It has also developed a system for seeking consent for treatment in situations where a patient lacks the capacity to provide such consent. |
В этом Законе также предусмотрена система получения согласия на лечение в ситуациях, когда пациент оказывается не в состоянии дать такое согласие. |
On the other hand, the patient must do some exercises at home to end accelerate healing. |
С другой стороны, пациент должен сделать несколько упражнений на дому до конца ускорения заживления. |
The patient and all household members should receive the influenza (flu) vaccine every fall. |
Пациент и все члены семьи должны получать вакцины против гриппа каждую осень. |
A computer then shines lights on the inside dome and the patient clicks the button whenever a light is seen. |
Затем компьютер показывает вспышку внутри купола и пациент нажимает кнопку всякий раз, когда виден свет. |
In this manner a physician can "see" what the patient sees. |
Таким образом, врач может «видеть» то, что видит пациент. |
The patient presents a few days or weeks later with fungal keratitis. |
Пациент оказывается через несколько дней или недель с грибковым кератитом. |
If any of these features is present, one must assume that the patient has orbital cellulitis and begin treatment with IV antibiotics. |
Если какой-либо из этих признаков присутствует, надо полагать, что пациент имеет орбитальный целлюлит и начать лечение IV антибиотиками. |
This is a patient who's being harmed by medicine in the interest of his tradition. |
В данном случае пациент пострадал от медицины в интересах традиций своего народа». |
The patient signals the examiner when his hand comes back into view. |
Пациент сигнализирует эксперту, когда его рука возвращается в поле зрения. |
Indocyanine green angiography can be used to predict how the patient will respond to PDT. |
Индоцианиновая зеленая ангиография может быть использована для прогнозирования, как пациент будет реагировать на ФДТ. |
For example, a claustrophobic patient would start by going into an elevator and work up to an MRI. |
Например, пациент с клаустрофобией может начать с лифта и перейти к МРТ. |
If the patient is able to talk, the airway is likely to be clear. |
Если пациент может разговаривать, то, скорее всего, дыхательные пути свободны. |
In cases with remote standby, cardiopulmonary support is begun as soon as a patient is declared legally dead. |
В случаях с предварительной договорённостью проводится сердечно-лёгочная поддержка, как только пациент объявляется юридически мертвым. |
Paradoxical behavior is often not recalled by the patient due to the amnesia-producing properties of the drug. |
Парадоксальное поведение часто пациент не помнит из-за амнезии, вызванной препаратом. |
After the treatment the patient stays in the waiting room for an hour and then is discharged. |
По завершению всей процедуры пациент остается в зале ожидания на протяжении одного часа, после чего выписывается. |
During procedure the patient receives dot micromassage since influence goes on all zones of a skin. |
Во время процедуры пациент получает точечный микромассаж, т.к. воздействие идет по всем зонам кожи. |
Then followed by nausea, vomiting, the patient desires to be fast and deep and smelled acetone. |
Затем следуют тошнота, рвота, пациент хочет быть быстрым и глубоким и пахло ацетоном. |
No patient waited Open Beta Of Rune Magic. |
Ни один пациент ждал открытого бета Rune Magic. |
In general the older the patient, the higher the addition. |
В общем случае, чем старше пациент, тем выше коррекция. |
If a patient has a mutant allele and a high-expressivity allele, they do not show disease phenotype. |
Если пациент имеет мутантный аллель и высокоэкспрессивный аллель, то они не являют фенотип болезни. |
The rate is controlled by a pressure pad or button that can be activated by the patient. |
Скорость управляется нажатием на кнопку, которое пациент может выполнить самостоятельно. |
However, the patient should be warned about the possibility of uncrossed diplopia at distance fixation after surgery. |
Тем не менее, пациент должен быть предупрежден о возможности неперекрестный диплопии на расстоянии фиксации после операции. |
May - First patient admitted to the Westminster Public Infirmary, predecessor of St George's Hospital, London. |
Май - первый пациент поступил в Вестминстерский общественный лазарет, предшественник больницы Святого Георгия в Лондоне. |
The patient was then preserved by chemical means. |
Затем пациент был сохранен химическими средствами. |
Kip and the English patient immediately become friends. |
Кип и английский пациент сразу же становятся друзьями. |