Английский - русский
Перевод слова Ordered
Вариант перевода Приказал

Примеры в контексте "Ordered - Приказал"

Примеры: Ordered - Приказал
This decision was also approved by SS-Oberführer Geibel, who additionally ordered the execution of Polish guards. Это решение утвердил также оберфюрер Гейбель, который приказал сверх того расстрелять и польских охранников.
Prompted by this misapprehension, Bandouvas ordered an attack against the German outpost in Kato Simi. Исходя из этого заблуждения, Бадувас приказал атаковать германский пост в Като Сими.
Husain, the king of Jordan, ordered his army to open fire along the municipal borderline. Король Иордании Хусейн приказал армии открыть огонь по длине "городской линии".
Outraged, Louis XIII revoked Lesdiguières' command, and ordered his troops to set up a siege of the city. Возмущенный требованиями горожан Людовик XIII отозвал Ледигера и приказал своим войскам начать осаду города.
He ordered Cui to punch Emperor Xiaojing three times, and then left abruptly. Он приказал Цую ударить императора три раза и затем резко бросить.
After these retreats, king Alfonso III of Asturias ordered Jiménez and the Castilian count Diego Rodríguez Porcelos to pursue ibn Lubb and al-Mundhir. После этих отступлений король Астурии Альфонсо III приказал графу Кастилии Диего Родригесу Порселосу и Веле Хименесу преследовать Мухаммада ибн Лубба и аль-Мунзира.
Magellan ordered a broadside fired, at which the crew of San Antonio surrendered and allowed the vessel to be retaken. Магеллан приказал сделать бортовой залп, после чего экипаж Сан-Антонио сдался и позволил Магеллану вернуть судно.
Sensing trouble, Napoleon ordered his own heavy Guard cavalry forward. Поражённый величием собора, Наполеон приказал поставить стражу для его охраны.
However, Rogaliński refused to negotiate and ordered a charge of the Russians. Тем не менее, Рогалинский отказался вести переговоры и приказал открыть огонь.
Jones promised reinforcements from the 6th Virginia Cavalry and Emack ordered his men to hold their ground and conserve their ammunition. Джонс пообещал подкрепления от 6-го вирджинского кавполка, так что Эмак приказал держать позицию и беречь патроны.
Kilpatrick ordered Custer to make the attack with his full Michigan Brigade. Килпатрик приказал Кастеру провести атаку всеми силами мичиганской бригады.
As the campaign began, Smith ordered two of Price's infantry divisions to move to Louisiana. В начале кампании Смит приказал Прайсу отправить в Луизиану одну из его дивизий.
Taking command as governor, de la Warre ordered the fort reoccupied. Приняв командование в качестве нового губернатора, де ла Вер приказал вновь занять форты.
The next day, General Sarrail ordered the execution of two French soldiers who were arrested for selling stolen jewels. На следующий день генерал Саррай приказал казнить двоих солдат, уличённых в сбыте краденых драгоценностей.
On the next day, Charles Gustav ordered an artillery barrage, leaving Arvid Wittenberg with 8,000 soldiers. На следующий день Карл Х Густав приказал начать артиллерийский обстрел и оставил осаждать Краков 8000 солдат во главе с Арвидом Виттенбергом.
Arrested, Ugo Grimaldi ordered his ears and nose to be cut off. Арестовав его, Уго Гримальди (en:Ugo Grimaldi) приказал отрезать ему уши и нос.
Pellew ordered her back to Britain, and health gradually improved as she sailed through the Atlantic. Пеллью приказал кораблю вернуться в Великобританию, и за время плавания через Атлантику здоровье членов экипажа постепенно улучшилось.
Unlike in the television series, Mexican police say that Félix Gallardo had personally ordered the capture of Kiki Camarena. В отличие от сериала, в реальности Феликс Гальярдо лично приказал захватить Кики Камарену.
Masaaki Suzuki, commander of the SNLF unit, ordered his troops into pre-prepared defensive positions on Tulagi and Gavutu. Масааки Судзуки, командир подразделения морской пехоты, приказал своим солдатам занять предварительно подготовленные оборонительные позиции на Тулаги и Гавуту.
Potage aux choux à la russe, as the gentleman ordered. Потаж о шу а-ля рюс, как приказал господин.
I ordered Percival to stage counter-attack with all troops possible... Я приказал Персивалю начать контратаку, используя для этого все имеющиеся на этом фронте войска.
Colonel William Darke ordered his battalion to fix bayonets and charge the main native position. Полковник Уильям Дарк приказал своему батальону примкнуть штыки и атаковать индейские позиции.
On 11 August, after a 15-day siege, Gedik Ahmed ordered the final assault. После 15-дневной осады Гедик Ахмед-паша приказал 11 августа взять крепость штурмом.
After two days of bombardment without effecting a breach, Lieutenant Colonel Despard ordered a frontal assault. После бессистемных британских бомбардировок, которые ни к чему не привели, полковник Деспард приказал вести фронтальное наступление.
Topal Pasha sensing something was afoot ordered a halt and began to deploy his men. Топал-паша, почувствовав грозящую опасность, приказал солдатам остановиться и начал развертывание своих людей.