Английский - русский
Перевод слова Patient

Перевод patient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пациент (примеров 2558)
While her ex-husband does not know the patient is Tony, he suspects the patient is connected to the mob. В то время как бывший муж доктора Мелфи не знает, что пациентом является Тони Сопрано, он подозревает, что пациент связан с бандой.
The patient presents a few days or weeks later with fungal keratitis. Пациент оказывается через несколько дней или недель с грибковым кератитом.
Patient in One requested a male doctor. Пациент в первой смотровой требует врача-мужчину.
The patient is Luke Reid. Пациент - Люк Рид.
Maybe Bale's a patient of his. Может, Бейл его пациент?
Больше примеров...
Терпеливый (примеров 74)
I got a guy... patient concierge... fixes me up with a room and an I.V. У меня есть парень... терпеливый консьерж... помогает мне прийти в себя, ставит капельницу.
Does a patient man invent an energy drink? Терпеливый человек придумал бы энергетический напиток?
Patient dialogue, persevering trust, the overcoming of religious and cultural prejudices and a manifest desire of entire communities for peace had restored harmony in many other countries previously devastated by hatred and violence. Терпеливый диалог, установление атмосферы доверия, преодоление религиозных и культурных предрассудков и выраженное стремление всех общин к миру восстановили согласие во многих других странах, ранее переживших ненависть и насилие.
Patient, not usually a violent dude, but if you try to leave here one more time without telling us what's going on in words we can understand, Терпеливый, обычно не жестокий чувак, но если ты попытаешься еще раз уйти отсюда не объяснив нам что происходит словами, которые мы можем понять,
I mean, he's been totally patient and understanding. Он такой терпеливый и понимающий.
Больше примеров...
Больной (примеров 150)
The patient was transferred to the Institute of Cellular Therapy, where he received stem cells treatment according to authorial methodology. Больной переведен в Институт клеточной терапии, где было проведено лечение стволовыми клетками по авторской методике.
Are we any closer to knowing where Patient Zero came from? Мы так и не выяснили, откуда появился Нулевой Больной?
How's our mental patient doing? Как поживает наш психически больной?
He then walks out of the store and takes the drugs. Because the tablets are less than the normal dosage for treatment, the patient will not be cured. Поскольку количество приобретенных таблеток не соответствует нормальной дозировке, необходимой для лечения, никакой пользы больной не ощутит.
For example, in my country, a Zimbabwean AIDS patient receives, on average, approximately $4 per year in international assistance, compared with an average of approximately $172 per year for other countries in the region. Так, например, в нашей стране каждый больной СПИДом зимбабвиец получает в качестве международной помощи 4 доллара в год, в то время как в других странах региона средний размер такой помощи составляет 172 доллара в год.
Больше примеров...
Пациентки (примеров 248)
This sample was taken from a 42-year-old patient with no family history of malignancy. Образец взят у 42-летней пациентки без злокачественных опухолей в семейной истории.
Well, I just got thrown out a patient's house. Меня только что выгнали из дома одной пациентки.
He-he solicited a patient for money. Он просил денег у пациентки.
How's our patient doing? Как дела у пациентки?
I thought she said, "I am suddenly and irrationally defending"the patient's strong career, Мне послышалось, она сказала: Я внезапно и нелогично стала защищать успешную карьеру пациентки, хоть на самом деле она просто никчёмная брюзга.
Больше примеров...
Пациенткой (примеров 197)
I'm going to talk to the patient as though she could hear me. Я хочу поговорить с пациенткой так, как будто она может меня слышать.
I'm not sure what's going on with my patient. Не могу понять что происходит с моей пациенткой.
If this comes out, an affair with his patient, it'd ruin him. Если это выйдет наружу, его роман с пациенткой, его карьере конец.
Will you be all right with Sister Bernadette, while I finish seeing to my patient? Побудешь с сестрой Бернадеттой, пока я закончу с пациенткой?
I think she was his patient. Я думаю она была его пациенткой
Больше примеров...
Пациентку (примеров 183)
Actually, I was looking for a patient. Я, в общем, искал одну пациентку.
You get all huffy when my patient stumbles into yours in the hallway. Ты очень обиделся, когда мой пациент натолкнулся на твою пациентку в коридоре.
