Английский - русский
Перевод слова Patient

Перевод patient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пациент (примеров 2558)
The patient was then preserved by chemical means. Затем пациент был сохранен химическими средствами.
If you had a patient with odds like that, would you operate? Будь у тебя пациент с таким прогнозом, ты бы стала продолжать?
Patient and healer have become fast friends in the process, and enjoy one another's company even when she's not working on him. Пациент и целитель стали верными друзьями... и наслаждаются компанией друг друга... даже когда она не работает с ним.
As your favorite patient says, Как говорит твой любимый пациент:
I have this teenage patient who adamantly refused drugs of any kind because addiction runs in her family, and I just convinced her heroin-addict father to let me give her pain meds anyway. Мой пациент - подросток, отказывающийся от лечения болеутоляющими, потому что с этим проблемы в семье, и я только что уговорила наркозависимого отца позволить ей дать эти лекарства.
Больше примеров...
Терпеливый (примеров 74)
You are patient and good and strong. Ты терпеливый, добрый, - и сильный.
He's smart and he's patient. Он умён и терпеливый.
I am a patient man, Andi. Я терпеливый человек, Анди.
So patient, so reasonable. Такой терпеливый, такой умеренный.
Nice and patient, Rutland. Спокойный и терпеливый, Рутланд.
Больше примеров...
Больной (примеров 150)
Here is an M.S. patient. Это больной, страдающий рассеянным склерозом.
The photographs could be seen as a poster throughout Africa, he said, but the patient portrayed was Haitian. Эти фотографии воспроизведены в качестве плакатов, которые можно увидеть во всех странах Африки, но, как заявил выступающий, изображенный на них больной является гаитянином.
Oleg quickly returns to Moscow, secretly enters the hospital and finds out that the patient Klimova can only be helped by a very expensive medicine which no one is able to obtain. Олег быстро возвращается в Москву, тайком проникает в больницу и узнаёт, что больной Климовой может помочь только очень дорогое лекарство, которое некому купить.
Since the most uniform and consistent expenditure element is the duration of the hospitalization, the new system is expected to lead to a reduction of the number of days the patient spends in hospital. Поскольку наиболее общим и постоянным показателем расходов является продолжительность пребывания в больнице, то новая система, как ожидается, приведет к сокращению количества дней, в течение которых больной находится на стационарном лечении.
The patient arrived to the department of liver pathologies of the medical institution in extreme emergency: confusional conscience, frank biliousness of scleras and skin, massive edemas, abdominal dropsy. Больной поступил в отделение патологии печени медицинского учреждения в крайне тяжелом состоянии: сознание спутано, выраженная желтушность склер и кожи, массивные отеки, асцит (скопление жидкости в брюшной полости).
Больше примеров...
Пациентки (примеров 248)
The patient rapidly deteriorated and now has severe congestive heart failure. Состояние пациентки быстро ухудшалось и теперь у нее застойная сердечная недостаточность.
Unless this is the patient with the anaphylaxis, the heart failure, and the paralysis, in which case, you're wasting your time. Если только у пациентки нет анафилаксии, сердечной недостаточности и паралича, а если есть, то вы зря тратите время.
So is it possible that, having asked for a second opinion, Mr Naylor simply gave a verbal summary of the patient history? Значит, могло случиться так, что на просьбу высказать профессиональное мнение мистер Нейлор просто сжато пересказал содержание карты пациентки?
With another patient of mine, who, also had some vision, the vision she had could be disturbing. У моего другой пациентки, случались видения, и эти видения ее иногда беспокоили.
Patient's mri was negative. Результаты МРТ пациентки чистые.
Больше примеров...
Пациенткой (примеров 197)
I know this violates confidentiality, but she was a patient of my brother's for a long time. Я знаю, что это нарушает конфиденциальность, но она в течение долгого времени была пациенткой моего брата.
But now, I need a moment alone with my patient. Но сейчас я должен остаться один с моей пациенткой.
Virginia's been a patient there for the past three years. Вирджиния была их пациенткой в течение последних трех лет.
That "talking down to the patient" thing that you're doing. Что именно? - Разговариваете со мной как врач с пациенткой.
But you can confirm she was your patient, Marina Hartner? Но, вы можете подтвердить, Марина Хартнер была вашей пациенткой?
Больше примеров...
