Английский - русский
Перевод слова Patient
Вариант перевода Пациент

Примеры в контексте "Patient - Пациент"

Примеры: Patient - Пациент
I don't discuss patients with my psychiatrist friends, especially since I only have one patient who chose to ignore my retirement. Я не обсуждаю пациентов со своими друзьями-психиатрами, особенно с тех пор, как у меня только один пациент, который игнорирует мою отставку.
"The patient will punch his wife." "Пациент поколотит свою жену".
So, at 6:00 a.m., the patient wakes up, and the first thing he sees... Итак, в 6:00 пациент проснулся и первое что он увидел...
If it's a patient for your father, take a name and he'll call them later. Если это пациент, запиши имя, отец ему потом перезвонит.
'Cause then he wouldn't know where his patient was. Потому что он бы не знал, где его пациент, и подумал бы, что его похитили.
It just so happens that we have an emergent patient arriving who will need a little extra sensitivity. Так уж случилось, что у нас сейчас неожиданно появиться новый пациент, которому потребуется, чуть больше чуткости.
I believe if a patient seeks treatment early enough, cycling can be just as effective as deep brain stimulation. Я верю, если пациент обратится за помощью вовремя, то и езда на велосипеде будет так же эффективна, как и глубокая стимуляция мозга.
(sighs) You are such a great surgeon, but you are the world's worst patient. Ты замечательный хирург, но худший в мире пациент.
She was my patient and I was checking on her, that's all. Я она мой пациент и я зашел, чтобы ее осмотреть, вот и все.
A grateful patient gave them to me, but since you're asking, I do like a nice box of chocolates. Это мне подарил благодарный пациент, но раз ты спросил, мне бы понравилась большая коробка шоколадных конфет.
He was attracted to me from the very first moment, when he came as a patient. Я привлекала его с самого начала, как он поступил к нам как пациент.
That is the first rule of medical triage - make sure the patient will live, then move on to the next one. Это - правило оказания первой медицинской помощи: удостоверьтесь, что пациент будет жить, и переходите к следующему.
My patient lost a heart over this, richard! Мой пациент из-за этого сердце потерял, Ричард.
My learned patient is not above substituting brandy for cocoa. Не заменил ли мой ученый пациент какао на бренди?
Are you here as a patient or for the study? Вы пришли как пациент или участник?
Yes, as the patient, it is his right to make that choice, but I am asking you to help me change his mind. Да, как пациент он имеет право делать этот выбор, но я вас прошу помочь мне изменить это решение.
Let's say the stuff that his patient was confessing to - I'd have murdered him, too. Пациент ему в таком признался... я бы сам его прибил.
I long for a knock at the door that is not a dying patient, but... the Dean of Faculty. Я жажду услышать стук в дверь, и чтобы там оказался не умирающий пациент, а... декан факультета.
He's with a patient right now, but you're free to wait. У него сейчас пациент, вам придётся подождать.
You think a patient did this to Karen to get at me? Думаете, пациент сделал это с Карен, чтобы навредить мне?
But the patient was clear That he didn't want to live without his gift, And you get that. Но пациент ясно дал понять, что не хочет жить без своего дара, и вы это приняли.
You're not the first patient I've had. who's experienced something like this. Вы - не первый пациент, который приходит ко мне с этим.
The patient from ICU, Parker Crane? Пациент из реанимационного отделения, Паркер Крейн?
You got a patient here, a Hector Florez? У вас есть пациент по имени Гектор Флорез?
A lot of times a family member notices before the patient does. Часто члены семьи замечают это раньше, чем сам пациент.