Примеры в контексте "Paragraph - Текст"

Примеры: Paragraph - Текст
At the end of the paragraph after the endnote insert В конце этого пункта после сноски добавить следующий текст:
Concern was expressed about the text in square brackets in the end of paragraph (2) as being excessively broad. Была выражена озабоченность в связи с тем, что текст в квадратных скобках в конце пункта 2 носит чрезмерно широкий характер.
The Working Group had before it the revised text for paragraph (2) reading: Рабочей группе был представлен пересмотренный текст пункта 2 в следующей редакции:
The suggestion was made to shorten the article by deleting paragraphs (1) and (2) and reflecting their content in paragraph (3). Было предложено сократить текст этой статьи путем исключения пунктов 1 и 2 и отражения их содержания в пункте 3.
5.3.2.2.1 Add, following the first paragraph (before the note): 5.3.2.2.1 После первого абзаца (перед ПРИМЕЧАНИЕМ) добавить следующий текст:
The following text is to be inserted in the annex, after paragraph 16. В приложение после пункта 16 вставить следующий текст:
In view of the decision made by the Working Group as to paragraph (3), it was agreed, however, that the text of paragraph (6), should it be retained, should be consistent with that of paragraph (3). Однако с учетом решения, принятого Рабочей группой в отношении пункта З, было установлено, что если текст пункта 6 будет сохранен, то он должен согласовываться с пунктом 3.
In accordance with the decision referred to in paragraph 17 above, the Working Group took as a basis for its work the negotiating text referred to in paragraph 16 above, on the understanding reflected in paragraph 17 above. В соответствии с решением, о котором говорится в пункте 17 выше, Рабочая группа приняла в качестве основы для своей работы текст для переговоров, упомянутый в пункте 16 выше, с учетом того понимания, которое отражено в пункте 17 выше.
He suggested that the first sentence of paragraph 26 should be transposed to the end of paragraph 25. The remainder of the text of paragraph 26 should then be deleted, and the following paragraphs renumbered accordingly. Он предлагает перенести первое предложение пункта 26 в конец пункта 25, а остальной текст пункта 25 следует тогда снять, и последующие пункты перенумеровать.
There was extensive discussion of paragraph 1 of draft article 9 and general agreement to use the text of paragraph 1, prepared by the facilitator following informal discussions on paragraph (a) of the text of the Working Group amended to read as follows: "1. Состоялось продолжительное обсуждение пункта 1 статьи 9, в ходе которого было решено использовать текст проекта статьи 1, подготовленный посредником после неофициального обсуждения пункта (a) текста Рабочей группы с поправками следующего содержания: «1.
In paragraph 78, consumer protection should be added to the long list of responsibilities of regulatory bodies, specifically, the service provisions referred to in paragraph 62 should be incorporated in paragraph 78. В пункте 78 к длинному перечню обязанностей регулирующих органов необходимо добавить защиту потребителей; в конкретном плане положения о предоставлении услуг, содержащиеся в пункте 62, должны быть включены в текст пункта 78.
Mr. Caprioli, supported by Ms. Proulx and Mr. Olavo Baptista, said that the text of paragraph 135 should simply refer to paragraph 69 rather than repeat the content of that paragraph. Г-н Каприоли, поддержанный г-жой Прулкс и гном Олаву Баптистой, говорит, что в текст пункта 135 следовало бы просто включить ссылку на пункт 69, а не повторять содержание этого пункта.
Mr. Thelin asked whether the content of paragraph 47, on restrictions and defamation laws, should not be located immediately after paragraph 32, since it was a direct corollary to paragraph 32 on the rights or reputations of others. Г-н Телин интересуется, не стоит ли расположить текст пункта 47, касающегося ограничений и законов о диффамации, непосредственно за пунктом 32, поскольку он является прямым продолжением пункта 32, касающегося прав и репутации других лиц.
It agreed to delete paragraph 2 and the bracketed text in paragraph 3, and to insert the words "number of" before the words "Parties to the Convention" in paragraph 1 in square brackets for further reflection. Она решила исключить пункт 2 и текст в квадратных скобках в пункте 3 и заключить в квадратные скобки слово "числа" до слова "Сторон Конвенции" в пункте 1 в целях дальнейшего изучения этого аспекта.
Paragraph 9 - I included a new paragraph 9 to provide for guidance from the Conference of the Parties. Пункт 9 - я включил в текст документа новый пункт 9, предусматривающий руководящие указания от Конференции Сторон.
Paragraph 6 - I retained paragraph 6 unchanged, pending agreement on Articles 15 and 16 Пункт 6 - я сохранил текст пункта 6 без изменений в ожидании договоренности в отношении статей 15 и 16
Paragraph 2 - I amended this paragraph to establish a link with Article 13 Mercury wastes Пункт 2 - я внес изменения в текст этого пункта для установления связи со статьей 13
Paragraph 2 would begin with the words "inter alia", followed by the text of article 14, paragraph 3, as contained in the consolidated negotiating text. Соответственно пункт 2 начинался бы словами "В частности", за которыми бы шел текст пункта 3 статьи 14, содержащийся в сводном тексте для переговоров.
Paragraph 1 of article 7 and option 1 for paragraph 2 should be merged so as to produce a single text. Пункт 1 статьи 7 и вариант 1 пункта 2 следует объединить в единый текст.
amend to read (including renumbering of the existing text of the paragraph as paragraph 1.1. and the insertion of a new paragraph 1.2.): изменить следующим образом (в том числе пронумеровать существующий текст в качестве пункта 1.1 и включить новый пункт 1.2):
It was therefore thought useful to indicate in the Guide to Practice what is meant by the "competent organ" of an organization for the purposes of applying article 20, paragraph 3, of the Vienna Conventions, the wording of which is reproduced in guideline 2.8.8. Поэтому в Руководстве по практике целесообразно указать, что следует понимать под "компетентным органом" организации для целей применения пункта З статьи 20 Венских конвенций, текст которого воспроизводится в руководящем положении 2.8.8.
At its meeting on 25 March 2011, the Committee approved the text of a note verbale from its Chair addressed to all Member States drawing attention to paragraph 25 of the resolution. На своем заседании 25 марта 2011 года Комитет одобрил текст вербальной ноты своего Председателя в адрес всех государств-членов, в которой обращалось их внимание на пункт 25 упомянутой резолюции.
Add the following text at the beginning of the second paragraph of the annex: The mutant column may include names which might have received a varietal protection in some countries. Добавить следующий текст в начало второго пункта приложения Колонка мутантов может включать наименования, которые могут пользоваться защитой в качестве разновидностей в некоторых странах.
Ultimately, the Working Group proposes to insert the following text as a new paragraph at the end of 6.8.2.3.1: В конечном итоге Рабочая группа предлагает включить после пункта 6.8.2.3.1 в качестве нового абзаца следующий текст:
The current text of the RID/ADR paragraph 6.8.2.4.2 requires that every 6 years an LPG tanker is required to undergo a hydraulic test: Существующий текст пункта 6.8.2.4.2 МПОГ/ДОПОГ предусматривает, что каждые шесть лет цистерна для перевозки СНГ должна подвергаться гидравлическому испытанию под давлением: