You know, I've never seen a patient receive so much attention... especially one who's so unworthy of it. |
Вы знаете, я никогда не видела чтобы пациент получал так много внимания... особенно тот, кто так недостоен его. |
So this is a patient of mine called John. John I saw just last week in the clinic. |
Это мой пациент по имени Джон. Джона я видел на прошлой неделе в клинике. |
But it's just now, if I save my patient, it means yours won't make it. |
Но сейчас, если я спасу своего, то твой пациент не выживет. |
So clinically speaking, the patient will be dead? |
Значит с клинической точки зрения пациент будет мертв? |
Dr. Halstead has a patient in the field with a torn aorta. |
У доктора Холстеда пациент вне больницы с разрывом аорты. |
Dr. Reese, having a patient stay in your home? |
Доктор Риз, пациент будет ночевать в твоем доме? |
The patient is stable, but he can't be moved until we see the X-rays. |
Пациент в стабильном состоянии, но его нельзя двигать, пока рентген не покажет степень повреждения. |
How's the patient now, Roxy? |
А как там пациент, Рокси? |
When a patient is so naive, my own laughter isn't enough. |
иногда пациент так наивен, что моего собственного смеха недостаточно. |
I just really don't want to see another one over an open patient. |
И мне совсем не хочется, чтобы это повторилось, когда пациент будет на столе. |
Is your patient higher on the transplant list? |
Твой пациент находится на вершине списка трансплантатов? |
We'll never forget you, patient zero. |
Мы никогда не забудем о тебе, пациент номер ноль |
Dr. Cannerts, is it your belief that he is patient zero? |
Доктор Кэннертс, вы полагаете, что это нулевой пациент? |
In the trial before the county court the patient has the right to representation, cost-free proceedings and an oral hearing. |
В ходе судебного разбирательства в окружном суде пациент имеет право на юридическое представительство, бесплатную правовую помощь и устное слушание. |
The Bosnian Serbs claimed that the patient was in critical condition, and this was confirmed by airfield monitors in Belgrade after arrival inspection. |
Боснийские сербы утверждали, что пациент находился в критическом состоянии, и это было подтверждено наблюдателями на аэродроме в Белграде после проверки по прилете. |
Let me guess... model patient, making remarkable progress? |
Дай, угадаю... идеальный пациент, стремительно идущий на поправку? |
When your patient came round from his anaesthetic, it seems the first thing he did was to ask for Briony. |
Ваш пациент после наркоза очнулся и сразу попросил позвать Брайони. |
It's a lifelong battle to monitor this disease, but one that can be won, Elmira... If the patient is willing to accept treatment. |
Это борьба на всю жизнь за контроль над болезнью, но она может быть выиграна Эльмира... если пациент готов принять лечение. |
I'd love to stay and chat, but I got a patient in the Cath Lab I got to... |
Я бы с удовольствием поболтал, но у меня пациент в лаборатории, надо идти... |
Actually... this was an old patient... a lawyer who's agreed to take you on, pro Bono. |
Вообще-то... это был бывший пациент... он адвокат, который возьмет твое дело бесплатно. |
Dr. Reese, how's our patient? |
Доктор Риз, как там наш пациент? |
My patient waited 2 1/2 hours for a treatment room, but I understand Treatment 1 has been free all day. |
Мой пациент ждал 2,5 часа в процедурном, а как я понимаю, Терапия 1 была свободна весь день. |
The patient has asked you to remove it, yes? |
Пациент попросил тебя удалить аппарат, так? |
If you believe your patient should live, then you should fight for it. |
Если вы верите, что ваш пациент должен жить, вам надо за это бороться. |
I have to go. I have a patient. |
Мне нужно... нужно идти, у меня пациент. |