Примеры в контексте "Paragraph - Текст"

Примеры: Paragraph - Текст
This paragraph should read The PRTR Protocol mentions the chemical name as an example of information that could be kept confidential. Изменить текст данного пункта следующим образом: "В Протоколе о РВПЗ упоминаются химические названия в качестве примера информации, которая может быть конфиденциальной".
This paragraph should read Validation by the Party focuses on whether or not guidance has been applied correctly. Изменить текст данного пункта следующим образом: При подтверждении данных Стороной основное внимание уделяется тому, правильно ли применялись руководящие указания.
Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph При следующем нажатии клавиши выделяется текст до начала предыдущего абзаца.
Diverging positions are represented with bracketed text or, when necessary, with alternative paragraph options. В случае наличия расхождений в позициях текст заключался в квадратные скобки или, когда это необходимо, выделялся в качестве альтернативного варианта в отдельный пункт.
In addition, it has amended the bracketed paragraph 14(2) substantially. Кроме того, он внес существенные поправки в текст пункта 14(2), взятый в квадратные скобки.
The paragraph should be brought into line with the English text. Следует видоизменить текст этого пункта на испанском языке в целях его согласования с текстом на английском языке.
Those against its inclusion would be free to exclude that paragraph. Те государства, которые выступают против включе-ния этого пункта в текст, смогут исключить его действие.
The Advisory Committee was informed that the figure of $242,400 (before recosting) in paragraph 4.20 is misplaced. Консультативный комитет был поставлен в известность о том, что сумма 242400 долл. США (до пересчета) в пункте 4.20 попала в этот текст по ошибке.
Replace paragraph 71 by Some of the projects in EUROTRAC-2 are very relevant to EMEP and collaboration should be encouraged. Текст пункта 71 заменить следующим текстом: "Некоторые из проектов, реализуемых в рамках программы ЕВРОТРАК-2, имеют очень важное значение для целей ЕМЕП, и в этой связи ЕМЕП рекомендуется осуществлять сотрудничество с ними".
At the beginning of the paragraph, insert В начале пункта вместо слов "Правительство намерено" вставить следующий текст:
Paragraph 21 should become paragraph 13 and be amended by incorporating text from current paragraph 12, which would no longer be necessary. Пункт 21 должен стать пунктом 13, и в него должен быть включен текст нынешнего пункта 12, необходимость в котором отпадет.
In that new paragraph and in paragraph (b) of the same article there should be a reference to article 26 so that the reader could distinguish clearly between the concepts in question. Текст этого нового пункта и пункта Ь той же статьи необходимо было бы сопроводить ссылкой на статью 26, с тем чтобы читатель получил представление о четком разграничении соответствующих концепций.
Mr. Morán Bovio pointed out that the Spanish text of draft article 12, paragraph 3, contained the words "sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 2", whereas the reference to paragraph 2 had been deleted from the other language versions. Г-н Моран Бовио указывает, что текст пункта З проекта статьи 12 на испанском языке содержит слова "и с учетом пункта 2", тогда как в текстах на других языках ссылка на пункт 2 исключена.
In terms of a further suggestion, paragraphs 4 and 5 could be merged, with the provisions of paragraph 5 preceding those of paragraph 4. Было также предложено объединить пункты 4 и 5, предварив текст пункта 4 положениями пункта 5.
Replaces the custom paragraph styles in the current document with the "Default", the "Text Body", or the "Text Body Indent" paragraph style. Заменяет стили пользователя для абзацев в текущем документе на стили "По умолчанию", "Основной текст" или "Основной текст с отступом".
I have edited paragraph 3 to improve its readability, and I also propose text to capture the intention of ensuring environmentally sound wastes management. Я внес редакционную правку в пункт З, чтобы сделать его текст более удобочитаемым, и вместе с тем предлагаю текст, отражающий намерение обеспечить экологически обоснованное регулирование отходов.
This paragraph should read The regional economic integration organization has an international responsibility to comply with the Protocol within the area of its competence. Изменить текст данного пункта следующим образом: Региональная организация экономической интеграции несет международную ответственность за соблюдение положений Протокола в рамках своей компетенции.
Mr. ALBA said that it would make more sense for the text to be placed at the end of the paragraph, if it was not deleted. Г-н АЛЬБА говорит, что, если этот текст исключен не будет, целесообразнее разместить его в конце пункта.
The text is justified at both margins. Leaving a blank line between text produces a new paragraph. Текст выравнивается по ширине. Оставьте одну строку пустой, чтобы начать новый абзац.
In paragraph 28, for the existing text substitute: The average discharge is on the order of 170 m3/s. В пункте 28 существующий текст заменить следующим: Средний объем стока составляет около 170 м3/с.
Correct the mistake in the introductory paragraph (Russian version only) Исправить текст вводного предложения на русском.
Neither the text of the draft Convention text itself nor paragraph 26 of the Note, however, reflect this self-restraint. Однако ни текст проекта конвенции, ни пункт 26 Записки не отражают этого самоограничения.
The Committee shall include in its annual report the text of its final decisions under article 22, paragraph 7 of the Convention. Комитет включает в свой годовой доклад текст своих окончательных решений, в том числе свои соображения в соответствии с пунктом 7 статьи 22 Конвенции, а также текст любого решения об объявлении той или иной жалобы, неприемлемой согласно статье 22 Конвенции.
Add at the end of paragraph 15 - 11.6 Включить в конце пункта 15-11.6 текст следующего содержания:
Perhaps the Board could adopt the remainder of the text and defer the bracketed paragraph to the General Conference. Возможно, Совет мог бы принять остальной текст, а пункт, заклю-ченный в квадратные скобки, передать на рас-смотрение Генеральной конференции.