| What's that thing I said about not being a patient? | Помнишь, я сказал, что я не твой пациент. |
| Do you really think patient R-12 is going to help me do that? | Неужели вы думали, что пациент Р-12 поможет мне с этим? |
| You see, in a therapeutic setting, a doctor's empathy can be misconstrued as romantic interest, especially when the patient is of a particularly vulnerable nature. | Видишь ли, во время терапии сопереживание со стороны врача может быть принято за романтическое влечение особенно когда пациент - крайне уязвимая натура. |
| So all I can do now is return to my office knowing, even as my patient endangers himself, my integrity remains unblemished. | Так что мне остается только вернуться в свой офис, даже зная что мой пациент подвергает себя опасности, моя совесть остается чиста. |
| So what do you think - is the patient paranoid or am I? | Так что ты думаешь, пациент параноик или я? |
| Don't you mean how is my patient, Tony Greene? | Ты имеешь ввиду как мой пациент, Тони Грин? |
| In a little village in a faraway land, there lived a therapist whose patient told her she was secretly taking birth control pills without her husband's knowledge. | В маленькой деревушке, в далекой-далекой стране жил терапевт, которому его пациент сказал, что она тайно принимает противозачаточные, пока ее муж даже не догадывается об этом. |
| All right, he's a patient to you, I understand, but he's a good kid. | Я понимаю, что для вас он всего лишь пациент. |
| Right, but even if this guy is patient zero, how do we find him? | Верно, но даже если этот парень нулевой пациент, как нам его найти? |
| Studies have proven that it induces vivid dreams, often the last thing the patient thinks of. | Опыт показал что он вызывает яркие сны зачастую связанные с тем о чем в последний раз думал пациент |
| If your hands had been my hands on this patient, he'd be dead. | Если бы ваши руки были на месте моих, пациент был бы мертв. |
| When a patient says, "absolutely not," he's absolutely lying. | Когда пациент говорит "конечно же, нет", он "конечно же, врёт". |
| No? No. You're a patient. | Вы пациент, а я доктор. |
| You're actually the only patient I saw tonight that did not have an STD, so... | Вы единственный пациент, которого я видел сегодня ночью, у которого нет венерического заболевания, так что... |
| A patient may submit an appeal against a medical opinion or diagnosis to the Medical Council of the Commissioner for Patient's Rights if such an opinion or diagnosis affects the rights or obligations of the patient. | Пациент вправе передать на рассмотрение в медицинский совет при уполномоченном по защите прав пациентов жалобу на медицинское заключение или диагноз, если соответствующие заключение или диагноз затрагивают права или обязанности пациента. |
| Neither the patient nor the treating doctor knew whether it was the drug or the placebo that was being injected. | Ни пациент, ни лечащий врач не знали, получает ли пациент инъекции лекарства или плацебо. |
| Within the patients' right to information, the Law prescribes that a health care institution has the obligation to provide an interpreter if the patient is not familiar with the official language in Montenegro or is deaf-mute (art. 11 of the Law). | В отношении права пациентов на информацию Закон предусматривает, что учреждение здравоохранения обязано обеспечить услуги устного переводчика, если пациент не знает официального языка Черногории или если он глухонемой (статья 11 Закона). |
| When I say this is A very important patient, I mean, she is very important to me. | Если я говорю, что это очень важный пациент, это значит, что она очень важна для меня. |
| I'm sorry, Jack, but this isn't your patient, and we are well awareof the issues. | Прости, Джек, но это не твой пациент И мы все хорошо знаем эту больную |
| When I prove that the appendix can be removed and the patient can live, we shall make history and I shall get my third bottle. | Когда я докажу, что аппендикс может быть удален, и пациент может жить, мы войдем в историю, и я получу свою третью бутылку. |
| Well, I mean, it is a little unusual, don't you think, For a doctor to move in to his patient's building? | Ну, я имею в виду, это немного необычно, ты так не думаешь, для врача - переехать в тот же дом, где живет его пациент? |
| I mean, can we all agree that this is Dr. Pierce's patient here? | Я имею ввиду, что это пациент д-ра Пирс. |
| Sometimes after the ventilator is shut off, the patient may breathe on their own for a few minutes or a few hours. Whoo-hoo! | Иногда после отключения аппарата ИВЛ пациент может дышать сам несколько минут или часов. |
| We're aware, but we're also aware that the "patient" part of this equation is now dead, so it's really up to your discretion. | Мы в курсе, но нам так же известно, что переменная "пациент" в этом уравнении мёртв, так что всё на ваше усмотрение. |
| Stella now that I'm no longer your patient, would you like to have dinner with me? | Стелла Сейчас, когда я уже не твой пациент, Не желаешь ли ты пообедать со мной? |