Английский - русский
Перевод слова Patient
Вариант перевода Пациент

Примеры в контексте "Patient - Пациент"

Примеры: Patient - Пациент
Jason Castor... your patient, the quadriplegic? Джейсон Кастор... твой пациент, квадриплегия.
Takes the stink off if the patient decides to put on a cape and fly off the roof. Иначе поднимется вонь, если пациент захочет надеть плащ и взлететь с крыши.
Normally, I'd leave them for Brick, seeing as how it's his patient and all, but these look a little time-sensitive. Я бы оставила их для Брика, потому что это его пациент, но они срочные.
I have another patient coming in soon. I have to prepare for him. Знаешь, скоро ко мне придет другой пациент, мне нужно подготовиться.
An appointment downtown or a patient in your office? Встреча в городе или другой пациент?
Got a patient for me, boss? Есть пациент для меня, начальник?
Excuse me, why is this patient still in Trauma One? Простите, почему этот пациент все еще в травме?
You think it was your patient? Ты считаешь, это твой пациент?
This patient hasn't made their last four sessions, so I'm completely in the dark as to their state of mind right now. Этот пациент не приходил на наши последние встречи, поэтому я понятия не имею, в каком он сейчас состоянии.
She won't know your name, just that I have a patient. Она не узнает твоего имени, только то, что ты мой пациент.
But you are the most polite patient I've seen all week. I'll make a exception. Но вы самый вежливый пациент, которого я видела за эту неделю, так что я сделаю исключение.
Good afternoon, is this patient 13437917? Добрый день, это пациент номер 13437917?
Does the patient in any way resemble Debbie Harry? Пациент хоть чем-то походит на Дебби Харри?
We have a violent patient on the loose, okay? У нас сбежал буйный пациент, ясно?
I have a patient in crisis, okay? У меня пациент в критическом состоянии, понятно?
My... my patient was in critical condition. Мой пациент был в очень плохом состоянии
Liz, I hate to do this to you, but I've got a patient emergency. Лиз, мне очень не хочется так с вами поступать, но у меня срочный пациент.
I've got a patient in a tailspin, so I can't get away until tomorrow afternoon, but... Да у меня пациент весит, так что я могу уйти не раньше, чем завтра в полдень, но...
You know if the patient still has leg function? Ты в курсе, пациент все еще может ходить?
But not who the patient was? Но не сказала, кто пациент?
That was a gift from a patient, and it happens to be great exercise. Так, мне его пациент подарил, и к тому же получается отличная зарядка.
I may have mentioned to my family that I had a patient who was in trouble with something we were hearing about in the news. В узком семейном кругу я упомянула о том, что один мой пациент испытывает трудности, связанные с последними новостями.
If a patient tells me a story where someone's going to get hurt I'm supposed to go to the authorities. Я говорю, если пациент рассказывает о причинении вреда здоровью Я обязана сообщить об этом властям.
HlV-positive patient with a primary heart mass? ВИЧ-положительный пациент с основной опухолью в районе сердца.
Your patient only has an hour to live unless she gets a lumbar puncture? Твой пациент проживет только час, если ей не сделают люмбальную пункцию?