venous sampling? | Пациентку подготовили к селективной катетеризации? |
| Here, much patient but determined work is still necessary in order to arrive at a solution that would command general support. | По этому вопросу предстоит еще проявить большое терпение и настойчивость для отыскания такого решения, которое будет поддержано всеми. |
| The Angolan Government shall remain flexible and patient; however, it will take a firm position when it comes to keeping order and safeguarding the integrity of its national territory. | Правительство Анголы продолжает проявлять гибкость и терпение; однако оно примет решительные меры, если зайдет речь о поддержании правопорядка и сохранении целостности национальной территории. |
| I thank you for being open and courageous, and I would like to thank you also for having been patient enough to have listened to what may have been a rather unusual speech. | Я благодарю вас за открытость и мужество и хотел бы поблагодарить вас также и за то терпение, которое вы проявили, выслушав не совсем обычное, как представляется, выступление. |
| We were patient for 8 years. | Восемь лет мы проявляли к ним терпение. |
| You sure have been patient. | Господи, у тебя действительно ангельское терпение. |
| I'm calling about a patient of Dr. Weaver's... | Я звоню узнать о пациентке д-ра Вивера... |
| Mr. Mori was requested to voluntarily appear at the Miyagi Prefectural Police Headquarters, Izumi Station, in order to speak about an 11-year-old female patient of the clinic. | Г-ну Мори было предложено добровольно прийти в штаб-квартиру полиции префектуры - участок Идзуми - для того, чтобы ответить на вопросы об 11-летней пациентке клиники. |
| The patient's in her early 20s. | Пациентке немногим за 20. |
| I was giving my patient her options. | Я объясняю пациентке варианты. |
| Patient should not be here. | Этой пациентке не место здесь. |
| The patient was given Natrum Muriaticum 200C (one dose, the first day) and 1M (one dose, the second day), and Nat-m 6x for the next 30 days. | Ей сказали подождать и посмотреть, какой в дальнейшем будет эффект от лекарства. С тех пор не было необходимости консультироваться у врача. |
| I'll let Foreman know that the 16-year-old patient with the severe edema can wait. | Я скажу Форману, что шестнадцатилетняя пациентка с сильным отеком может и подождать. |
| I suddenly become patient enough to wait for those kids upstairs to come of age. | Я вдруг стал достаточно терпелив чтобы подождать, пока те девочки наверху вырастут. |
| You have to wait until the doctor speaks to the patient. | Вам надо подождать, пока доктор поговорит с пациентом. |
| I thought that if I waited, if I was patient enough, you'd let me in. | Я думала, если подождать, потерпеть, то ты меня подпустишь к себе. |
| I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. | Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны. |
| You might need to be a little patient with me. | Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения. |
| The two parties have waited a long time, so why not remain patient for the rest of the duration and await the sound and just secondary procedures of the judgment? | Обе стороны и так ждали достаточно долго; почему же не набраться терпения на оставшуюся часть времени в ожидании вспомогательных, разумных и справедливых процедур осуществления этого решения? |
| And if we're patient, We all eventually find out what it is. | И если набраться терпения, можно узнать какую. |
| So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. | Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там. |
| It'll add more weight and might conform better to the patient's anatomy. | Это добавит веса и, может быть, лучше подойдет к строению пациенток. |
| You should have told me you had a Playmate patient. | Мог бы сказать мне, что одна из твоих пациенток - модель Плейбоя! |
| Imagine that: a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. | Представьте себе: женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой. |
| In 1998, neurosurgeon Itzhak Fried described a 16-year-old female patient (referred to as "patient AK") who laughed when her SFG was stimulated with electric current during treatment for epilepsy. | В 1998 году нейрохирург Ицхак Фрид описал одну из своих пациенток, 16-летнюю девушку, которая проходила лечение от эпилепсии электрическим током. |
| Because our fertility patient numbers are finally up, plus I raised our fees. | Потому что у нас наконец-то прибавилось бесплодных пациенток. |