Пациентку (примеров 183)
You hijack my patient and perform an unauthorised procedure in a hospital where you have no privileges. Ты похитил мою пациентку и выполнил несанкционированную процедуру в больнице, в которой у тебя нет никаких прав.
And the new patient I put in Belle Starr. Что ещё? Новую пациентку я направила в Белль Стар.
Let's just get this patient healthy. Давайте просто вылечим эту пациентку.
My patient's stalking your patient. Мой пациент преследует твою пациентку.
I lost a patient a month ago. Месяц назад я потерял пациентку.
Больше примеров...
Терпение (примеров 75)
Right here today at this gathering if you had been patient. Здесь и сейчас, на этом совете, прояви ты терпение.
We have been extremely patient, but that patience is wearing thin. Мы проявляем огромное терпение, но этому терпению приходит конец.
I thank you, Mr. President, for giving me the floor and I also thank representatives here for the patient hearing that they have given me. Благодарю Вас, г-н Председатель, за предоставленную мне возможность выступить, и я также выражаю признательность делегатам за то терпение, с которым они меня выслушали.
You have to be as patient as Job to deal with him. Нужно иметь ангельское терпение, чтобы иметь с ними дело.
We're running out of time and we're not exactly dealing with a patient man. У нас кончается время. А терпение у него не резиновое.
Больше примеров...
Пациентке (примеров 130)
I thought you weren't allowed to go near that patient. Я думал, вам нельзя приближаться к этой пациентке.
Just stay away from my patient. Только к моей пациентке не подходи.
You gave sedatives to a patient who's already sleeping 18 hours a day? Ты дал успокоительное пациентке, которая и так спит по 18 часов в день?
The patient - 3-years old girl underwent the transplantation of her own stem cells after chemo- and radiotherapy. Пациентке - З-летней девочке - после химио- и лучевой терапии была проведена трансплантация ее собственных стволовых клеток.
I helped out a patient who lied to me that she had no preexisting conditions. Я помог пациентке, солгавшей о состоянии здоровья.
Больше примеров...
Подождать (примеров 12)
Well the good news is that most physicians in this case decided to pull the patient and try the ibuprofen. Что ж, приятно отметить, что большинство врачей в данной ситуации решили подождать с операцией и попробовать ибупрофен.
Well, the good news is that most physicians in this case decided to pull the patient and try ibuprofen. Что ж, приятно отметить, что большинство врачей в данной ситуации решили подождать с операцией и попробовать ибупрофен.
The patient was given Natrum Muriaticum 200C (one dose, the first day) and 1M (one dose, the second day), and Nat-m 6x for the next 30 days. Ей сказали подождать и посмотреть, какой в дальнейшем будет эффект от лекарства. С тех пор не было необходимости консультироваться у врача.
You have to wait until the doctor speaks to the patient. Вам надо подождать, пока доктор поговорит с пациентом.
As long as there's an ESI-1 patient in front of her, she has to wait. Пока перед ней будут срочные пациенты, ей придется подождать.
Больше примеров...
Набраться терпения (примеров 6)
I'm sorry, John, we have to be a little patient. Извините, Джон, надо набраться терпения.
I say we remain patient, wait to see if he has any more dreams. Считаю, нам нужно набраться терпения - посмотреть, будут ли у него еще сны.
You might need to be a little patient with me. Должен тебя предупредить, тебе придется набраться терпения.
And if we're patient, We all eventually find out what it is. И если набраться терпения, можно узнать какую.
So we have to stay patient and be positive, because it has to be there. Мы должны набраться терпения, оставаться оптимистами, потому что деньги должны быть там.
Больше примеров...
Пациенток (примеров 15)
A patient gifted me this pine tree. Одна из пациенток преподнесла мне это сосновое деревце.
Neither patient could turn over without assistance, but I have back issues. Ни одна из пациенток не могла перевернуться самостоятельно, а у меня проблемы со спиной.
It'll add more weight and might conform better to the patient's anatomy. Это добавит веса и, может быть, лучше подойдет к строению пациенток.
We're turning it into my prenatal patient resource center. Мы превращаем его в предродовой центр для пациенток.
It turns out that Laura paid for a patient's entire hospital bill in cash, and she wanted to be anonymous. Выяснилось, что Лора полностью оплатила счет за лечение одной из пациенток, и она пожелала остаться анонимной.
Больше примеров...