Примеры в контексте "Paragraph - Текст"

Примеры: Paragraph - Текст
The text of paragraph 3, with the amendment he had already suggested, should stay as it was. Текст пункта З с предложенной им поправкой следует оставить в первоначальном варианте.
The first part of the paragraph had been based on the Dayton Peace Accords and, as such, should not be changed. Текст первой части этого пункта был подготовлен на основе положений Дейтонских мирных соглашений, и в этой связи в нем ничего менять не стоит.
As another alternative to paragraph (3), the following text was also proposed: В качестве еще одного альтернативного варианта пункта 3 был предложен следующий текст:
3/ This text may be simplified if all amendments to annexes are to be handled by the paragraph 4 procedure. З/ Этот текст можно упростить в том случае, если охватить все поправки к приложениям процедурой, предусмотренной в пункте 4.
They expressed the view that the additional text proposed for paragraph 1 was equivalent to the original text, which made it unnecessary. Они полагают, что предложенный для включения в пункт 1 дополнительный текст совпадает по содержанию с первоначальным текстом и что в силу этого он является излишним.
With regard to paragraph (a), some delegations spoke in favour of the Commission's text and noted that the provision was flexible and clear. Что касается пункта (а), то некоторые делегации поддержали разработанный Комиссией текст и отметили, что это положение является гибким и четким.
There have been very few changes to the text related to policies and measures, but the paragraph order has changed to create a more logical structure. В текст, связанный с политикой и мерами, внесены весьма незначительные изменения, однако в нем изменен порядок пунктов для того, чтобы создать более логичную структуру подачи информации.
It was agreed that the text of paragraph 3 would stand, without the square brackets. Было решено сохранить текст пункта 3 и снять квадратные скобки.
With regard to paragraph 1, which was a reproduction of the ILC text without change, there were some suggestions about the wording. По пункту 1, в котором без изменений воспроизведен текст КМП, было сделано несколько предложений в отношении формулировки.
The Working Group agreed that these questions required further consideration, and the text of paragraph (8) was placed in square brackets. Группа сочла, что эти вопросы нуждаются в дополнительном анализе, и текст пункта 8 был заключен в квадратные скобки.
With a view to reaching a consensus, he proposed that the paragraph should read: В целях достижения кон-сенсуса он предлагает следующий текст этого пункта:
It may be noted that the revised text of paragraph 5 was approved by the United Nations General Assembly at its fifty-second session (resolution 52/212). Сле-дует отметить, что пересмотренный текст пункта 5 был одобрен Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций на ее пятьдесят второй сес-сии (резолюция 52/212).
Therefore, we propose that paragraph 1 of Article 4 of the revised draft should be reverted to the text of 1952 Arrest Convention. Поэтому мы предлагаем заменить текст пункта 1 статьи 4 пересмотренного проекта соответствующим текстом из Конвенции об аресте 1952 года.
Requests referred to in paragraph 1 of this rule which are addressed to the State party shall be accompanied by the text of the communication. К такого рода запросу, упомянутому в пункте 1 настоящего правила, который направляется государству-участнику, прилагается текст сообщения.
It was noted that, beginning with paragraph 34, the reader was referred, in various instances, to provisions of the Model Law. Отмечалось, что, начиная с пункта 34, текст в целом ряде случаев отсылает читателя к положениям Типового закона.
In paragraph (1) (c), the square brackets should be removed and the bracketed text retained. В пункте 1 (с) следует снять квадратные скобки и сохранить находящийся в них текст.
Mr. MAZZONI (Italy) said that he supported the proposed text in general, but had doubts regarding paragraph (3), including the word "authority". Г-н МАЦЦОНИ (Италия) говорит, что он поддерживает предложенный текст в целом, но у него есть сомнения по поводу пункта 3, в том числе в отношении слова "компетенции".
He supported the text in square brackets in paragraph (3) referring to article 16 (1), for the reasons expressed. В силу изложенных причин он поддерживает текст в квадратных скобках в пункте З, содержащий ссылку на пункт 1 статьи 16.
The text of article 18 would be improved if paragraphs 1 and 2 were combined in a single paragraph. Текст статьи 18 был бы улучшен, если бы пункты 1 и 2 были объединены в один пункт.
For paragraph 1 (c), she supported option 1, with the inclusion of the words in brackets, which provided a useful safeguard. В отношении пункта 1 с) она выступает за вариант 1 с включением в текст статьи слов, заключенных в квадратные скобки, которые обеспечивают полезную гарантию.
He would prefer to retain the full text of paragraph 3 (a) of article 37 and delete the square brackets. Он предпочел бы сохранить полный текст пункта З а) статьи 37, опустив квадратные скобки.
She therefore appealed to delegations to consider whether the inclusion of paragraph 2 might not be useful. Поэтому она призывает делегации подумать о том, не будет ли полезно включить в текст пункт 2.
In particular reference was made to the corresponding article 3, paragraph 1, of the 1952 Convention and it was suggested to retain the original text. Была, в частности, сделана ссылка на соответствующий пункт 1 статьи 3 Конвенции 1952 года, и было предложено сохранить первоначальный текст.
Article 5, paragraph (1) (a), should remain as drafted. Текст подпункта а) пункта 1 статьи 5 следует оставить в существующей редакции.
The CHAIRMAN asked Mr. Banton and other members who wished to assist him to draft a new text of paragraph 4 for the beginning of the next meeting. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ просит г-на Бентона и других членов Комитета, желающих помочь ему, разработать новый текст пункта 4 к началу следующего заседания.