Wouldn't it annoy you if your therapist forced you to accept some ridiculous interpretation, you couldn't defend yourself against it ecause you're the patient? |
А вас бы не раздражало, если бы терапевт заставлял вас согласиться с очередной дурацкой интерпретацией, оспорить которую вы никак не можете, потому что вы пациент? |
If a patient who has been committed to a psychiatric ward is to be transferred to a closed psychiatric ward and resists the transfer, the rules on forcible detention apply. |
Если пациент, помещенный в психиатрическое отделение, должен быть переведен в психиатрическое отделение закрытого типа и если он препятствует такому переводу, то в этом случае применяются правила принудительного заключения под стражу. |
Are you trying to tell me a fully sedated, fully restrained patient... somehow slipped out that vent, replaced the grill behind him... and is wriggling his way through the ventilation system? |
И вы пытаетесь уверить меня, что усыплённый, прикованный пациент... как-то проскользнул через вентилятор, поставил на место за собой решётку... и пробирается ползком через систему вентиляции? |
What happens when sharing becomes mandatory - when giving access to a personal Facebook account is a job requirement, and health services are withheld unless a patient submits their historical Fitbit data? |
Что произойдет, если представление личной информации станет обязательным - например, передача доступа к своей учетной записи в Facebook как требование при приеме на работу, или медицинские услуги не будут предоставляться до тех пор, пока пациент не представит полные медицинские данные по Fitbit? |
All right. [Whispers] Patient's ready. |
Так. Пациент готов. |
Patient made a big downgrade in his personal life. |
Пациент погубил свою личную жизнь |
And does Patient X work here? |
Пациент х работает здесь? |
Patient has been non-responsive for several weeks. |
Пациент не отвечает несколько недель. |
Woman: Patient is draped and prepped. |
Пациент готов к операции. |
Here you go. Patient in 3-c? |
Пациент в палате Зс? |
Patient refuses to confide in doctor. |
Пациент отказывается довериться доктору. |
Patient: These are two things. |
Пациент: Два объекта. |
Patient: A square and a circle. |
Пациент: Квадрат и окружность. |
Patient Garak is no longer in the infirmary. |
Пациент Гарак находится вне лазарета. |
Patient's not responding to the antibiotics. |
Пациент не реагирует на антибиотики |
Patient can't use his leg. |
Пациент не чувствует ногу. |
Patient going buck wild in ward six. |
Буйствующий пациент в 6-ом отделении. |
Patient demonstrated an irregular breathing pattern. |
Пациент продемонстрировал нерегулярное дыхание. |
We Have The Patient On A Pacing Wire. |
Пациент подключен к кардиостимулятору. |
Patient's ready, Dr. Downey. |
Пациент готов, доктор Дауни. |
That's our real Patient Zero. |
Это наш нулевой пациент. |
Patient's a crazy person? |
Пациент - сумасшедший человек? |
Patient, four years old. |
Пациент, четыре года. |
Patient is David Lasher. |
Пациент - Дэвид Лашер. |
Patient works for Morgan Timber Works. |
Пациент работает в строительной компании. |