Примеры в контексте "Paragraph - Текст"

Примеры: Paragraph - Текст
The text of this new paragraph would read as follows: Текст этого нового пункта будет гласить:
We would thus have preferred that paragraph 2 of article 19 not be included in the text. Соответственно, мы бы предпочли, чтобы пункт 2 статьи 19 не был включен в текст.
Add to footnote 18 to paragraph 2: "However, countries may wish to provide that transit should not be denied on the basis of nationality". Добавить к сноске 18 к пункту 2 следующий текст: "Однако страны, возможно, пожелают предусмотреть, что в разрешении на транзитную перевозку не может быть отказано на основании гражданства".
Speaking as Chairman, he suggested that the informal working group should prepare a new text of paragraph 14, which the Committee would discuss at a later meeting. Выступая в качестве Председателя, он предлагает неофициальной рабочей группе подготовить новый текст пункта 14, который Комитет обсудит на одном из следующих заседаний.
Mr. BANTON (Rapporteur) said that he had given his amended text of the paragraph to the Secretariat so that the changes could be incorporated. Г-н БЕНТОН (Докладчик) говорит, что он передал текст данного пункта с внесенными в него поправками в секретариат, с тем чтобы указанные изменения были учтены.
Mr. YUTZIS (Country Rapporteur) consequently proposed that the word "effective" already appearing in paragraph 11 be deleted so that the text would read "effective access to protection". Г-н ЮТСИС (Докладчик по стране) в этой связи предлагает исключить слово "эффективный", уже употребленное в пункте 11, с тем чтобы его текст звучал следующим образом: "эффективного доступа к средствам правовой и другой защиты".
In his view, the text of rule 95, paragraph 1 of the current rules of procedure was perfectly satisfactory, provided the last sentence was deleted. По его мнению, текст пункта 1 правила 95 действующих правил процедуры вполне удовлетворителен, если из него исключить последнее предложение.
Mr. LALLAH proposed that a reference to article 5, paragraph 1, of the Covenant should be added. Г-н ЛАЛЛАХ предлагает также добавить в текст пункта 5 ссылку на пункт 1 статьи 5 Пакта.
We therefore call for the insertion of a paragraph stating that the cultures, customs and cultural heritage of peoples must be respected. Поэтому мы призываем к внесению в текст пункта, подтверждающего необходимость уважения самобытных культур, обычаев и культурного наследия народов.
The text of the paragraph should be maintained, along with "and sustainable" after "optimal". Текст этого пункта и слова "и устойчивому" после слова "оптимальному" следовало бы сохранить.
He took it that the Working Group wished to approve that version of paragraph 2 of article 8, taking note of the reservation entered by Ethiopia. Как представляется, Рабочая группа желает утвердить этот текст пункта 2 статьи 8 с учетом оговорки, высказанной Эфиопией.
The CHAIRMAN said that paragraph 36 would be redrafted accordingly, and that the revised English text would be made available at the following meeting. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что пункт 36 будет соответствующим образом переработан и что пересмотренный текст на английском языке будет представлен на следующем заседании.
Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that his delegation preferred to retain the text of article 12, paragraph 2, as it stood. Г-н ШУКРИ (Наблюдатель от Марокко) заявляет о том, что его делегация предпочла бы сохранить текст пункта 2 статьи 12 в его нынешнем виде.
He proposed that "or relating to water quality" should be inserted after "ecological nature" in paragraph 1. В связи с этим в текст первого пункта после слов "экологического характера" он предлагает добавить слова "и о качестве воды".
She suggested that some of the examples quoted by the Commission in paragraph (11) of its commentary should be mentioned in the article. Г-жа Флорес предлагает включить в текст статьи некоторые примеры, перечисленные Комиссией международного права в пункте 11 ее комментариев.
The view was also expressed that the proposed text in paragraph 33 of the Secretary-General's report provided a good basis for further discussions. Было высказано также мнение, что текст, предложенный в пункте ЗЗ доклада Генерального секретаря, составляет неплохую основу для дальнейшего обсуждения.
Insert the following text before paragraph 1: Поместить перед первым пунктом следующий текст:
The new text of paragraph 116 is as follows: Новый текст пункта 132 является следующим:
Following informal consultations, Mr. Reshetov had proposed a new text based on paragraph 75 of the Declaration adopted at the World Conference against Racism. После неофициальных консультаций г-н Решетов предложил новый текст на основе пункта 75 Декларации, принятой на Всемирной конференции по борьбе с расизмом.
There was widespread support for the text contained in L. and the addition of paragraph 4 as proposed by Mexico was generally welcomed. Значительное количество участников поддержало текст, содержащийся в документе L., и участники в целом приветствовали добавление пункта 4, предложенного Мексикой.
So, when read carefully, it is very clear that a number of qualifiers have been built into the text of this paragraph. Поэтому, когда внимательно читаешь проект, то становится совершенно ясно, что в текст данного пункта внесен ряд уточнений.
Accordingly, 1.8.7.2.4 was transcribed with minor adaptations into a new paragraph 6.8.2.3.3 which applies only to tanks not subject to special provision TA4 of section 6.8.4. В связи с этим текст пункта 1.8.7.2.4 был воспроизведен с незначительными изменениями в новом пункте 6.8.2.3.3, который применяется только к цистернам, на которые не распространяется специальное положение TA4, предусмотренное в разделе 6.8.4.
As indicated in paragraph 35 of the Commission's report, it was unwise to rely too much on the text of the Vienna Conventions in that respect. Как указывается в пункте 35 доклада Комиссии, нецелесообразно слишком сильно полагаться на текст Венских конвенций в этой связи.
Mr. Graham Tapia proposed that the last sentence of paragraph 1 should be deleted because it was unnecessary and contributed nothing to the text. Г-н Грэм Тапия предлагает исключить последнее предложение пункта 1, поскольку не считает его необходимым и привносящим в текст что-либо новое.
Parliamentary documentation", add the following to the existing paragraph: В документацию для заседающих органов» добавить к существующему пункту следующий текст: