Английский - русский
Перевод слова Patient

Перевод patient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пациент (примеров 2558)
That is what generally happens when a patient is cured. Такое случается, когда пациент выздоравливает.
The patient's a single's his daughter's birthday. Пациент отец-одиночка и сегодня у его дочери день рождения.
'The next patient is on their way to you, Doctor Harmison.' Следующий пациент направляется к вам, доктор Хармисон.
Where were you when my patient was alive, when I could've helped him? Где вы были, когда мой пациент был еще жив, когда я еще могла помочь ему?
There's a patient in One. Пациент в первой смотровой.
Больше примеров...
Терпеливый (примеров 74)
Linguistic analysis of the ransom text indicates that the kidnapper was likely a well-educated man raised in the South, meticulous, patient... Лингвистический анализ сообщения о выкупе указывает, что похититель, скорее всего, хорошо образованный мужчина, выросший на юге, щепетильный, терпеливый...
He is too good, too patient. Он такой хороший, такой терпеливый.
I mean, he's been totally patient and understanding. Он такой терпеливый и понимающий.
I'm a patient man. Я - парень терпеливый.
This patient search crystallized in the birth of this novel inter-group proposal put forward by the five Ambassadors, who have sketched out for the Conference on Disarmament a perspective of consensus and demiurgical labour. Этот терпеливый поиск выкристаллизовался в виде зарождения оригинального межгруппового предложения пятерки послов, которые наметили для Конференции по разоружению перспективы консенсуса и созидательной работы.
Больше примеров...
Больной (примеров 150)
I spoke to the driver of the ambulance transporting this patient. Я разговаривал с шофером машины скорой помощи, в которой находился больной.
It usually happens when the patient yawns too wide... Это обычно бывает, когда больной слишком широко зевнул...
How's our mental patient doing? Как поживает наш психически больной?
Doctor, the new patient ran away. Доктор, новый больной убежал.
The decision of the Court has not been submitted yet, and the patient is recorded with the diagnosis: Schisophrenia-hebefrenia chr. Решение суда все еще не поступило, и больной был принят с диагнозом "хроническая шизофрения в гебефренической форме".
Больше примеров...
Пациентки (примеров 248)
Never said anything about the patient's husband. Про мужа пациентки ничего не было сказано.
She actually accused me of stealing a patient's medication. Она обвинила меня в краже таблеток пациентки.
Apparently, without her memory, the patient's personality has returned to what you might call its natural state. Очевидно, без ее памяти, личность пациентки вернулась к тому, что ты можешь назвать естественным состоянием.
The patient could have a heart problem. У пациентки могут быть проблемы с сердцем.
Your patient has a Chiari Malformation. У твоей пациентки Мальформация Киари.
Больше примеров...
Пациенткой (примеров 197)
Okay, but his wife was your patient when she first came in. Да, но она была твоей пациенткой, когда поступила в больницу.
On a plane with the patient who was afraid to fly. Летел на самолете с моей пациенткой, которая боялась летать.
Her Ladyship will be our first... patient. Ее светлость будет нашей первой... пациенткой.
The doctor... with the patient. Доктор... с пациенткой.
Maternity fees were either waived entirely or shared between the patient and the hospital, depending on the type of facility. В зависимости от типа медицинского учреждения женщина либо полностью освобождается от оплаты услуг по сохранению материнского здоровья, либо сумма делится между пациенткой и этим учреждением.
Больше примеров...
Пациентку (примеров 183)
For example, if a male doctor performs an examination on a female patient, there'd be a nurse present, right? Например, если мужчина, доктор осматривает свою пациентку, там обязательно должна присутствовать медсестра, правильно?
The patient's name is Bea Pateira. Пациентку зовут Би Патейра.
I lost a patient a month ago. Месяц назад я потерял пациентку.
Recently, she says, I saw a patient spend 14 days in emergency, in great pain, without anything being done to ease her suffering. Недавно, - говорит она, - я видела пациентку, которая провела 14 дней в отделении скорой помощи, в страшных болях, и никто не принял необходимые меры, чтобы их облегчить.
