Английский - русский
Перевод слова Patient
Вариант перевода Пациент

Примеры в контексте "Patient - Пациент"

Примеры: Patient - Пациент
A patient, or a patient's permanent legal representative, may authorize a health-care proxy to provide consent when the patient is unable to do so. Пациент или постоянный законный представитель пациента могут уполномочить доверенное лицо, ответственное за вопросы медицинской помощи, давать согласие на лечение, когда сам пациент не в состоянии сделать это.
It would be unethical for one patient to know about another patient's treatment. Было бы неэтично, если один пациент узнал бы о лечении другого пациента.
The patient who attacked me was a former patient of Dr Lecter. Пациент, который напал на меня был бывшим пациентом доктора Лектера.
Since the patient this time is Professor Hiruma's special patient, and also due to the unique circumstance... Поскольку настоящий пациент является специальным пациентом профессора Хирумы и в силу особых обстоятельств...
The patient's family are as important as the patient. Семья пациента важна так же, как и сам пациент.
(c) A relative of every detained patient should be kept fully advised, unless the patient objects, of the patient's rights. (с) Родственники любого пациента, содержащегося под стражей, имеют право на получение исчерпывающих консультаций о правах данного пациента, если только против этого не возражает сам пациент.
Now, I've talked about the patient as if the patient is, somehow, someone abstract outside this room. Итак, я говорила о пациенте, будто пациент - некто абстрактный вне этого помещения.
If the patient hasn't left instructions, it is up to the relatives to decide what the patient would have wanted. Если пациент не оставил инструкции, родственники должны решить чего пациенту хотелось бы.
Dr.Bailey... this is a patient, like any other patient. Доктор Бейли... этот пациент, такой же как и другие пациенты
A patient may be diagnosed with a conjugate gaze palsy by a physician performing a number of tests to examine the patient's eye movement abilities. Пациент может быть диагностирован с параличем сопряженного взгляда врачом, выполнившим ряд тестов, чтобы изучить возможности движения глаз пациента.
What remains is to make sure that the patient takes the medicine and that the patient reacts as expected. Остается лишь обеспечить, чтобы пациент принимал это лекарство и у него была ожидаемая реакция.
You're still a cancer patient, but you're no longer a surgical patient. Ты все еще раковая пациентка, но больше не пациент хирургии.
Your patient is now your friend, and I must be "patient"? Твой пациент становится твоим другом, а я превращаюсь в пациента?
At the present time, it takes an average of three hours after the first symptoms of a heart attack are recognized by the patient, before that patient arrives at an emergency room. Сегодня, требуется примерно З часа после проявления первых симптомов сердечного приступа, которые смог распознать пациент, прежде чем он попадет в отделение скорой помощи.
While her ex-husband does not know the patient is Tony, he suspects the patient is connected to the mob. В то время как бывший муж доктора Мелфи не знает, что пациентом является Тони Сопрано, он подозревает, что пациент связан с бандой.
If more physicians had routine access to these kits, they could tell on the spot whether a patient had influenza and eliminate the need to treat him or her as a possible SARS patient. Если бы у большего количества врачей был регулярный доступ к этим комплектам, они могли бы сказать на месте, болен ли пациент гриппом, и отбросить необходимость обращаться с ним или с ней как с пациентом, возможно инфицированным ТОРС.
A patient's informed consent should be a prerequisite for all medical treatment, as long as the patient is a competent adult in a position to make a decision. Информированное согласие пациента должно быть основным условием любого медицинского лечения, если пациент является взрослым дееспособным человеком, который в состоянии принять решение.
Look, I'm sure she's a pet patient, but she is one patient. Понимаю, она ваша любимица, но это один пациент.
Other safeguards include the power of the independent Mental Health Review Tribunal, to which a patient detained under the Mental Health Act can apply, to discharge a patient if continued detention in hospital is no longer necessary. Среди других гарантий можно отметить право Независимого трибунала по рассмотрению случаев психического расстройства, в который пациент, содержащийся под стражей, может обращаться на основании Закона о психическом здоровье, выписать пациента, если его дальнейшее содержание в больнице не является необходимым.
You're a first-year... a first-day resident, which means every patient you see is my patient. Ты первый год... даже первый день как резидент, а значит любой пациент, которого ты видишь, - мой пациент.
The patient would access treatment through a primary doctor ("Gatekeeper" in United States parlance), normally a clinical internist, who would be responsible for referring the patient to a specialist, as needed, for further treatment. Пациент получает доступ к лечению через посредство первичного врача ("распределителя" на американском жаргоне), который обычно является специалистом по внутренним болезням и несет ответственность за направление пациента к соответствующему специалисту в зависимости от необходимости для прохождения дальнейшего лечения.
Once the patient has recovered from the coma, the next step taken by the physician is to cure the patient of malaria and to restore him to normal good health. Когда пациент выходит из комы, врач предпринимает следующий шаг - исцелить пациента от малярии и вернуть его в доброе здравие.
If the patient is incapable of understanding their notice of rights upon admission, the rights must be repeated when the patient is able to understand the information. Если пациент не в состоянии понять содержание этих прав при госпитализации, то эти права должны повторно доводиться до сведения пациента как только к нему вернется способность воспринимать информацию.
Where a patient considers that one of his rights as a patient has been infringed, he may lodge a complaint with a local or federal mediation service. Если пациент полагает, что одно из его прав как пациента было нарушено, он может подать жалобу в местный или федеральный посреднический орган.
Every patient is special, every patient gets our full attention. Каждый пациент - особенный, каждый получает наше безраздельное внимание.