Dr. Reid, how could you bring this patient into the O.R.? Доктор Рид, как вы могли повезти эту пациентку в операционную?
Do you know this patient? Ты знаешь эту пациентку?
I would take the patient straight to the O.R. and access the peritoneal cavity through a vertical midline incision. Везу пациентку в операционную, вскрываю брюшную полость при помощи срединной лапаротомии.
Больше примеров...
Терпение (примеров 75)
The polarization and trauma that characterize Mali today require external actors to be sensitive, patient and supportive. Нынешнее поляризованное и психологически неустойчивое состояние населения Мали требует от внешних сторон того, чтобы они проявляли деликатность и терпение и оказывали поддержку.
Now, I haven't decided on a venue yet, so I ask that you all remain patient. Правда, я еще не решила в каком месте, поэтому я прошу всех сохранять терпение.
I should like to warmly thank France for having undertaken the task of coordinating the negotiations and for having brought us, in a patient and clear-sighted manner, to a final consensus after more than three months of debate. Я хотел бы выразить Франции искреннюю признательность за выполнение задачи по координации переговоров и за то, что она, проявляя терпение и применяя четкий подход, привела нас к достижению заключительного консенсуса после более чем трехмесячных прений.
We must be persuasive and patient in dealing with complexities. Решая трудные проблемы, мы должны уметь убеждать и проявлять терпение.
You have to be as patient as Job to deal with him. Нужно иметь ангельское терпение, чтобы иметь с ними дело.
Больше примеров...
Пациентке (примеров 130)
Labs show that our patient is healthier. Анализы показали, что нашей пациентке лучше.
The guy who ordered us to stop the patient's heart has mellowed out. Человек, который распорядился остановить пациентке сердце, определенно спокоен.
Well, it's that patient sitting right across from it, no? Той пациентке, что сидит прямо напротив, нет?
A patient doesn't like Foreman. Пациентке не нравится Форман...
The patient gets better. И пациентке станет лучше.
Больше примеров...
Подождать (примеров 12)
Well the good news is that most physicians in this case decided to pull the patient and try the ibuprofen. Что ж, приятно отметить, что большинство врачей в данной ситуации решили подождать с операцией и попробовать ибупрофен.
You should have just been patient just a little. Надо было всего лишь чуть-чуть подождать.
The patient was given Natrum Muriaticum 200C (one dose, the first day) and 1M (one dose, the second day), and Nat-m 6x for the next 30 days. Ей сказали подождать и посмотреть, какой в дальнейшем будет эффект от лекарства. С тех пор не было необходимости консультироваться у врача.
I suddenly become patient enough to wait for those kids upstairs to come of age. Я вдруг стал достаточно терпелив чтобы подождать, пока те девочки наверху вырастут.
He's with a patient right now, but you're free to wait. У него сейчас пациент, вам придётся подождать.
Больше примеров...
Набраться терпения (примеров 6)
I'm sorry, John, we have to be a little patient. Извините, Джон, надо набраться терпения.
I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны.
You might need to be a little patient with me. Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения.
And if we're patient, We all eventually find out what it is. И если набраться терпения, можно узнать какую.
So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там.
Больше примеров...
Пациенток (примеров 15)
A patient gifted me this pine tree. Одна из пациенток преподнесла мне это сосновое деревце.
It turns out that Laura paid for a patient's entire hospital bill in cash, and she wanted to be anonymous. Выяснилось, что Лора полностью оплатила счет за лечение одной из пациенток, и она пожелала остаться анонимной.
Imagine that: a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. Представьте себе: женщина, бывшая пациентка, впервые получает возможность обучать своего врача и просвещать пациенток, которые находятся под её опекой.
In 1893, a former female patient shot Tourette in the head, claiming he had hypnotized her against her will. В 1893 (или 1896) году одна из пациенток выстрелила Туретту в голову, заявив, что он её загипнотизировал против её воли.
In 1998, neurosurgeon Itzhak Fried described a 16-year-old female patient (referred to as "patient AK") who laughed when her SFG was stimulated with electric current during treatment for epilepsy. В 1998 году нейрохирург Ицхак Фрид описал одну из своих пациенток, 16-летнюю девушку, которая проходила лечение от эпилепсии электрическим током.
Больше примеров...