| Low-level mercury exposure to the patient can arise from both inhalation and ingestion. | Пациент может подвергаться легкому воздействию ртути вследствие ее вдыхания и поступления внутрь организма. |
| The "Berlin patient" that many here may have heard of is a true AIDS survivor. | Так называемый «берлинский пациент», о котором многие из присутствующих здесь, возможно, слышали, - это человек, которого действительно удалось вылечить от СПИДа. |
| It is up to the patient to prove his/her case that he/she is not suffering from a mental disorder. | Пациент обязан представить свое дело и доказать, что он/она не страдает психическим расстройством. |
| Consequently, sterilization was authorized by law only if the patient had given her written consent after having been fully informed of the consequences. | Как следствие, стерилизация разрешается законом только в тех случаях, когда соответствующий пациент дал свое письменное согласие после получения исчерпывающей информации о последствиях этого действия. |
| The patient must be informed about the nature of the surgery, its lasting effects and possible risks. | Пациент должен быть проинформирован о природе хирургической операции, ее долгосрочном воздействии и возможных рисках. |
| The patient and his or her statutory representative must always be informed about the reasons. | Пациент и его или ее законный представитель должны всегда быть осведомлены о причинах. |
| The patient must be under medical supervision at all times. | Пациент должен оставаться под постоянным медицинским наблюдением. |
| The patient must be informed orally and in writing of the intended intervention. | Пациент должен быть заранее уведомлен в устной и письменной форме о предстоящей проверке. |
| A patient must have the opportunity to receive visitors of their own choice in reasonable privacy. | Пациент должен иметь возможность принимать посетителей по своему выбору в условиях разумной конфиденциальности. |
| Undue influences include situations in which the patient perceives there may be an unpleasant consequence associated with refusal of consent. | Под недолжным воздействием подразумевается ситуация, когда пациент считает, что его отказ может повлечь за собой неприятные последствия. |
| Thus, the notion of "patient" has been defined for the first time. | Так, впервые сформулировано определение «пациент». |
| Furthermore, the patient must be apprised beforehand of all alternative contraceptive methods as well as the medical consequences of sterilization. | Кроме того, пациент должен быть заранее проинформирован о всех альтернативных контрацептивных методах, а также о медицинских последствиях стерилизации. |
| This fact was attested to by the patient himself, in conversation with ICRC doctors. | Этот факт подтвердил и сам пациент в ходе беседы с врачами МККК. |
| The Health Care Act defines exceptional situations in which the patient can be subjected to medical examination or treatment without his/her consent. | Законом о здравоохранении определяются исключительные случаи, в которых пациент может подвергнуться медицинскому обследованию или лечению без его/ее согласия. |
| Their religious convictions were necessarily taken into account and the patient was the only person authorized to request euthanasia. | При этом их религиозные убеждения всегда принимаются во внимание и просить об эвтаназии может только сам пациент. |
| Forced treatment and feeding are only permitted in cases when the patient is not capable of making a conscious decision about this. | Принудительное лечение и кормление допускаются только в тех случаях, когда пациент не способен принять по этому поводу осознанное решение. |
| The patient has the right to actively participate in the procedure and defend his/her rights. | Пациент имеет право активно участвовать в рассмотрении дела и отстаивать свои права. |
| You're my patient zero, Damon. | Ты мой пациент ноль, Дэймон. |
| I had a patient in the E.R. yesterday. | Вчера у меня в отделении неотложной помощи был пациент. |
| I can't stay here while I've got a patient here. | Нельзя находится там, где твой пациент. |
| So the patient will be on his back already. | Да. Значит, пациент уже будет на спине. |
| Dr. Juarez, it's your favorite patient here. | Доктор Хуарез? Это твой любимый пациент. |
| Your patient killed a man on that cruise ship. | Ваш пациент убил человека на круизном корабле. |
| The patient was fine, addison. | Пациент был в порядке, Эдиссон. |
| A patient makes a threat, you should always be concerned. | Пациент создаёт угрозу, на это всегда нужно обращать внимание. |