Примеры в контексте "Paragraph - Текст"

Примеры: Paragraph - Текст
It is inappropriate to suggest adding a paragraph that stipulates that this should be in accordance with national law. Предложение добавить в текст пункт, который предусматривал бы установление ответственности в соответствии с внутренним законодательством, представляется совершенно неуместным.
Mr. de GOUTTES said that such a solution would result in a very long paragraph. Г-н де ГУТТ говорит, что избрание такого решения приведет к тому, что текст этого пункта станет очень длинным.
Mr. Pillai said that the text of the paragraph was very important and should be drafted as clearly as possible. Г-н ПИЛЛАИ полагает, что текст этого пункта очень важен и что его следует сформулировать максимально четко.
Mr. Zanker said that the United Kingdom proposal was more felicitous than the current text of paragraph 3 (a). Г-н Занкер говорит, что предложение Соединенного Королевства является более удачным, чем существующий текст пункта З(а).
The sponsor expressed support for the inclusion of such a provision in the text of the paragraph. Автор высказался в поддержку включения такого положения в текст пункта.
The amended paragraph in full would read: Полный текст этого пункта может быть сформулирован следующим образом:
Although the CARICOM countries had proposed a balanced paragraph, for the sake of consensus they had accepted compromise language. Хотя страны - члены КАРИКОМ и предложили сбалансированный текст пункта по этому вопросу, они согласились с компромиссной формулировкой ради достижения консенсуса.
The text of paragraph 4 should be redrafted to read: "4. Текст пункта 4 следует читать: "4.
The aim of the modification in the text of paragraph 58 is to remedy this omission. Текст пункта 58 был изменен для исправления данного упущения.
In paragraph 5, after "mechanisms" add the following: "by implementing the various recommendations. В пункте 5 после слова "механизмами" добавить следующий текст: "путем осуществления различных рекомендаций.
The text in the second paragraph is amended slightly. Текст во втором пункте несколько изменен.
Insertion of a new paragraph in Article 40.3.3º: This subsection shall not limit freedom to travel between the State and another state. Текст нового подпункта в статью 40.3.3: Данное положение не ограничивает свободу перемещения между Государством и другим государством.
Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph. Введите текст, который должен отображаться как буквицы вместо первых букв абзаца.
Inserts a new paragraph in the master document in which you can enter text. Вставка нового абзаца в составной документ, где можно ввести текст.
However, the Commission declined to make any alterations in the text of paragraph (1). Однако Комиссия решила не вносить никаких изменений в текст пункта 1.
Page 6 After paragraph 9, insert После пункта 9 на стр. 6 добавить следующий текст:
The work of the Ad Hoc Committee at its two 1994 sessions resulted in the revised negotiating text reproduced in paragraph 28 below. Результатом работы Специального комитета на его двух сессиях 1994 года является пересмотренный текст для переговоров, воспроизводимый в пункте 28 ниже.
With regard to paragraph 2 (c), some delegations found the text acceptable as a basis for further negotiations. Что касается пункта 2с, некоторые делегации сочли текст приемлемым в качестве основы для дальнейших переговоров.
The text of paragraph 19 makes clear that the General Assembly has reaffirmed its resolution 47/1. Текст пункта 19 ясно показывает, что Генеральная Ассамблея подтвердила свою резолюцию 47/1.
Pursuant to the request contained in paragraph 4 of that resolution, the text is annexed hereto. В соответствии с просьбой, изложенной в пункте 4 этой резолюции, ее текст прилагается к настоящему.
When this text was introduced by the representative of South Africa he proposed the addition of a new operative paragraph 7. Когда этот текст представлялся представителем Южной Африки, он предложил добавить новый пункт 7 к постановляющей части.
Operative paragraph 4 states that the final text should be completed as soon as possible in 1996. В пункте 4 постановляющей части говорится о том, что окончательный текст договора должен быть выработан в возможно короткие сроки в 1996 году.
In paragraph 34 it recommends the adoption of draft resolutions, to the text of which I draw representatives' attention. В пункте 34 он рекомендует принять проекты резолюций, на текст которых я обращаю внимание представителей.
He pointed out that the first paragraph had been an agreed text. Он отметил, что текст пункта 1 был согласован.
It was agreed that the Secretariat would attempt to write a compromise text on the paragraph. Была достигнута договоренность о том, чтобы Секретариат постарался составить компромиссный текст данного пункта.