| Wouldn't it annoy you if your therapist forced you to accept some ridiculous interpretation, you couldn't defend yourself against it ecause you're the patient? | А вас бы не раздражало, если бы терапевт заставлял вас согласиться с очередной дурацкой интерпретацией, оспорить которую вы никак не можете, потому что вы пациент? |
| If a patient who has been committed to a psychiatric ward is to be transferred to a closed psychiatric ward and resists the transfer, the rules on forcible detention apply. | Если пациент, помещенный в психиатрическое отделение, должен быть переведен в психиатрическое отделение закрытого типа и если он препятствует такому переводу, то в этом случае применяются правила принудительного заключения под стражу. |
| Are you trying to tell me a fully sedated, fully restrained patient... somehow slipped out that vent, replaced the grill behind him... and is wriggling his way through the ventilation system? | И вы пытаетесь уверить меня, что усыплённый, прикованный пациент... как-то проскользнул через вентилятор, поставил на место за собой решётку... и пробирается ползком через систему вентиляции? |
| What happens when sharing becomes mandatory - when giving access to a personal Facebook account is a job requirement, and health services are withheld unless a patient submits their historical Fitbit data? | Что произойдет, если представление личной информации станет обязательным - например, передача доступа к своей учетной записи в Facebook как требование при приеме на работу, или медицинские услуги не будут предоставляться до тех пор, пока пациент не представит полные медицинские данные по Fitbit? |
| All right. [Whispers] Patient's ready. | Так. Пациент готов. |
| Patient made a big downgrade in his personal life. | Пациент погубил свою личную жизнь |
| And does Patient X work here? | Пациент х работает здесь? |
| Patient has been non-responsive for several weeks. | Пациент не отвечает несколько недель. |
| Woman: Patient is draped and prepped. | Пациент готов к операции. |
| Here you go. Patient in 3-c? | Пациент в палате Зс? |
| Patient refuses to confide in doctor. | Пациент отказывается довериться доктору. |
| Patient: These are two things. | Пациент: Два объекта. |
| Patient: A square and a circle. | Пациент: Квадрат и окружность. |
| Patient Garak is no longer in the infirmary. | Пациент Гарак находится вне лазарета. |
| Patient's not responding to the antibiotics. | Пациент не реагирует на антибиотики |
| Patient can't use his leg. | Пациент не чувствует ногу. |
| Patient going buck wild in ward six. | Буйствующий пациент в 6-ом отделении. |
| Patient demonstrated an irregular breathing pattern. | Пациент продемонстрировал нерегулярное дыхание. |
| We Have The Patient On A Pacing Wire. | Пациент подключен к кардиостимулятору. |
| Patient's ready, Dr. Downey. | Пациент готов, доктор Дауни. |
| That's our real Patient Zero. | Это наш нулевой пациент. |
| Patient's a crazy person? | Пациент - сумасшедший человек? |
| Patient, four years old. | Пациент, четыре года. |
| Patient is David Lasher. | Пациент - Дэвид Лашер. |
| Patient works for Morgan Timber Works. | Пациент работает в строительной компании. |