| If the patient decides to go the dialysis route, we've got some product you should check out. | Если пациент решит выбрать путь диализа, у нас есть продукт, который вам стоит посмотреть. |
| Last patient he saw at the hospital was a Ring? | Последний пациент, с которым он виделся оперативник Кольца. |
| Don't you think every patient deserves the same standard of care? | Вы не думаете, что каждый пациент заслуживает одинакового уровня ухода? |
| Which any first-year should know is the standard prep medicine your patient took before surgery. | Любой первокурсник знает, что это стандартный подготовительный препарат, который твой пациент принимал перед операцией |
| Do you know what the patient was yelling about? | Вы знаете, о чем кричал тот пациент? |
| Well, she's a former patient, so that's kind of an ethical grey area. | Она бывший пациент, так что это этически сомнительно. |
| My patient's been in for two other transplants, and they both fell through. | Мой пациент пережил две трансплантации и два отторжения. |
| A patient waits for bed two, and yet Varla Pounder is still in it. | Пациент ждёт койку номер два, но её всё ещё занимает Варла Паундер. |
| So the patient goes to his doctor and he says, | Пациент приходит к своему врачу И говорит, |
| With experience, I have found surgeries are best performed under local anaesthetic or epidural with the patient awake. | С опытом, я понял, что операции лучше проводить под местной или эпидуральной анестезией, чтобы пациент был в сознании. |
| You have a cardboard box with a mirror in the middle, and then you put the phantom - so my first patient, Derek, came in. | У вас есть картонный ящик с зеркалом в середине, и вы кладете туда фантом - итак, пришел мой первый пациент, Дерек. |
| Nurse Mount, where's the patient from B? | Сестра Маунт, где пациент с этой кровати? |
| Did you miss the part where the patient lost consciousness? | Ты пропустил ту часть, когда пациент потерял сознание? |
| The real patient often wonders, where is everyone? | В то время как настоящий пациент часто не понимает: Куда все делись? |
| You must be a patient of Dr. Lecter's. | Вы, должно быть, пациент доктора Лектера? |
| I'm not a patient anymore, so I don't have to be at rounds. | Я больше не пациент и не должна быть на обходе. |
| Yes, but then I would have come into the room and reported that the patient was weirdly arching his back off the bed. | Да, но потом мне надо было войти в комнату и доложить, что пациент странно выгибал свою спину на кровати. |
| Just the heart, or the patient have any other complaints? | Только сердце, или пациент жаловался на что-то ещё? |
| If I hadn't lied to you about Cuddy's approval, my patient would be dead. | Если бы я не соврал тебе о согласии Кадди, мой пациент был бы уже мёртв. |
| Well... today we have a patient together, - and he is going to talk to me. | Но сегодня, наконец, у нас общий пациент, и ему придётся со мной разговаривать. |
| That's cause you're not a patient. | Потому что ты один тут не пациент! |
| He is still a patient, you are not. | Да, но всё-таки пациент, а ты не пациентка |
| Because when something's remembered for the first time on a therapist's couch, it's often a fantasy the patient is talking themselves into believing. | Потому, что когда что-то вспоминается впервые на диване психотерапевта, зачастую это является фантазией, которую пациент принимает самостоятельно на веру. |
| 'The next patient is on their way to you, Doctor Harmison.' | Следующий пациент направляется к вам, доктор Хармисон. |
| I'm just another doctor and he's just another patient. | Я просто доктор, а он просто пациент. |