| Jason Castor... your patient, the quadriplegic? | Джейсон Кастор... твой пациент, квадриплегия. |
| Takes the stink off if the patient decides to put on a cape and fly off the roof. | Иначе поднимется вонь, если пациент захочет надеть плащ и взлететь с крыши. |
| Normally, I'd leave them for Brick, seeing as how it's his patient and all, but these look a little time-sensitive. | Я бы оставила их для Брика, потому что это его пациент, но они срочные. |
| I have another patient coming in soon. I have to prepare for him. | Знаешь, скоро ко мне придет другой пациент, мне нужно подготовиться. |
| An appointment downtown or a patient in your office? | Встреча в городе или другой пациент? |
| Got a patient for me, boss? | Есть пациент для меня, начальник? |
| Excuse me, why is this patient still in Trauma One? | Простите, почему этот пациент все еще в травме? |
| You think it was your patient? | Ты считаешь, это твой пациент? |
| This patient hasn't made their last four sessions, so I'm completely in the dark as to their state of mind right now. | Этот пациент не приходил на наши последние встречи, поэтому я понятия не имею, в каком он сейчас состоянии. |
| She won't know your name, just that I have a patient. | Она не узнает твоего имени, только то, что ты мой пациент. |
| But you are the most polite patient I've seen all week. I'll make a exception. | Но вы самый вежливый пациент, которого я видела за эту неделю, так что я сделаю исключение. |
| Good afternoon, is this patient 13437917? | Добрый день, это пациент номер 13437917? |
| Does the patient in any way resemble Debbie Harry? | Пациент хоть чем-то походит на Дебби Харри? |
| We have a violent patient on the loose, okay? | У нас сбежал буйный пациент, ясно? |
| I have a patient in crisis, okay? | У меня пациент в критическом состоянии, понятно? |
| My... my patient was in critical condition. | Мой пациент был в очень плохом состоянии |
| Liz, I hate to do this to you, but I've got a patient emergency. | Лиз, мне очень не хочется так с вами поступать, но у меня срочный пациент. |
| I've got a patient in a tailspin, so I can't get away until tomorrow afternoon, but... | Да у меня пациент весит, так что я могу уйти не раньше, чем завтра в полдень, но... |
| You know if the patient still has leg function? | Ты в курсе, пациент все еще может ходить? |
| But not who the patient was? | Но не сказала, кто пациент? |
| That was a gift from a patient, and it happens to be great exercise. | Так, мне его пациент подарил, и к тому же получается отличная зарядка. |
| I may have mentioned to my family that I had a patient who was in trouble with something we were hearing about in the news. | В узком семейном кругу я упомянула о том, что один мой пациент испытывает трудности, связанные с последними новостями. |
| If a patient tells me a story where someone's going to get hurt I'm supposed to go to the authorities. | Я говорю, если пациент рассказывает о причинении вреда здоровью Я обязана сообщить об этом властям. |
| HlV-positive patient with a primary heart mass? | ВИЧ-положительный пациент с основной опухолью в районе сердца. |
| Your patient only has an hour to live unless she gets a lumbar puncture? | Твой пациент проживет только час, если ей не сделают люмбальную пункцию? |