| I don't discuss patients with my psychiatrist friends, especially since I only have one patient who chose to ignore my retirement. | Я не обсуждаю пациентов со своими друзьями-психиатрами, особенно с тех пор, как у меня только один пациент, который игнорирует мою отставку. |
| "The patient will punch his wife." | "Пациент поколотит свою жену". |
| So, at 6:00 a.m., the patient wakes up, and the first thing he sees... | Итак, в 6:00 пациент проснулся и первое что он увидел... |
| If it's a patient for your father, take a name and he'll call them later. | Если это пациент, запиши имя, отец ему потом перезвонит. |
| 'Cause then he wouldn't know where his patient was. | Потому что он бы не знал, где его пациент, и подумал бы, что его похитили. |
| It just so happens that we have an emergent patient arriving who will need a little extra sensitivity. | Так уж случилось, что у нас сейчас неожиданно появиться новый пациент, которому потребуется, чуть больше чуткости. |
| I believe if a patient seeks treatment early enough, cycling can be just as effective as deep brain stimulation. | Я верю, если пациент обратится за помощью вовремя, то и езда на велосипеде будет так же эффективна, как и глубокая стимуляция мозга. |
| (sighs) You are such a great surgeon, but you are the world's worst patient. | Ты замечательный хирург, но худший в мире пациент. |
| She was my patient and I was checking on her, that's all. | Я она мой пациент и я зашел, чтобы ее осмотреть, вот и все. |
| A grateful patient gave them to me, but since you're asking, I do like a nice box of chocolates. | Это мне подарил благодарный пациент, но раз ты спросил, мне бы понравилась большая коробка шоколадных конфет. |
| He was attracted to me from the very first moment, when he came as a patient. | Я привлекала его с самого начала, как он поступил к нам как пациент. |
| That is the first rule of medical triage - make sure the patient will live, then move on to the next one. | Это - правило оказания первой медицинской помощи: удостоверьтесь, что пациент будет жить, и переходите к следующему. |
| My patient lost a heart over this, richard! | Мой пациент из-за этого сердце потерял, Ричард. |
| My learned patient is not above substituting brandy for cocoa. | Не заменил ли мой ученый пациент какао на бренди? |
| Are you here as a patient or for the study? | Вы пришли как пациент или участник? |
| Yes, as the patient, it is his right to make that choice, but I am asking you to help me change his mind. | Да, как пациент он имеет право делать этот выбор, но я вас прошу помочь мне изменить это решение. |
| Let's say the stuff that his patient was confessing to - I'd have murdered him, too. | Пациент ему в таком признался... я бы сам его прибил. |
| I long for a knock at the door that is not a dying patient, but... the Dean of Faculty. | Я жажду услышать стук в дверь, и чтобы там оказался не умирающий пациент, а... декан факультета. |
| He's with a patient right now, but you're free to wait. | У него сейчас пациент, вам придётся подождать. |
| You think a patient did this to Karen to get at me? | Думаете, пациент сделал это с Карен, чтобы навредить мне? |
| But the patient was clear That he didn't want to live without his gift, And you get that. | Но пациент ясно дал понять, что не хочет жить без своего дара, и вы это приняли. |
| You're not the first patient I've had. who's experienced something like this. | Вы - не первый пациент, который приходит ко мне с этим. |
| The patient from ICU, Parker Crane? | Пациент из реанимационного отделения, Паркер Крейн? |
| You got a patient here, a Hector Florez? | У вас есть пациент по имени Гектор Флорез? |
| A lot of times a family member notices before the patient does. | Часто члены семьи замечают это раньше, чем сам пациент. |