OK. So, the patient was treated then with a third-generation cephalosporin antibiotic and doxycycline, and on day three, it didn't help: she had progressed to acute failure. Пациентку лечили цефалоспоринами третьего поколения и доксициклином, и на третий день это не помогло: болезнь спрогрессировала в острую легочную недостаточность.
Больше примеров...
Терпение (примеров 75)
Chopper, I have been patient... Чоппер, не испытывай моё терпение.
First, we must remain patient and step up our efforts to consult and communicate with one another. Во-первых, нам надо сохранять терпение и наращивать свои усилия, дабы консультироваться и общаться друг с другом.
The best revenge is patient. Лучшая месть - это терпение.
The Government of Bosnia and Herzegovina had been patient and shown good will by negotiating a political agreement in Geneva that could lead to a cease-fire. Правительство Боснии и Герцеговины, проявляя терпение и добрую волю, вело переговоры в Женеве в целях заключения политического соглашения, которое привело бы к прекращению огня.
It looks like a patient lost their patience. Похоже пациент потерял терпение.
Больше примеров...
Пациентке (примеров 130)
Cameron's letting him cut into our patient's skull based on nothing but dead bugs and someone else's runny nose. Кэмерон позволила срезать пациентке череп, основываясь ни на чём, кроме дохлых мух и сопливого носа ребёнка.
Because her delivery date was imminent, the doctors gave the patient the results of the ELISA tests before they had been confirmed. В связи с приближением срока родов врачи сообщили пациентке о результатах теста ELISA, не дожидаясь их подтверждения.
Well, I just had to tell a patient that I like her cancer's spreading, but I don't want to talk about it. Я только что сказал пациентке, что её рак прогрессирует, но я не хочу говорить об этом.
We've gone from too few ideas to too many, and our patient's running out of time. Сначала идей слишком мало, теперь слишком много. А пациентке осталось уже недолго.
Me. When I told a patient that her stomach aches could be psychological. Когда я говорю пациентке, ...что её боли в животе вполне могут быть психического свойства, ...и что я попросил прийти её мужа.
Больше примеров...
Подождать (примеров 12)
You should have just been patient just a little. Надо было всего лишь чуть-чуть подождать.
I'll let Foreman know that the 16-year-old patient with the severe edema can wait. Я скажу Форману, что шестнадцатилетняя пациентка с сильным отеком может и подождать.
You have to wait until the doctor speaks to the patient. Вам надо подождать, пока доктор поговорит с пациентом.
He's with a patient right now, but you're free to wait. У него сейчас пациент, вам придётся подождать.
I thought that if I waited, if I was patient enough, you'd let me in. Я думала, если подождать, потерпеть, то ты меня подпустишь к себе.
Больше примеров...
Набраться терпения (примеров 6)
I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны.
You might need to be a little patient with me. Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения.
The two parties have waited a long time, so why not remain patient for the rest of the duration and await the sound and just secondary procedures of the judgment? Обе стороны и так ждали достаточно долго; почему же не набраться терпения на оставшуюся часть времени в ожидании вспомогательных, разумных и справедливых процедур осуществления этого решения?
And if we're patient, We all eventually find out what it is. И если набраться терпения, можно узнать какую.
So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там.
Больше примеров...
Пациенток (примеров 15)
A patient gifted me this pine tree. Одна из пациенток преподнесла мне это сосновое деревце.
Neither patient could turn over without assistance, but I have back issues. Ни одна из пациенток не могла перевернуться самостоятельно, а у меня проблемы со спиной.
We're turning it into my prenatal patient resource center. Мы превращаем его в предродовой центр для пациенток.
When I see a young patient who is obviously... close to malnourishment, I am obliged to indicate it to her parents. Когда я вижу столь юных пациенток, которые, похоже, находятся на грани голодного обморока, я обязан обратить на это внимание родителей.
And my district patient numbers are spiralling wildly. И число пациенток на моём участке резко растёт.
Больше примеров...