Low-level mercury exposure to the patient can arise from both inhalation and ingestion. |
Пациент может подвергаться легкому воздействию ртути вследствие ее вдыхания и поступления внутрь организма. |
The "Berlin patient" that many here may have heard of is a true AIDS survivor. |
Так называемый «берлинский пациент», о котором многие из присутствующих здесь, возможно, слышали, - это человек, которого действительно удалось вылечить от СПИДа. |
It is up to the patient to prove his/her case that he/she is not suffering from a mental disorder. |
Пациент обязан представить свое дело и доказать, что он/она не страдает психическим расстройством. |
Consequently, sterilization was authorized by law only if the patient had given her written consent after having been fully informed of the consequences. |
Как следствие, стерилизация разрешается законом только в тех случаях, когда соответствующий пациент дал свое письменное согласие после получения исчерпывающей информации о последствиях этого действия. |
The patient must be informed about the nature of the surgery, its lasting effects and possible risks. |
Пациент должен быть проинформирован о природе хирургической операции, ее долгосрочном воздействии и возможных рисках. |
The patient and his or her statutory representative must always be informed about the reasons. |
Пациент и его или ее законный представитель должны всегда быть осведомлены о причинах. |
The patient must be under medical supervision at all times. |
Пациент должен оставаться под постоянным медицинским наблюдением. |
The patient must be informed orally and in writing of the intended intervention. |
Пациент должен быть заранее уведомлен в устной и письменной форме о предстоящей проверке. |
A patient must have the opportunity to receive visitors of their own choice in reasonable privacy. |
Пациент должен иметь возможность принимать посетителей по своему выбору в условиях разумной конфиденциальности. |
Undue influences include situations in which the patient perceives there may be an unpleasant consequence associated with refusal of consent. |
Под недолжным воздействием подразумевается ситуация, когда пациент считает, что его отказ может повлечь за собой неприятные последствия. |
Thus, the notion of "patient" has been defined for the first time. |
Так, впервые сформулировано определение «пациент». |
Furthermore, the patient must be apprised beforehand of all alternative contraceptive methods as well as the medical consequences of sterilization. |
Кроме того, пациент должен быть заранее проинформирован о всех альтернативных контрацептивных методах, а также о медицинских последствиях стерилизации. |
This fact was attested to by the patient himself, in conversation with ICRC doctors. |
Этот факт подтвердил и сам пациент в ходе беседы с врачами МККК. |
The Health Care Act defines exceptional situations in which the patient can be subjected to medical examination or treatment without his/her consent. |
Законом о здравоохранении определяются исключительные случаи, в которых пациент может подвергнуться медицинскому обследованию или лечению без его/ее согласия. |
Their religious convictions were necessarily taken into account and the patient was the only person authorized to request euthanasia. |
При этом их религиозные убеждения всегда принимаются во внимание и просить об эвтаназии может только сам пациент. |
Forced treatment and feeding are only permitted in cases when the patient is not capable of making a conscious decision about this. |
Принудительное лечение и кормление допускаются только в тех случаях, когда пациент не способен принять по этому поводу осознанное решение. |
The patient has the right to actively participate in the procedure and defend his/her rights. |
Пациент имеет право активно участвовать в рассмотрении дела и отстаивать свои права. |
You're my patient zero, Damon. |
Ты мой пациент ноль, Дэймон. |
I had a patient in the E.R. yesterday. |
Вчера у меня в отделении неотложной помощи был пациент. |
I can't stay here while I've got a patient here. |
Нельзя находится там, где твой пациент. |
So the patient will be on his back already. |
Да. Значит, пациент уже будет на спине. |
Dr. Juarez, it's your favorite patient here. |
Доктор Хуарез? Это твой любимый пациент. |
Your patient killed a man on that cruise ship. |
Ваш пациент убил человека на круизном корабле. |
The patient was fine, addison. |
Пациент был в порядке, Эдиссон. |
A patient makes a threat, you should always be concerned. |
Пациент создаёт угрозу, на это всегда нужно обращать внимание. |